Выбрать главу
заради мене. Извинете, [2116] това ще е прескъп залог. Не сте тъй силен, тъй висок (бъдете сигурен в това), че сам да вдигнете глава [2120] срещу такъв здрав, силен рицар с корава, варварска десница, да му излезете насреща в открит двубой, в борба гореща. [2124] — Не, драга, ще се уверите, че няма да ме отклоните сега от моята идея! Какво би взело връх у нея? [2128] Не искала тя да го спре, не искала и да умре. Когато някой друг се врича, човек е склонен да отрича [2132] това, което силно иска, и тласка другия към риска. Като жена със опит, тя му насърчавала страстта [2136] към туй, в което дотогава уж щяла да го укорява. А той готов за схватка бил и мигом се разпоредил [2140] доспехи да му донесат и коня да му доведат. Набързо коня оседлали и всички (рицари, васали) [2144] със страх, изписан на лицата, и със тревога във душата му казвали: — Сир, Господ нека в опасната борба нелека [2148] с вас бъде вечно и дано зло сполети Ангингерон — той с меч града ни порази. И всички, все тъй през сълзи, [2152] когато портата минавал и вече се отдалечавал, в един глас го благословили: — Дано, сир, Бог ви дава сили, [2156] Светият Кръст над вас да бди
и да ви пази от беди, от плен, от смърт, от злия враг… След битката елате пак [2160] във нашия изстрадал град, от всички за герой признат, заслужил най-висока чест… Ангингерон получил вест, [2164] че идва мъж въоръжен, но той бил твърдо убеден, че ще превземе крепостта, преди да падне вечерта, [2168] и че не ще се там намери мъж, който с него да се мери. А в стана верните му хора ликували, че много скоро [2172] в града ще бъдат господари. Ангингерон набързо сварил да вземе меча си и щита и го видели как полита [2176] на бързия си млад жребец към безразсъдния храбрец. — Младежо — грубо рекъл той, — ти мир ли искаш или бой? [2180] Кажи, какво при нас те носи? — Аз ще задавам тук въпроси! — подел младежът с гняв в душата. Защо опустоши страната? [2184] Защо народът е избит? Ангингерон, надут, сърдит, му рекъл: — Замъкът, градът веднага да се предадат. [2188] А пък момата ще е в дар на моя славен господар. — По дяволите ще вървиш, ако такъв език държиш. [2192] Я по-добре се откажи! — Младежо, ти не се лъжи, че честичко една злина я плаща някой без вина. [2196] Тук момъкът не издържал и на врага си налетял. Когато мечът заговори, излишно ще е да се спори. [2200] И всеки копието хванал с острец от лъскава стомана и с дръжка ясенова, здрава. (удобна, майсторска направа). [2204] За миг пришпорили конете и двамата, от гняв обзети, един на друг си налетели. И копията зазвънтели, [2208] и брони взели да скриптят, и ударите да валят по тялото и по главата, нахвърляли се във борбата [2212] като глигани разярени. За миг те спрели уморени, но битката била подета със гняв такъв, че на парчета [2216] летели копия край тях, като че никой нямал страх да сипе удари безброй. Но в този ръкопашен бой [2220] Ангингерон бил тъй ранен, че бил от коня повален със силна болка във ръката. Младежът слязъл на земята, [2224] не можейки да продължава от коня си да се сражава, и с меча го нападнал пак. Защо да ви разказвам как [2228] те да се бият продължили, как всеки влагал всички сили и стръв в решителния бой, как твърде дълго траял той. [2232] Ангингерон не издържал, а нашият младеж не спрял противника си да напада и той помолил за пощада. [2236] Пощада? Дума да не става! Но той припомнил си тогава, че победителят не бива