— Что еще?
Я краснею и продолжаю перечислять.
— Высокий. Забавный.
Он кивает, и я смеюсь над ним.
Но следующий критерий заставляет его покраснеть.
— Ну… хорошо оснащенный.
Есть еще одно — идеальный мужчина хотел бы заняться со мной оральным сексом, но я не говорю об этом Джейку. Все, что имеет значение, это то, что он делает, и он на самом деле совершенен.
— И… который имеет неплохо оплачиваемую работу. Ну, в том смысле, что он не живет со своей матерью. Это мое последнее требование. И нет требования о появлении на CNN.
— К несчастью для меня. — Он бросает на меня жгучий взгляд, от которого у меня перехватывает дыхание. — Но это сузит список парней, с которыми мне придется конкурировать.
Ох. Я не в состоянии отвести взгляд. Но и не хочу этого.
— Ты ни с кем не конкурируешь.
Мы допиваем кофе просто глядя друг на друга. Если говорить о нашем первом свидании, мне кажется, мы пропустили несколько шагов. Правда у меня никогда не было первого свидания, которое следовало бы за часами секса и неделями жажды.
Когда мы выходим на улицу, мне кажется правильным взять Джейка за руку и переплести наши пальцы. И когда он указывает на ресторан через дорогу, я поднимаю голову, чтобы посмотреть на него, и он говорит:
— Или, возможно, на вынос? — одновременно со мной.
Мы оба улыбаемся. Да, определенно на вынос.
Делаем заказ, потом он вытаскивает меня на улицу и прислоняется к стене с деревянными панелями. Я прижимаюсь к нему, словно мы уже делали это тысячу раз — будто мы просто пара, которая ожидает еду.
Джейк играет с моими волосами — пальцами лениво отводит несколько прядей от моего лица, а затем позволяет им снова упасть, чтобы повторить это снова.
Несколько минут мы ждем в тишине, и это комфортно. Приятно. Но у него на уме что-то есть. Он смотрит на меня так, будто хочет что-то сказать. И делает это.
— Приезжай в Нью-Йорк.
Моя голова начинает кружиться.
— На следующей неделе я буду там по работе.
— Да? — Он наклоняется и касается пальцем моей щеки, а затем обхватывает подбородок. Головокружение усиливается, когда Джейк наклоняется и целует меня, его губы мягкие и убеждающие. — Скажи, что останешься со мной.
— Я останусь с тобой, — шепчу я.
Я чувствую себя Алисой в Зазеркалье. Как это может быть моей жизнью?
Глава 17
Джейк
На следующее утро, после проведенной ночи вместе, я оставляю ее завернутую в мою рубашку — и больше ничего не делаю, что доказывает мою титаническую выдержку — и возвращаюсь к работе.
Мы разговариваем каждый вечер. В канун Нового года мы созваниваемся друг с другом в полночь— я нахожусь в Нью-Йорке, она с подругами, в Филадельфии. Но мы оба висим на телефоне, отключившись от окружающего мира.
— Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре…
— Три, два, один! — присоединяюсь к ней низким и хриплым голосом. Она единственная девушка в мире, ради которой я сделал бы подобное, и я более чем готов. С упоением слушаю, как Джана ведет обратный отсчет. Внутри меня появляется странная боль из-за того, что не могу прямо сейчас притянуть ее в свои объятия, чтобы поцеловать.
Это не имеет значения. Она целует меня по телефону, и это безумно мило.
— Ты когда-нибудь был в новогоднюю ночь на Таймс-сквер? — спрашивает она с придыханием, когда заканчивает отсчет. Ее голос наполнен желанием, которое передается и мне. Она пытается его скрыть, и это я тоже слышу.
— Не в полночь. Там безумная толпа людей.
— И холод.
— Именно. — Осматриваю свою квартиру. Газовый камин включен. Здесь совсем не холодно. Мы растянемся с Джаной перед ним, и я не буду спешить. Нужно потерпеть еще четыре дня. — Ты отправляешься домой утром?
— Первым делом.
— Кошки будут рады тебя увидеть.
Она смеется.
— Ага. Ну, как кошки умеют. Ларкен, например, будет на меня сердиться и притворяться, что меня не существует, но это такое проявление любви.
— Звучит сложно.
— Да? — Джана хихикает, а голоса на заднем плане становятся громче. — Через минуту. — Она явно говорит это не мне. — Мне нужно пойти и пообщаться хотя бы последние минуты вечеринки, потому что я пропустила обратный отсчет.
— Позвони мне, когда вернешься завтра домой.
— Хорошо. — Затем она понижает голос: — Спокойной ночи, Джейк.
За день до того, как Джана должна приехать, я нахожусь в самом разгаре презентации вице-президента и двух его топ-менеджеров проектов по срочному директивному пересмотру «СвифтЭкс», когда мой телефон трижды вибрирует. Рингтон Джаны.