Выбрать главу
с такава храброст не блестеше. Той най-достоен рицар беше сред всички острови в морето. Гордей се със това, което [420] от него ти си наследил. Не би се и от мен червил: дедите ми, баща ми бяха все рицари и те успяха [424] рода ни да прославят с чест. От тях по-доблестни до днес не зная аз. Но би могло, за жалост, да се случи зло [428] на хора храбри, умни, честни: те често стават най-злочести. А пък които са лениви и недостойни, и злобливи, [432] тях сякаш злото ги не хваща; добрият за доброто плаща. Но ти не знаеш, сине мой, че бе ранен баща ти в бой — [436] между краката бе улучен. След този удар злополучен като че замъкът, нивята за миг потънаха в реката. [440] В голяма бедност той изпадна… Жестока участ, безотрадна, върху народа се стовари, самия Пендрагон удари, [444] а той — на крал Артур бащата — все още крал бе на страната. И всички бяха разорени, земите им — опустошени. [448] Какво и как да се спасява. Та беше татко ти тогава във Пустата гора, в свой замък, но тук да дойде сили нямал [452] и той не виждал изход друг, освен да го докарат тук43. Ти беше мъничко дете, едва навършил беше две [456] и още не те бях отбила. А преди теб се бях сдобила със две момчета. Тях баща ти, като пораснаха, ги прати [460] в два кралски двора на учение, та там те бойното кръщение със кон и сабя да получат, на рицарство да се научат. [464] По-възрастният брат на кон при краля на Ескавалон отиде — той бе смел, почтен и в рицарството посветен. [468] А другият — той бе прибран във Гоморет от краля Бан. В един ден моите момчета били за рицари приети [472] и към дома поели път мен и баща ти да дарят със радост, ала, както чух, във бой предали Богу дух. [476] По-късно, синко, се разбра, че на големия ти брат били очите изкълвани от ненаситни черни врани. [480] От скръб помина се баща ти и си останах аз, горката, по три покойника да страдам. Ти беше моята отрада, [484] единственото ми имане, което тука ми остана, единствената ми утеха… Зли сили другите отнеха. [488] Синът не смятал, че е длъжен да слуша този разказ тъжен и рекъл: — Мамо, дай да ям. Защо ми казваш туй не знам, [492] но знам, че много бих желал да ида там, при онзи крал, където рицар смел се става. И майка му едва успява [496] за малко да го задържи, та всичко нужно да стъкми, да сложи във един вързоп дебела дреха от коноп [500] и нова риза от коприна, и туника, и пелерина, ушити по последна мода, та спретнат винаги да ходи. [504] Но все припирал той. Едва били изминали ден-два и тя му всичко натъкмила, ала така се натъжила, [508] че със целувки, през сълзи му рекла: — Много ми тежи, че ти при краля заминаваш, че искаш рицар там да ставаш, [512] доспехи нови да получиш. Какво ли с тебе ще се случи? Как би се справил, сине мой, щом още не си влизал в бой [516] и нямаш никакво умение да ползваш бойно снаряжение? Обхваната съм от тревога, че няма никога да могат [520] да те научат. Нищо чудно за начинаещ да е трудно. Но си е истинско мъчение да не успяваш при учение. [524] Аз искам да ти дам съвет, за да го следваш занапред. Щом е него се съобразяваш, ти винаги ще преуспяваш. [528] Ако е рекъл Бог, след дни ще станеш рицар, но помни, че със жена ако се срещнеш и се нуждае тя от нещо [532] или от някакви беди е сполетяна, ти бъди готов веднага да помогнеш, е добра постъпка да я трогнеш. [536] Жените щом не уважаваш, завинаги без чест оставаш. Но ако правиш им услуги, ще те зачитат всички други. [540] Ако предлагаш им наслада, не се натрапвай до досада. За мъж е щастие, нали, девойка да му позволи [544] да я целуне. Но тогава недей с прищевки прекалява! Щом пръстен има тя на пръста или с кесия е на кръста [548] и от любов към теб решава да ти ги подари, тогава да не помислиш отегчен: „Не, този дар не е за мен“. [552] Да ги приемеш бъди склонен… Щом като дар са те, защо не? И друг съвет: ако мъжът е с някого на дълъг път, [556] не бива да се колебае той името му да узнае. Човек се опознава лесно, щом името му е известно. [560] Помни, единствено си струва с достойните да се общува: те в грях не биха те въвели, щом с тебе са на път поели. [564] По църкви и по манастири ходи редовно: всеки дири най-сигурна утеха в Бога. На него се моли най-много [568] и тебе с благодатен жест да надари с достойнство, с чест. — Защо е църквата, кажи ми? — Да славим, сине мой любими, [572] Създателя на битието, на всичко живо под небето. — А манастир какво е, мамо? — То, синко, свят и хубав храм е, [576] изпълнен с много свети вещи, там молят се и палят свещи, там, синко, името Христово се слави със свещено слово, [580] че Той за своите идеи оклеветен бил от юдеи. Без никаква вина пророкът подложен бил на най-жестоки [584] мъчения, че за душите на нас, мъжете и жените, се е застъпил, та във ада да не отидат, да не страдат. [588] Те били го със злоба, с мъст, разпнали го на дървен кръст е венец от тръни на главата. Да чуеш литургия свята, [592] молитва да прошепнеш там — затуй се ходи, синко, в храм. Отвърнал той, че обещава да ходи, както подобава, [596] и сам в обителите божи е охота… Ала той не можел при майка си да чака много… Преди да дойде час за сбогом, [600] надянал бързо облеклото, на коня прикрепил седлото и без да губи много време, щял трите копия да вземе, [604] когато майка му решила от копията две насила да вземе: хващало я страх. че по-опасно ще е с тях. [608] Да беше майка му посмяла и третото би тя прибрала. В ръката си младежът стискал върбова пръчка — с нея искал [612] да удря коня за из път. За тръгване дошъл часът. И майка му с любов, през плач, му рекла: — Бог да е водач [616] на стъпките ти, сине мили, и да ти дава радост, сили, да имаш в него упование. Но щом на хвърлей разстояние [620] бил нашият приятел млад, обърнал поглед той назад, видял, че майка му, горката, в несвяст се свлича на земята, [624] като че ли в предсмъртен миг, и с пръчката като е камшик той коня си ударил здраво, за да го понесе направо [628] с присъщия му ход чевръст, към онзи лес злокобно гъст.
вернуться

43

Ст. 454: След тежката рана бащата на Персевал е носен на носилка, подобно на Крал Рибар от замъка на Граала.