Выбрать главу

– Да, мэм, – Шэрон улыбнулась и убрала карандаш за ухо.

– Лиза, – Дэв посмотрела на своего высокого помощника. – Пресса собиралась освещать вечернее событие в Больнице Университета Джорджа Вашингтона, и мы ожидали минимальный охват, верно?

Пальцы Лизы порхали над клавишами электронного органайзера со скоростью света, только мерцание картинок отражались в ее глазах.

– Вместимость комнаты – 50 человек, и никаких дополнительных электрических соединений не требовалось. Ожидалось не больше восьми команд новостей.

Дэв сделала каменное лицо.

– Это не сработает. Все пожелают оказаться там, чтобы увидеть, придет ли Лаура. – Она вопросительно глянула на блондинку, которая энергично кивнула.

– Я буду там, – уверено заявила она.

– Хорошо, – внезапно Дэв округлила глаза. – Ты не собираешься потерять сознание?

Бэт хихикнула.

– Один стул для Первой Леди, – добавила к списку Лиза.

– Хорошо, – встрял Дэвид, – давайте перенесем мероприятие сюда. Больше места и все подготовлено. Мы могли бы заодно устроить рекламу.

Шэрон захлопала ресницами в сторону Дэвида.

– Он читает мои мысли.

Дэв некоторое время обдумывала предложение.

– Это сработает. И позвоните Председателю партии Джордону. Если мы хотим получить хорошее шоу, мне нужны добровольцы от обоих Домовnote 11 здесь, готовые показать свою поддержку. – Она серьезно посмотрела на Дэвида. – Подчеркиваю слово 'добровольцы'. Мне не нужны тут те, кто хоть немного нервничает из-за этого или относится двойственно. Я не хочу видеть этого на лицах.

– Считай, что уже сделано. Вообще-то, я весь день хотел, чтобы мне прокололи палец. – Тут же отозвался Дэвид.

– Хороший человек. Шэрон?

– Да, мадам Президент?

– Специалисты по связям с общественностью?

– Им уже позвонили, все готовы.

Дэв выдохнула.

– Мистер Оакс?

Майкл сжал челюсть.

– Готов, мадам Президент.

– Когда намечено следующее социальное публичное появление для нас с Лаурой?

– Через восемь дней с этого времени, – легко ответил он. – Сбор средств для партии Эмансипации в Джорджтауне. Полуофициально.

Дэв нахмурилась.

– Недостаточно скоро. – Она обратилась к Лауре. – Как ты смотришь на свидание со мной, чтобы весь мир был уверен, что у нас все в порядке?

Лаура прикусила губу и кивнула.

– Где угодно.

– Что-нибудь романтическое, – добавила Дэв, все еще не отрывая взгляд от возлюбленной. – Мы могли бы убить двух зайцев одним махом.

Майкл Оакс был слишком занят, мысленно сортируя возможности, чтобы снова закатить глаза. Но после слов Дэв все лица в комнате осветились снисходительными усмешками.

– Кстати о Первой Леди, – задумчиво произнесла Дэв.

Желудок Лауры подскочил к горлу.

– Да?

Дэв указала на свидетельство своей мини-истерики.

– Ты задолжала администрации компенсацию за одну очень большую кофейную чашку.

– Я куплю полдюжины, – пообещала Лаура.

Майкл фыркнул.

– Как насчет бюста Джорджа Буша? – Заметил он, явно злясь на осквернение одного из своих политических героев.

– Вы абсолютно правы, мистер Оакс, – серьезно сказала Дэв. – Лаура?

Лаура побледнела. Бог знает, насколько дорогой была эта статуя.

– Да, Дэвлин?

– Будем считать, что это уравновешивает кофейную чашку. – Дэв усмехнулась, когда лицо Майкла вспыхнуло гневом. – Вот так-то, люди, – закончила она. – Идите, и сделайте это.

Пробормотав прощания, люди покинули комнату, оставив Лауру наедине с Дэвлин.

Лаура несколько раз моргнула, помотав головой, как будто пытаясь вытряхнуть какие-то мысли.

– И все это после одного сказанного мною предложения? – Она убрала пряди волос с лица и прислонилась к столу рядом с Дэв. – Ничего себе. Не думаю, что когда-нибудь снова буду говорить.

Дэв хихикнула.

– Почему я в это не верю?

Лаура слегка похлопала супругу по плечу.

– Потому что тебе не везет?

Хихиканье Дэвлин превратилось в настоящий смех, который звучал прекрасной музыкой для ушей Лауры.

Четверг, 24 ноября 2022 года

Благодарение

Говард Страйер стоял перед передней дверью дома Фрэнка и Джанет Марлоу, большая коробка, путешествовавшая с ним из штата Теннеси, отдыхала у его ног. Мужчина несчастно посмотрел вниз, задаваясь вопросом, не был ли его импульсивный жест дурацкой идеей. Затем он оглянулся, чтобы взглянуть на длинную дорожку, вьющуюся между деревьями. И заметил двух агентов Секретной Службы, которые пили кофе, внимательно осматривая окрестности. Возможно, вся эта поездка была ошибкой.

вернуться

Note11

прим. переводчика. Дома в данном случае – партии Республиканцев и Демократов