Оливер шёл рядом со мной, демонстрируя безупречные манеры, никак не показывая, что новости о том, что наша помолвка официально закончена, его чем-то расстраивают. Надеюсь, так и было, и меня не ждут никакие сюрпризы.
Десерты из Элорана меня не особо интересовали, я с нетерпением ждала возможности поговорить с Эдмуном Тенбрайком. В отличие от меня, моя мать и Доротея с энтузиазмом включились в беседу и теперь задавали герцогине вопросы о жизни в столице. Эти вежливые разговоры о еде, интерьере и последних событиях в королевстве могли бы продолжаться бесконечно, если бы в меня случайно не попал фантик от конфеты. Обернувшись, я заметила девочку с рогаткой, которая уже готовилась запустить следующий фантик.
— Джессалин, немедленно прекрати! — воскликнула герцогиня Тенбрайк. — Где твои няньки? Где Лила?
В комнату ворвалась худая женщина, попытавшаяся увести Джессалин, но малышка сопротивлялась, запустила следующий фантик в свою мать и убежала, звонко смеясь.
— Извините за неудобства, Джессалин совсем одичала в поместье. Она упорно отказывается жить в столице, — герцогиня покачала головой, словно это было настоящей трагедией.
— Все в порядке, Ваша Светлость, Джессалин все еще ребенок. Я уверена, что с возрастом она станет настоящей леди. Такое самовыражение, к тому же, способствует развитию моторики в её возрасте, — умно заметила я, и герцогиня кивнула в знак согласия, словно она считала точно так же. — Если вы не возражаете, Ваша Светлость, я бы хотела успеть вернуться в Торнхар до наступления ночи, — с намеком посмотрела на Эдмуна Тенбрайка.
Герцог сразу же согласился:
— Конечно, пройдём в мой кабинет. — Однако, заметив мой взгляд на Франсис, он быстро исправился. — Давайте лучше пройдём на веранду в западном крыле. Мисс Вэллс сможет следить за нами из дома. Если вы не против, я хотел бы поговорить с вами первой.
Перед тем как уйти, я строго посмотрела на мать, словно говоря ей взглядом: "Не пасуй перед герцогиней! Мы ничем не хуже".
Мы с герцогом устроились на веранде, Франсис наблюдала за нами из-за открытых дверей. Фредди Тенбрайк и Доротея ожидали своего приглашения.
— Могу я узнать, по какой причине вы желаете поговорить со мной отдельно, Ваша Светлость? — спросила я.
— Фредди отрицает свое отцовство. Но перед тем, как разговаривать с ними двумя и выяснять обстоятельства, я хотел предложить вам вариант, который устроит всех. Фредди женится на миледи Доротее, если вы выйдете замуж за Оливера.
Я усмехнулась, уж я то думала, эта история давно закончилась. Мы уже даже не обручены.
— Вопрос моего замужества решает Его Величество, — ответила я, стремясь избежать дискуссии о том, почему я не желаю выходить замуж за Оливера.
— Я уверен, что Его Величество учтёт ваше мнение, если вы его попросите. Я даже могу добавить в контракт пункт, что после рождения двух детей и в случае вашего развода с Оливером титул останется с вами. Кроме того, на случай развода, вы будете заниматься воспитанием детей поровну с отцом.
Голос герцога звучал холодно, будто он проводил обычную деловую сделку. При этом я заметила, что мужчина выглядел очень уставшим.
— Это предложение мне не интересно, Ваша Светлость. Я не настолько сильно отчаялась выдать замуж свою сестру, — честно ответила я. Немного грубовато, но Эдмун Тенбрайк и так знал, что я не видела в Оливере потенциала. — Я надеюсь построить семью со своим будущим мужем, хотя бы попытаться, а не входить в брак только ради детей-хранителей.
— И что же, вы примете в род незаконнорожденного ребенка? Вы хоть понимаете, какой это позор?
— Понимаю. Но вы и сами знаете, что слухи со временем улягутся.
Герцог выглядел задумчивым, но кивнул, принимая мои аргументы.
— Думаю, стоит пригласить Фредди и вашу сестру. Я бы хотел включить сына в этот разговор и провести его по возможности открыто, дать ему самому шанс принимать решения.
Теперь мы стояли вчетвером на веранде, и я уловила вопросительный взгляд Фредди на своего отца — ранее герцог всегда принимал решения самостоятельно. А сейчас почему-то решил дать сыну шанс объясниться и решить самому.