— Спасибо.
Налив в тарелку немного вкусно пахнущего супа, Бекки вновь села за стол.
— Этот сервиз Джиллу подарила я, — продолжала Айрин. — Красивый, правда?
Бекки вновь скользнула взглядом по посуде — тонкой, украшенной изображениями кудрявых овечек и играющих на свирели пастушков.
— Очень красивый.
— Думала, Джилл будет пользоваться, — вздохнула Айрин. — Он тогда встречался с девушкой, дело вроде шло к свадьбе… — Она махнула рукой. — Потом вдруг все расстроилось. А Джилл сказал, что ничего и не было, мне просто показалось… Может, я и правда приняла желаемое за действительное, ведь так хочу, чтобы он женился, зажил как все нормальные люди, внуков мне дал… Понимаешь?
Бекки вежливо улыбнулась.
— Конечно.
— А Джилл не понимает!
Умолкнув, Айрин с расстроенным видом принялась есть.
Из этого разговора Бекки сделала два вывода: что Джилл не женат и что жениться не спешит.
Впрочем, мне до этого нет никакого дела, подумала она, тоже берясь за ложку.
Но на душе у нее странным образом потеплело.
8
Встретились они на следующий день, притом довольно странно, о чем позже не раз со смехом вспоминали.
Накануне вечером, заканчивая ужин, Айрин предупредила Бекки, что не любит рано вставать.
— Так что позавтракаешь одна, ладно? Или попросишь Китти приготовить тебе что-нибудь. Она приходит в девять часов.
— Ох, нет, — сказала Бекки. — До девяти ждать не могу. Мне ведь с утра предстоит поездка в колледж искусств.
— Ну, тогда пойдешь на кухню и заглянешь в холодильник, там найдется что-нибудь перекусить. Только не стесняйся, обязательно позавтракай перед выездом, ладно?
— Хорошо, так и сделаю.
Утром Бекки разбудил сигнал заведенного на сотовом телефоне будильника. В первую минуту она не поняла, где находится, но затем все вспомнила. Прежде всего то, что отправиться в колледж ей нужно раньше обычного, так как добираться из этого района гораздо дальше, чем из квартиры, которую она в настоящий момент арендует.
Быстренько приведя себя в порядок, натянув джинсы, свитер и захватив сумочку, Бекки спустилась в холл, где несколько мгновений стояла, вертя головой вправо-влево и пытаясь угадать, где находится кухня. Есть ей не хотелось, но от чашки кофе она не отказалась бы.
В конце концов, Бекки двинулась направо… и не прогадала, кухня располагалась там. Найти жестянку с кофе и кофеварку оказалось проще.
Джилл появился на кухне в тот момент, когда Бекки наполняла чашку горячим ароматным напитком.
— О, ты уже и кофе сварила! Молодец, как раз вовремя… — раздалось за ее спиной.
От неожиданности Бекки вздрогнула и едва не поставила стеклянный кофейник мимо плиты. Затем обернулась… и застыла.
Конечно, она сразу поняла, что перед ней находится Джилл. Во-первых, потому что он был похож на свою мать, Айрин, а во-вторых, кроме него просто некому было быть.
Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и спокойно рассматривал Бекки. Неизвестно, сколько времени это уже продолжалось.
В ту минуту Бекки впервые испытала чувство, которое затем не раз охватывало ее в присутствии Джилла. Даже когда они сблизились.
Он очаровал Бекки с первого взгляда. Она и опомниться не успела, равно как понять, можно ли его назвать красивым или он просто симпатичен. Лишь скользнула взглядом по коротко стриженным волосам, твердому подбородку, широким, скрытым под белым свитером плечам и узким, обтянутым джинсами бедрам. Затем вернулась к лицу, встретилась с внимательным взглядом серых глаз… и застыла, будто на миг лишившись дара речи.
Пожалуй, больше всего Бекки в ту минуту поразило, что по ее телу взметнулась волна чувственного трепета. Конечно, это состояние было ей знакомо, нечто подобное случалось и прежде… но не в такой степени.
К счастью, Джилл ничего не заметил. Отделившись от дверного косяка, он направился к шкафчику, взял чашку, которую затем протянул Бекки.
Чувствуя жар во всем теле и не представляя, что с этим делать, та машинально опустила взгляд на находящуюся в руке Джилла чашку, затем вновь посмотрела ему в глаза.
— Что вы?..
— Кофе плесни, пожалуйста, — с легким оттенком удивления произнес он.
— А… сейчас…
Все еще механически, Бекки взяла с плиты кофейник и наполнила чашку до краев.
— Спасибо, — негромко произнес Джилл.
Бекки мельком подумала, что в реальности голос у него еще приятнее, чем по телефону.