И вдруг меня волной сшибает с ног аромат одеколона «Поло».
— Привет, Саттон. Отлично выглядишь, — произносит голос, а после
передо мной возникает веснушчатое зеленоглазое лицо. Это Эйдан Гроув, мое
недавнее летнее увлечение. И теперь он жадно смотрит на меня, будто
сегодняшняя ночь создана для нас. Но я-то здесь не ради него.
— Привет, Эйдан, — рассеянно говорю я, глядя поверх его плеча в сторону
заднего двора. Где же эти растрепанные темные волосы и блестящие карие
глаза? Что, если Тайер решил не приходить? Я думаю о том нашем разговоре,
~ 48 ~
http://vk.com/art_of_translation
который состоялся посреди ночи. «Идешь завтра на вечеринку Ниши?»,
«Наверное. А почему... Ты хочешь, чтобы я пошел?».
— Как провела лето? — интересуется Эйдан — Не терпится вернуться в
Холлиер?
— Конечно, — говорю я, а сама не свожу взгляда с толпы.
Внезапно на меня снисходит озарение: может быть, Тайер просто
опаздывает. Эта мысль дико бесит, потому что наше опоздание было
необходимо для создания особого эффекта, а Тайер, видимо, знает, как обойти
меня в этой игре.
Я лезу в сумку и достаю телефон — вдруг он написал. Но обнаруживаю,
что на заставке экрана все по-прежнему: на меня смотрит наш недавний
снимок с Шарлоттой и Мэделин, никаких смсок или пропущенных звонков.
— Как твои тренировки по теннису? — продолжает расспрашивать Эйдан.
Я ошарашенно гляжу на него, изумленная тем, что он до сих пор здесь
стоит.
— Да так...
— Хочешь пива?
Я что-то бормочу в ответ. Внутри меня все горит. Никогда еще я не была
столь смущена представителем мужского пола. И уж тем более мной никто не
командовал. Но что бы ни происходило у нас с Тайером, для меня все это
абсолютно ново и незнакомо.
И, если честно, очень интригующе.
Должно быть, мое волнение отражается на лице, потому что уголки губ
Эйдана ползут вверх.
— Тогда я принесу тебе пива! — решительно заявляет он. — Вечеринка
начинается!
Перебивая его, я кладу руку ему на плечо.
— Я тут подумала, что пока пас. По-моему я видела снаружи Мэделин, —
говорю я, кивая в сторону задней двери. — Мне нужно у нее кое-что спросить.
Он хмурится.
— А разве Мэделин не там?
Он указывает за мою спину туда, где Мэделин разговаривает с Финном
Хэдли, полным идиотом, который бросил ее летом ради какой-то няньки. Не
будь я так занята, то непременно бы всей ей высказала.
Я снова поворачиваюсь к Эйдану.
~ 49 ~
http://vk.com/art_of_translation
— Э-э, мне просто нужно... — Потом с извиняющимся видом улыбаюсь
ему и направляюсь к двери. И плевать, что я ухожу без предлога. Все равно
Эйдан — в прошлом.
Снаружи пасется несколько ребят, гул их разговоров сливается со
стрекотом сверчков в приятный шум. В воздухе чувствуется прохлада, влажная
от росы трава щекочет пальцы сквозь ремешки моих сандалий. Я вдыхаю
аромат теплого летнего вечера, приправленный запахами костра из соседних
дворов.
Тут в глубине лужайки я замечаю, как вздрагивает живая изгородь и
открывается калитка. На задний двор входит парень. У меня перехватывает
дыхание. Тайер.
Сердце бешено стучит в груди, когда он неторопливо заходит. Из густых,
еще влажных после душа волос выбивается одна прядь и небрежно спадает ему
на лоб. На нем рубашка с короткими рукавами, которая идеально сидит на его
крепкой фигуре, а джинсы подчеркивают мускулистые ноги.
— Тайер, — окликаю я его и поднимаю руку, чтобы помахать ему. Но
когда мой взгляд падает на маячащую позади него фигуру, я тут же ее опускаю.
