Выбрать главу

В замъка на Ескавалон

Потеглил той, пътувал много, а щом дошла нощта, се спрял във манастир и там преспал. [5660] Когато пак изгрял денят, Говен със своите на път поел. След малко те видели сърни, които си пасели [5664] край гъста, сенчеста дъбрава. Той спрял дружината тогава и заповядал на слугата, тоз, който водел за юздата [5668] най-хубавия кон, веднага за лов да почне да го стяга и копие да му даде, а след това да отведе [5672] жребеца, вече изморен, на който досега Говен бил яздил. Без да се забави, слугата нужното направил. [5676] Говен препуснал своя кон и сърните втурнал се да гони, със копието бял сръндак110 ударил по врата и пак [5680] повторил, но сръндакът скочил и към гората се насочил. Говен животното пак погнал, но да го улови не смогнал, [5684] защото конят му се спрял внезапно — той бил обосял с единия си преден крак111. Говен не виждал вече как [5688] със този кон ще продължи… Той нямало да издържи. Запрели другите коне, Говен тогава на Йоне [5692] посочил коня и попитал защо със предното копито накуцва. Другият откликнал, крака на коня леко вдигнал, [5696] видял, че липсвала подкова, и казал: — Нужно е със нова да бъде конят подкован, сеньор, и някакъв налбант [5700] ще трябва бързо да открием. Налага се сега и ние по-бавно да вървим нататък. Те пак поели. И когато [5704] до замък стигнали, видели, че хора с кучета вървели насреща им; след тях — ловци с колове остри и стрелци [5708] със лъкове, а пък слугите след тях им носели стрелите. След всички — групата голяма на рицарите, като двама [5712] от тях вървели най-отзад. Единият бил доста млад и между всички най-красив. Единствен той с поклон учтив [5716] Говен радушно поздравил и за юздата уловил красивия му боен кон и казал с повеляващ тон: [5720] — Сир, спрете моля! Аз дължа да ви призная, че държа да бъдете скъп гост у нас. Сестра ми тъкмо в този час [5724] е вкъщи, тя е много мила и с радост би ви настанила. Ще идете там с този мой приятел. — И тогава той [5728] до другия се приближил и му заръчал: — Друже мил, при моята сестра идете със него и я поздравете. [5732] Кажете й добре да знае, че ако още вярна тя е на братството ни и рече на някой да се обрече, [5736] това е този рицар само112. Да вярва тя във честността му, тъй както вярва и на мен. Той нека бъде настанен, [5740] пък аз тук няма да се бавя — готов съм всичко да оставя, за да съм с него. — И Говен от рицаря бил придружен [5744] до там, където всички вече го мразели. Но отдалече не можел и да предполага, че на опасност се излага. [5748] Той хвърлил взор към онзи замък, издигнат от най-хубав камък съвсем наблизо до морето; огледал мястото, където [5752] били защитните стени и кулата, а пък встрани простирал се самият град. И всеки своя занаят [5756] си гледал, за да преживява: тук шлемове се изковават, а там пък ризници плетат, едни на станове тъкат, [5760] а облекла ушиват други; сараф предлага ти услуги, седло ли търсиш — при сарача, за щит и шпори — при ковача, [5764] тук някой гербове изписва, друг платове там боядисва, ще видиш също как леяри метали леят, как златари [5768] предмети ваят най-изящни: различни прибори и чаши, със диаманти обковани, колани, пръстени, гердани… [5772] Когато някой наблюдава какво из улиците става, помислил би, че всеки ден във този град е уреден [5776]
вернуться

110

Ст. 5679: Мотивът за бялата кошута се среща често в романите от Артуровия цикъл. Белият цвят е знак, че животното идва от Другия свят. Но при Кретиен свръхестествените и фееричните елементи са силно приглушени и подчинени на конкретния художествен замисъл.

вернуться

111

Ст. 5687: В светлината на предстоящите изпитания за Говен тази злополука с коня може да се тълкува като лошо предзнаменование.

вернуться

112

Ст. 5737: В поведението на този персонаж има нещо екстравагантно. Разбира се, чрез него Кретиен постига драматизъм вследствие на напрежението между моменталното благоразположение и факта, че то се отнася за убиеца на баща му. По-странно е, че младият господар желае сестра му да приеме непознатия рицар, т.е. Говен, толкова безрезервно, колкото приема и него самия. В светлината на последвалата любовна интрига между Говен и въпросната сестра думите на брата звучат като признание за кръвосмесителна връзка. Ако възприемем такава линия на тълкуване, трябва да добавим и друг кръвосмесителен полъх около Говен: в края на романа срещата на героя със сестра си, която не познава, става повод за предположения, че двамата биха били чудесна двойка. Според нас подобни алюзии следва да се тълкуват не като инцест, а като криворазбрано придържане към куртоазната етика.