Она присела, глядя на щенят, которые вынеслись из открытой двери кладовой. Задравшаяся безрукавка оголила ее обворожительную талию, и Брэду стоило немалых усилий удержаться от каких-либо действий в адрес девушки. «Позже, — подумал он, — еще не время. Подождем, пока малышня наиграется и уснет, и уж тогда-то настанет время для взрослых игр».
— Сынок, ты бы лучше покормил их, а затем мы отправимся в путь, — сказал Брэд малышу. — Я бы не прочь подкрепиться.
— Хорошо, папа. — Джереми протиснулся мимо собак в кладовую за их мисками.
— Как прошел день? — спросил Брэд, подойдя к Джиллиан и мимолетом поцеловав ее в губы.
— Мне привезли трех новых щенков. Смесь коккер-спаниелей с пуделями. — Она смахнула с его рукава белую нитку милым семейным жестом. — Очаровательные создания, пользуются колоссальным успехом.
— Зато ты пользуешься колоссальным успехом у меня. — Брэд притянул ее ближе, воспользовавшись моментом, пока Джереми занят в кладовой.
— Попробовал бы ты сказать иначе, — ответила Джиллиан, отшучиваясь. Но он почувствовал, что она несколько напряжена. Впрочем, Брэд решил, что это из-за присутствия Джереми.
— Пап, я закончил.
— Отлично, сынок. Сейчас вам с мисс Джиллиан осталось вымыть руки, и мы можем ехать.
Оба посмотрели на него, как на врага, но все же пошли в ванную.
Брэд намекнул, что у него есть для Джиллиан какие-то важные новости, но непрестанная болтовня Джереми и его манеры за столом, оставляющие желать лучшего, помешали серьезному взрослому разговору. Брэд надеялся, что они смогут поговорить по приезде домой. Слово «дом», вылетевшее из его уст, повергло Джиллиан в мысли об их совместном жилище, если ее мечтам когда-либо суждено сбыться.
Пока Брэд укладывал сына, девушка выпустила Роя и Проныру на улицу, чтобы они порезвились перед сном. Проходя через кухню, она то тут, то там подмечала следы своего пребывания в доме. Набор кухонных полотенец с большими подсолнухами на них, которые они купили в Тайлере во время одного из рейдов по магазинам, заварочный чайник в форме кошечки — Брэд настоял на этой покупке, коль уж его возлюбленную угораздило стать владелицей зоомагазина. На подоконнике отпустил молодые побега большой фикус, который Джиллиан принесла из родительского дома. Ему явно пришлись по душе солнце и простор.
Выпустив щенков, она осмотрела двор. Фонари освещали их домик на дереве, надежно улегшийся на сплетении ветвей могучего дуба.
— На что смотришь? — спросил Брэд, подходя сзади. Его голос заставил ее вздрогнуть, Джиллиан в очередной раз не услышала, как он подошел.
— На домик на дереве, — просто ответила она, прислонившись к дверному косяку.
— Что, приятные воспоминания? — Брэд обнял ее за талию.
— Ну-у-у, — протянула она, наваливаясь на его широкое плечо, — мне нравится домик, он неплохо у тебя вышел.
— В таком случае непременно надо туда вернуться. Я обещаю, там мы сможем насладиться одиночеством по полной программе.
Девушка неопределенно повела плечами. Брэд посмотрел ей в глаза.
— Что с тобой, Джиллиан? Ты сегодня сама не своя. За весь вечер я не услышал ни одной колкости в свой адрес. Это на тебя не похоже.
— Да в общем-то ничего не произошло, я просто не в настроении.
— Это как-то связано с вашими женскими делами, да? Ну, так это все объясняет.
Джиллиан легко ударила его в плечо.
— Ты шовинист, Паттерсон. Я пожалуюсь Бренде, и тебе не поздоровится.
— Вот это совсем другое дело, сейчас ты похожа на мою Джиллиан. — Брэд улыбнулся.
— Ах, провокатор, — засмеялась она в ответ, — ты нарочно это сделал.
— Ты о чем? Я всего лишь невежественный мужчина, — поддразнил он ее.
— Ну, ты у меня получишь…
— Я не собираюсь спорить с тобой. Послушай лучше, какие новости я припас.
Глава 12
Джиллиан хотела запротестовать, но потом решила, что минута-другая ничего не изменит. Может, ей будет проще высказать Брэду все, если он выговорится.
— Ладно, — она приветливо улыбнулась, — выкладывай свои новости.
— Мне, наверное, придется уехать в Хьюстон на пару дней. Мы с ребятами затеваем новый компьютерный проект, он может принести колоссальные деньги и славу.
Джиллиан вдруг увидела, как горят его глаза. Ну ребенок, хуже Джереми, ей-богу.
— То есть ты у нас станешь новым Биллом Гейтсом?
— Ну не настолько знаменитым, — усмехнулся Брэд, — но шанс все же есть.
— Что ж, здорово, надеюсь, у тебя все получится, — ответила девушка задумчиво. Она никак не могла понять, к чему он клонит.