Полевой долго ходил в подозреваемых как раз за связь с декабристами. Имеется такое, для примера, указание 1834 года: «Государю императору благоугодно, дабы обращено было особое внимание почтового начальства на переписку Александра Бестужева с Полевым».
Но во имя исторической справедливости не станем преувеличивать политической значимости всех тех, кто угодил в донос. Нет никаких особенных улик против них в революционности. Герцен, рассказывая, кто в самом деле противодействовал Николаю, не без лукавинки написал: «Ворчливое упорство нескольких стариков ничего не значит».
История была беременна новой силой. В том году, когда Нечаев вновь попадает в донос, родился Чернышевский, Белинский — уже гимназист.
Третий факт. Схватывается — смело, многим рискуя, с Гречем. Нынче Греч осыпан милостями — во множестве и всяческими. Одновременно — открыто презираем всей честной мыслящей публикой. Иначе нельзя — он в открытую предатель декабристских идеалов, в открытую отступился от всего передового, он — в открытую — отъявленный любимец царя и Бенкендорфа.
Зла сатира, сочиненная Нечаевым. «Без боязни обличаху» — так и об этом стихотворении можно по справедливости говорить. Прочтем его полностью:
Не скрою, читал и восторгался Нечаевым. В остроумной пародии, ясное дело, не только обличение верного царева прислужника Греча и его грамматических изысканий. Как видим, Нечаев воспользовался тем, что и Греч, и император — тезки. В результате — поднял ювеналов бич на августейшего, на самого! Тих, тих, казалось бы, Нечаев после 1825-го, да, выходит, по-прежнему лих. Как воспринял царь пасквиль на себя, узнать не удалось.
Зато удалось узнать, как принял эпиграмму Пушкин. Этому помог сохранившийся от какого-то соглядатая донос Бенкендорфу. Прочтем несколько из него извлечений: «…Гостей было 62 человека: все Литераторы, Поэты, ученые и отличные любители Словесности.
…Под конец стола один из собеседников взял бокал в руки, пропел следующие забавные куплеты, относящиеся к положению Греча и его Грамматики…
…Трудно вообразить, какое веселие произвели сии куплеты. Но приятнее всего было то, что куплеты Государю повторены были громогласно всеми гостями с восторгом и несколько раз. Куплеты начали тотчас после стола списывать на многие руки. Пушкин был в восторге и беспрестанно напевал, прохаживаясь:
Он списал эти куплеты и повез к Карамзиной. Нечаев послал их в Москву».
Так установлен еще один факт творческого общения Пушкина и Нечаева.
Только и в этом случае не обошлось без закавычек, без донельзя запутанных неясностей.
Долгое время бытовало мнение, что не Нечаев сочинитель эпиграммы. Если верить тому рукописному списку, что хранился дома у Греча, то ее автор другой поэт — Измайлов Александр Ефимович.
Таково же утверждение почтенного журнала «Русский архив», он тоже ставит фамилию Измайлова, когда в 1869 году печатает сатиру. Правда, протестовать уже некому — ни царя, ни Бенкендорфа, ни Измайлова с Нечаевым уже не было.
И все-таки стихи нашли своего настоящего автора. Спустя почти четверть века все тот же «Русский архив» исправляет ошибку — под эпиграммой фамилия Нечаева. Истина восторжествовала!