Девушка запирает деревянную калитку и, подбегая к Тайеру, берет его за руку.
Это жест собственницы, говорящий: «Он мой. Целиком и полностью».
Я отступаю назад, молясь и надеясь, что он меня не слышал. Парочка
выходит на свет, и теперь я как следует могу разглядеть светлый хвост,
миниатюрную и подтянутую, благодаря теннису, фигурку и джинсы от
«Джеймс Джинс», купленные только потому, что у меня есть такие. Мое сердце
ухает вниз.
За Тайера отчаянно цепляется моя сестра. Лорел.
~ 50 ~
http://vk.com/art_of_translation
ПРАВИЛАМИ НЕ ЗАПРЕЩЕНО МЕНЯТЬ СВОИ ВЗГЛЯДЫ
— Тайер! Здорова, друг!
Я стою неподвижно на заднем дворе Ниши и наблюдаю за тем, как
товарищи Тайера по футболу, окружив его, радостно приветствуют. Они по-
мальчишески хлопают друг друга по спине и понимающе кивают. Все это
время Лорел не отходит от Тайера и не сводит глаз с его лица. А когда ей
приходится отпустить его руку, пока он здоровается со своей командой, она
выглядит потерянной, словно сбившаяся с пути лодка. Она держит бледную
руку возле его поясницы, глядя на него с обожанием и одержимостью.
Но чего я не могу сказать наверняка — и меня это просто убивает, —
отвечает ли Тайер ей взаимностью. Я думаю о своих вчерашних идиотских
словах из разряда «я не хочу открывать свои чувства, поэтому сделаю вид, что
мне все равно»: «Думаю, Лорел хочет, чтобы ты пошел. Она влюблена в тебя».
Вдруг Тайер принял их всерьез? Вдруг потом они вернулись в клуб, и он
напрямую спросил ее об этом? А Лорел ответила: «Да, ты действительно мне
нравишься. А я тебе?». Тайер, решив, что я его никогда не полюблю, пожал
плечами и сказал: «Очень. Давай будем парой».
По сути, он никогда и не скрывал своих чувств ней. К тому же они
держались за руки. У меня голова идет кругом. Не могу поверить, что ревную к
Лорел — Тайера. Сегодня все идет наперекосяк, а я только недавно приехала на
вечеринку.
— Саттон! А вот и пиво!
Я разворачиваюсь. Ко мне, держа бутылку в руке, направляется Эйдан.
Его лицо светится надеждой, а значит он совершенно не понял моих намеков.
Хотя, может, оно и к лучшему.
Я оглядываюсь на Тайера, который по-прежнему не догадывается о моем
присутствии. Что ж, посмотрим, кто кого. Есть лишь один способ узнать, что на
самом деле он думает обо мне — заинтересоваться кем-то другим. Обычно к
этому трюку я прибегаю в самую последнюю очередь, но у меня не осталось
других вариантов.
Я поворачиваюсь к Эйдану.
— Большое спасибо, — щебечу я и, забрав у него пиво, чокаюсь с ним
бутылками. — Твое здоровье.
~ 51 ~
http://vk.com/art_of_translation
Я делаю большой глоток и практически ощущаю, как Тайер
оборачивается и смотрит на меня. Кошусь краем глаза — точно, смотрит.
Отлично. Тут он замечает мой взгляд и вопросительно вскидывает бровь. В
этом движении нет ревности. Он не завидует и не сражен любовью. Скорее,
бросает мне вызов: «Да ладно тебе, Саттон. Я же знаю, что ты просто
пытаешься вызвать у меня ревность. Какая же ты глупая».
С невозмутимым видом я оборачиваюсь к Эйдану и отдаю ему свою
бутылку.
— Подержи минутку. Мне нужно поправить топик.
— Конечно, — отзывается Эйдан.
А после наблюдает за тем, как я тянусь к шее и развязываю тонкие
бретельки своего топа. Ткань немного спадает, обнажая небольшой участок
ключицы.
— Можешь приподнять волосы? — шепчу я Эйдану.