Предлагаемая вниманию читателей книга «Персидские сказки» включает сказки первых двух сборников, составленных Собхи; при этом сказки расположены в той же последовательности. В обоих сборниках почти к каждой сказке дан ряд вариантов, содержащих в отдельных местах какие-либо отклонения от основного текста. Варианты в русский перевод не входят.
А. Розенфельд
РАСПУСТИВШАЯСЯ РОЗА
Было это или не было, жил некогда один купец. Он имел много денег и добра, славился своей честностью, и всякий, кто не мог держать при себе деньги или вещи, отдавал их на сохранение этому купцу.
Однажды утром, когда он только что проснулся, ему сообщили:
— Что ты сидишь сложа руки? Твоя лавка и амбары сгорели, все твое имущество пожрал огонь.
Он очень огорчился, но перед людьми не показал своего горя. Настала ночь. Купец подсчитал все убытки, остатки имущества, долги и увидел, что ему хватит рассчитаться с кредиторами, хотя самому уже ничего не останется.
Он очень обрадовался возможности расплатиться и послал по всем кварталам и базарам глашатаев, чтобы они объявили повсюду:
— Всякий, кто имеет претензии, пусть придет и сполна получит все, что ему причитается.
Некоторые из его друзей говорили ему:
— Зачем ты так поступаешь? Всем известно, что ты понес большой ущерб, они и сами никогда к тебе не придут.
— Нет, — отвечал купец, — иначе нельзя, я должен отдать людям то, что им принадлежит.
И вот явились все, кому он был должен, и сказали:
— О купец, разве твое имущество не сгорело? Разве у тебя не все пропало?
— Конечно, — ответил купец, — но ведь деньги, отданные мне на сохранение, на месте!
Обрадованные кредиторы стали забирать свои деньги, пока купец не продал свой дом, посуду, мебель, одежду и не вернул им все, а сам остался без гроша.
Дела бедняги пошли так плохо, что он нигде в городе не мог найти пристанища. Поневоле пришлось вместе с женой удалиться от людей. Они устроили себе жилище среди каких-то развалин, где не было ни воды, ни селения, ни мусульманской души. Там ничего нельзя было услышать, кроме лая собак и воя шакалов. Что говорить о друзьях и знакомых — даже родственники не приходили их навещать и не интересовались их жизнью; даже родная сестра жены купца, которая в те времена, когда они были богаты, с утра до вечера сидела у них в доме, теперь и не вспоминала о них. Она не говорила: у меня есть сестра, муж сестры, они тоже люди, хотя и лишились всего!
Пока муж и жена жили в богатстве, довольстве и катались как сыр в масле, детей у них не было, аллах не внял их горячим мольбам. Но теперь, когда для них настал черный день, жена забеременела. Через некоторое время она почувствовала приближение родов и позвала мужа.
— Мне кажется, сегодня ночью я разрешусь от бремени, — сказала она, — ты должен любым способом достать один сир[2] масла, чтобы засветить светильник. Хоть будет видно, что мы делаем.
— Масло для светильника покупают за деньги. К кому я могу пойти в такое позднее время? У кого я возьму денег на масло? О аллах, для чего нам сейчас нужен ребенок?
— Да буду я жертвой за аллаха, — сказала жена, — ведь аллах упрям. Когда у нас все было, аллах не дал нам детей, теперь же, когда у нас ничего не осталось, он посылает ребенка. Вставай и иди; от тебя — усердие, от аллаха — помощь. Быть может, и в нашей жизни будет просвет.
Муж встал и пошел в город, но как будто потерял конец клубка ниток: не знал, что ему делать. Он пришел в город, присел у стены, положил голову на камень, задумался над своим положением и незаметно уснул.
Жена видит, что муж не возвращается. Боли усилились. Она прижала руки к груди и стала ходить по лачуге.
— О горе, — стонала она, — муж не возвращается, что я буду делать в таком состоянии, одна в развалинах?
Вдруг она видит, что в комнату входят четыре женщины, с лицами белыми, как снег. У каждой в руке по светильнику.
— О женщина, — обратились они к ней, — не печалься из-за одиночества, мы твои соседки. Скажи, в чем у тебя нужда. Мы все для тебя сделаем.
Жена купца очень обрадовалась.
Женщины усадили ее на кирпичи,[3] приняли ребенка, обмыли, завернули в пеленки и положили возле матери. Ребенок оказался девочкой, похожей на луч солнца, который словно говорит луне: «Ты не всходи, потому что я появился».
Когда эти четыре женщины сделали все, что было нужно, они сказали жене купца:
— Теперь мы пойдем, но каждая из нас оставит девочке какой-нибудь подарок на память.
3
Усадили на кирпичи — персидские женщины во время родов присаживаются на корточки, и под ноги им подкладываются кирпичи.