Выбрать главу

Не понимая, куда она клонит, Руслан, не подумавши, ответил:

— Дед Мороз он и в Африке Дед Мороз.

— Разве в Африке Дед Мороз бывает? — удивился Мартин. — Ему же там будет жарко!

— А это их африканский Дед Мороз, — попытался Руслан выйти из положения. — Он чёрный-чёрный! Но все дети его обожают!

— Вот бы посмотреть на него хоть одним глазком! — мечтательно произнёс Мартин.

— Не о том ты думаешь, Мартин! — одёрнула его сестричка, которая, как все девочки, точно знала, что она хочет.

— Что ты хочешь сказать, Милана? — заинтересовался Мартин.

— Ещё не подошло время для моего главного вопроса, — серьёзно ответила сестричка, после чего повернулась к Руслану.

Почему-то у Таирова после слов Миланы засосало под ложечкой. Не зная, о чём она хочет его спросить, он заволновался так сильно, что у него на лбу выступили мелкие капли пота.

— Блин, ну зачем я только сказал детям про африканского Деда Мороза? — пожалел Руслан. — Современным детям палец в рот не клади. Сейчас они положат меня на обе лопатки. Надо за своим языком следить, а не разговаривать, как ты привык, общаясь с друзьями. Тут такой номер не прокатит.

— Дедушка Мороз, — обратилась Милана к Руслану, — а ты так и не ответил на мой вопрос: Как тебя по-настоящему зовут?

У Таирова враз отлегло от сердца. Оказывается, зря он боялся. Милану всего-то интересует его имя! Ну в таком случае, почему бы и не признаться? К тому же, он не будет всю жизнь играть роль Деда Мороза. А, если всё получится, дети начнут звать его папой. И Руслан с благодушной улыбкой на лице ответил:

— Да, ты права, Милана, у меня есть ещё одно имя: дядя Руслан.

— Хорошее у тебя, дядя Руслан, имя! — похвалила его малышка и пояснила: Мне нравятся имена, в которых есть буква “р”. Я, правда, ещё плохо её выговариваю, но скоро научусь.

— Конечно, научишься, Милана! — с радостью подхватил Рус, который очень обрадовался, что он не опозорился перед детьми. А то эти маленькие шалунишки легко могут поставить в неловкое положение кого угодно. Но радость Таирова оказалась преждевременной.

— А теперь, дядя Руслан, — продолжила Милана, — я хочу напомнить тебе о желании, которое ты, когда мы встречали Новый год, пообещал мне исполнить.

— Слушаю тебя, Милана, — осторожно ответил Руслан.

— Ты обещал, что наш папа приедет, наконец, из своей командировки, — доверчиво глядя на Руслана такими же серыми, как у Лёки, глазами, сказала девочка, и огорчённо добавила: А его всё ещё нет!

У Таирова волосы на голове встали дыбом. Блин, кто бы мог подумать, что так получится? Тогда, на Новый год, он был уверен, что Лёка выйдет за него замуж, поэтому с лёгкостью дал Милане это обещание, даром, что малыши, как он понял, своего горе-папашу в глаза ни разу не видели.

А что теперь говорить? Повторять своё старое обещание? Но обманывать детей нехорошо. И обещать что-то ещё рано…

— Так ведь, Милана, год ещё не закончился, — вступился Мартин за Руслана.

— Действительно, — Руслан бросил благодарный взгляд на мальчика. — Пока для папиного приезда время не пришло.

— А что, — огорчённо сложила Милана брови домиком, — нельзя сделать так, чтобы наш папа приехал раньше?

— Я не волшебник. Я только учусь, — вспомнив фразу из фильма “Золушка”, ответил Руслан.

— Вы тоже, дядя Руслан, смотрели фильм про Золушку? — восхитилась Кристина.

— Я знаю, кто такая Золушка! — оживилась Милана. — Нам с Мартином мама книжку читала.

На счастье Руслана, разговор переключился на обсуждение сказки. Прежде чем проститься с детьми, Рус напомнил им свою старую просьбу, чтоб они не рассказывали маме о встрече с Дедом Морозом. Мысль, что у них есть общая тайна, малышам очень понравилась.

Когда они направлялись к выходу из торгово-развлекательного центра, навстречу Таирову попался его деловой партнёр. Поприветствовав Руслана, мужчина уважительно произнёс:

— Не знал, Руслан Анварович, что вы многодетный отец! Видимо, рано женились?

