Дэв остановилась у кабинета Лизы и постучала по косяку. Два агента, которые следовали за Президентом по Белому Дому, остановились на достаточном расстоянии, чтобы остаться незаметными. Персональный помощник Дэв работала так же долго, как и она сама.
– Лиза?
Стройная молодая женщина быстро оторвалась от компьютера и посмотрела на Дэв.
– О, мадам Президент, простите, я не слышала…
– Нет проблем. – Быстро остановила ее Дэв. – Это прекрасный вечер. Иди домой, развлекайся. – Дэв подмигнула. – Это приказ.
– Вы сегодня закончили пораньше, мадам Президент? – Такое происходило не слишком часто, и Лиза это знала. Но сегодня был особый день. Она слегка усмехнулась.
– Я возвращаюсь к своим комнатам на вечер. Это м-м-м, – она слегка покраснела, – день святого Валентина, ты ведь знаешь.
– Знаю. У меня позднее свидание.
Дэв облегченно выдохнула, радуясь, что она не одна такая. Лиза тоже выглядела немного нервной.
– У меня пара сюрпризов для Лауры. – Дэвлин рассеяно показала коробочки, которые все еще держала в руке. – Хочу отдать ей это прежде, чем станет совсем поздно.
Лиза кивнула своему боссу.
– Да, мэм. Увидимся утром.
– Я буду здесь.
Дэвлин двинулась вниз по коридору с уже гораздо большей скоростью. Какой бы усталой она не была, мысль о том, чтобы провести остаток дня и ночь с Лаурой давала ей дополнительную энергию. Президент дошла до жилой части Белого Дома, быстро проведала детей, убедившись, что они спокойно спят. Малыши выглядели такими мирными и тихими. Жизнь, как решила она в тот момент, была очень и очень хороша.
Следующей остановкой была ее собственная комната, где Дэв сменила юбку, блузу и туфли на кое-что более удобное. Она надела джинсы, коричневую рубашку-поло, которую Лаура подарила ей на Рождество, провела расческой по волосам.
Натянув носки, Дэв взяла с постели коробки с подарками и направилась к пункту назначения.
Постучав в дверь, она внезапно заволновалась, что разочарует Лауру этим вечером. Но когда дверь открылась, ее губы сами расплылись в улыбке. Все тревоги были забыты.
– Привет, красавица.
Лаура широко улыбнулась. Она уже начала было задаваться вопросом, не забыла ли Дэвлин о празднике.
– Сладкоголосая. – Писательница небрежно прислонилась к косяку. – Может зайдешь?
– С удовольствием. – Дэв вошла в комнату и, дождавшись щелчка закрывающейся двери, обернулась, чтобы встать перед своей невестой. Она перевела дыхание. – Мне жаль, что я так поздно.
– Уже поздно, – мягко признала Лаура, – но я все равно тебя люблю. – Она подошла к Дэв, и обняла ее за шею. – И я действительно хотела увидеть тебя сегодня. – Лаура наклонилась вперед и нежно поцеловала шею партнера. Она улыбнулась, почувствовав вызванную прикосновением дрожь Дэв.
Президент сглотнула, немного пораженная тому, как действует на нее простой поцелуй.
– Как я могла не прийти? – Наконец, пробормотала она. – Сегодня – день святого Валентина.
– Я… – Лаура резко замолчала, когда Дэв захватила ее губы в настойчивом, но чутком поцелуе, который быстро стал страстным.
Нападение длилось, пока Дэв не услышала хриплый стон Лауры и не почувствовала, как блондинка тает в ее руках.
– Я люблю тебя, – сказала она, сопровождая каждое слово почти целомудренными поцелуями в щеки и нос Лауры.
Писательница медленно моргнула. Ее сердце билось как сумасшедшее, а либидо танцевало неистовый танец.
– Я тебе верю.
Хихикнув, Дэв провела большим пальцем по губам Лауры.
– Не могу дождаться свадьбы.
– Я тоже. – "Свадьба с женщиной. Президентом Соединенных Штатов. Дэвлин. Боже, кто бы мог подумать?" Блондинка нахмурилась, рассматривая их текущее положение. – Но насколько все изменится?
– Мне не придется идти в другую комнату, чтобы увидеть тебя.
Лаура тихо рассмеялась.
– Мне нравится моя комната. Но ты, черт побери, прекрасно знаешь, что большинство ночей я провожу в твоей постели. – Она покачала головой, когда Дэв надулась. – Это не навсегда, Дэвлин. Но это защищает нас от нападок Прессы.
– Нет, не защищает.
– Дэвлин, – игриво предупредила Лаура. Она не собиралась начинать этот спор снова.
– Прости. – Дэв отстранилась и запустила руку в карман. Она аккуратно вытащила две бархатных коробочки и подала обе Лауре, с надеждой глядя в ее лицо. – С днем святого Валентина.
Писательница покачала головой, справедливо полагая, что содержимое коробок с подарками гораздо более экстравагантно, чем все, что она могла подарить Дэвлин.