явилась большой потерей для нашей страны) в своем от-
чете о сражении при Килликрэнки сообщает нам, что Ло-
хиеля сопровождал на поле боя сын его названого брата:
«Этот верный приверженец следовал за нами как тень, го-
товый помочь ему мечом или же прикрыть его своим телом
от вражеского выстрела. Вдруг вождь почувствовал, что
друга нет рядом с ним, и, оглянувшись посмотреть, что с
ним приключилось, увидел его лежащим навзничь с вон-
зившейся в грудь стрелой. Он умирал и при последнем
дыхании лишь успел сказать, что, увидев, как враг, ка-
кой-то горец из армии генерала Маккея, целится в Лохиеля
из лука, он забежал за его спину и заслонил от немедленной
гибели. „Это особого рода долг, – добавляет рыцарствен-
ный Дэвид Стюарт, – не так уж часто выполняемый со-
временными нашими адъютантами“ (см. „Очерки о горцах
Верхней Шотландии“, т. I, стр. 65).
Мне остается лишь добавить, что вторая серия «Хро-
ники Кэнонгейта» вышла в свет в мае 1828 года и встретила
благосклонный прием. Эбботсфорд, 15 августа 1831 года
ГЛАВА I
Тщеславный римлянин, увидев Тэй*,
Воскликнул встарь: «Глядите, Тибр, ей-ей!»
Но мы в отместку-то ужель не смеем
Их жалкий Тибр сравнить с шотландским Тэем?
Неизвестный автор
Если знатоку-чужеземцу предложат назвать самую
живописную и пленительную область Шотландии, он, ве-
роятно, укажет на графство Перт. Да и уроженец всякого
другого округа Каледонии, даже если он из понятного
пристрастия отведет первое место родному графству, на
втором непременно поставит Перт – и тем самым даст его
жителям гордое право утверждать, что Пертшир, по не-
предвзятому суждению, являет собой красивейшую часть
Северного королевства. Еще в давние годы леди Мэри
Уортли Монтегю, чьи писания отмечены превосходным
вкусом, высказала мнение, что в каждой стране самой
живописной местностью, с наибольшим разнообразием и
полнотой раскрывающей красоту природы, оказывается та,
где горы, понижаясь, переходят в холмистые поля или
равнину. Так и в Перте можно видеть хоть и не очень вы-
сокие, но необычайно живописные холмы. Реки дикими
прыжками свергаются с вершин и по таинственным
ущельям прокладывают себе дорогу из Горной Страны в
Низину. Наверху богатая растительность, вызванная к
жизни благоприятными климатом и почвой, сочетается с
обычными чертами горного ландшафта, а у подножия
холмов рощи, дубравы и заросли кустарника одевают
склоны, взбегают по лощинам, взбираются на кручи. В этих
отрадных местах путешественник находит то, что Грей или
кто-то другой из поэтов* назвал «на лоне ужаса почившей
красотой».
Благодаря счастливому расположению эта область от-
мечена самым приятным разнообразием. Ее озера, леса и
горы поспорят красотою с любыми, какие встретит путе-
шественник в Верхней Шотландии, но графство Перт,
помимо романтических пейзажей, – а иногда и тут же,
среди них, – радует глаз еще и полосами плодородной
земли, не уступающей богатством даже веселой старой
Англии. И немало этому краю довелось увидеть замеча-
тельных подвигов и событий – таких, что вошли в историю,
и других, интересных для поэта или романиста, хотя па-
мять о них сохранило только народное предание. В этих
долинах не раз происходили кровавые побоища между
саксами Нижней Шотландии и гэльскими кланами, причем
зачастую оставалось неясным, кто же одержал победу –
закованные в броню рыцари Низины или их противники,
горцы в шерстяных плащах.
Помимо красоты расположения, Перт замечателен
своей древностью: старинное предание гласит, что он ос-
нован римлянами. Гордые победители, говорит оно, соиз-
волили приравнять к Тибру судоходный и куда более ве-
личественный Тэй, а в широкой равнине, известной под
именем Северного Луга, увидеть сходство с Марсовым
Полем. Перт часто избирали своей резиденцией наши го-
судари, правда, у них не было в городе дворца, но они на-
ходили цистерцианский монастырь достаточно просто-
рным, чтобы принять их со всем двором. Здесь Иаков I*,