От неожиданности Руслан только и смог выдавить из себя: “Э-э”, а его знакомый добавил:

— Похоже, двойняшки, Руслан Анварович, пошли в вас, а старшая дочка — в маму?

— Да, вы правы, — подмигнув Кристине, ответил Руслан. Дети заулыбались, но промолчали.

Настроение у мужчины, которого приняли за многодетного отца, сразу поднялось. Блин, оказывается, это чертовски приятно — быть отцом, а тем более — многодетным отцом! А на прощанье Милана очень порадовала Руслана, когда, поцеловав его в щёчку, сказала:

— Дядя Руслан, тебе от нас с Мартином лайк! — и, засмеявшись, маленькая кокетка скрылась за дверью подъезда.

— И от меня, дядя Руслан, тоже лайк, — застенчиво произнесла Кристина, а счастливый Рус только помахал им в ответ рукой и набрал Ольгу, чтоб сказать, что всё в порядке, дети дома.

Нежданчик для Софьи Абрамовны

Вернувшись с работы, Софья Абрамовна поужинала, после чего прошла в свою спальню, чтоб почитать какой-нибудь лёгкий роман. Владелица сети частных детских садов, она так нередко делала, чтобы отвлечься от мыслей о работе и дать отдохнуть своему мозгу.

Действие любовного романа, который женщина начала читать ещё вчера, развивалось на глазах. Софья Абрамовна с интересом углубилась в чтение, как вдруг дверь спальни резко распахнулась. Женщина удивлённо подняла голову и увидела дочь своего второго мужа.

После смерти отца Виктория переехала в их квартиру на Патриарших прудах, и теперь, к большому сожалению Софьи Абрамовны, они виделись нечасто. Нет, от сына она слышала, что Вика порой приезжает к нему в гости, а вот к дому в Барвихе девушка как будто напрочь забыла дорогу.

Наверное, Вике некогда, успокаивала саму себя Софья Абрамовна, учёба в университете так легко не даётся. Правда, женщину немного смущало, что после того, как однажды она набрала Викторию, а ей ответил нетрезвый мужской голос, Вика почти перестала выходить на связь.

Нет, тогда она перезвонила и на вопрос Софьи Абрамовны, кто ранее брал трубку, заявила, что она, мол, ошиблась. Софья Абрамовна сделала вид, будто поверила. Однако после этого неприятного инцидента Вика перестала отвечать на её звонки, и сама тоже не звонила, даже не поздравляла с праздниками. И вдруг Виктория приехала!

Конечно, Софья Абрамовна была очень рада видеть девушку, которую знала с её ранних лет. Но в памяти вдруг так некстати всплыли слова её бабушки, которая говорила, что если человек пришёл в дом после обеда — это не к добру, мало того, у него могут быть нехорошие намерения. И совсем другое дело, если гость появился перед обедом! Потому что считается, что такого человека послал сам бог.

— Это просто суеверие, — попыталась отогнать от себя неприятные мысли Софья Абрамовна. — Бабушка была совсем старенькой, когда мне об этом рассказывала, и к тому же родилась в деревне. А там во что только ни верят! Сашина дочь не может иметь плохих намерений.

Правда, немного смущало, что на Вике не было лица. Одетая в кожаную мини-юбку, такую же кожаную куртку-пилотку и высокие чёрные сапоги, она тяжело дышала и оглядывалась по сторонам, как будто надеялась кого-то увидеть. Взгляд у неё был какой-то блуждающий.

Конечно, вид Вики, которая явно была не в себе, очень удивил Софью Абрамовну. Тем не менее интеллигентная женщина ничем не выразила своего недоумения.

— Здравствуй, Викуля! Наконец-то, ты нашла время и для меня! — Софья Абрамовна встала с кресла и подошла к девушке, чтобы её обнять и поцеловать.

Однако, к безмерному удивлению и даже огорчению женщины, у которой никогда не было конфликтов с Викой, та отшатнулась назад и истерично закричала:

— Где Русик?! Мне нужен Русик! Где он?!

— Не знаю, — хозяйка дома пожала плечами и предприняла ещё одну попытку наладить хоть какое-то подобие диалога с донельзя взвинченной девушкой.

— Ты звонила ему, Вика? — мягко спросила женщина и добавила: У Руслана такой плотный график работы, что мне не всегда удаётся с ним поговорить.

Но девушка её слов как будто не услышала и опять закричала: