Выбрать главу

- Значит… я в порядке?

Он улыбнулся. - Ты в порядке.

- Я не знаю многих из этих людей.

- Они все местные. Мы проверили их. Их, наверное, немного больше чем ты думала, но я знаю, что твой отец сделал картину для Хэмпшера, я видел как он разговаривал с Клипингами и Альбертом Хаммерс на рынке больше, чем один раз. Трудно знать все о близком для тебя человеке, даже которого ты любишь больше всего.

Я чувствовала, что в этом предложении еще был подтекст, и что я должна что-то ответить. Но сейчас я просто не могла.

- Мы должны привыкнуть к этому, - сказал он.

- К чему? Всегда чувствовать себя ужасно?

- Нет, - ответил он, качая головой. - Просто все уже не такое как раньше. Все, что когда-либо имело смысл, изменилось.

Я засмеялась не весело. - Это, не так ли?

- Мы должны перестать бояться перемен. - Он посмотрел на меня, его глаза умоляли. Я не могла понять, какие отношения он имел в виду.

- Я буду противостоять изменениям. Но не сегодня.- Я пошла обратно, меня обнимали все больше незнакомцев, и я понимала, что больше не смогу поговорить с папой, о том что я чувствую.

После похорон, мы старались поддерживать друг друга. Были еще подарки, оставшиеся после Рождества, но никто не был в настроении их открывать. Джереду разрешили поиграть дома в мяч, а мама проводила большую часть времени с Кенной, которая держала Астру на руках. Кота уехал в студию, мы даже не потрудились проверить ее. О Мэй я беспокоилась больше всего. Она работала не покладая рук, но она не хотела иди в студию, и не видеть отца там больше.

Ко мне пришло вдохновение, я вытащила Люси и Мэй в мою спальню и приготовилась к игре. Люси с радостью разрешила Мэй расчесать ей волосы, спадающие по плечам, и хихикала когда кисти для макияжа ее щекотали.

- Ты делаешь мне это каждый день! - пожаловалась я.

У Мэй был талант приводить волосы в порядок. Её глаза художника были готовы работать с любой длиной. Пока Мэй одела форму горничной, хотя та и была велика ей, мы наряжали Люси в платья. Мы остановились на синем,длинном и деликатном, закалывая его булавками на спине, чтобы оно правильно село.

- Обувь, - плакалась Мэй, пока искала подходящую пару.

- Мои ноги слишком большие, - жаловалась Люси.

- Ерунда, - сказала Мэй, и Люси поспешно села на кровать, в то время как Мэй пыталась одеть обувь, самыми причудливыми способами на планете.

Ноги у Люси действительно были большими, но с каждой попыткой она все больше смеялась над попытками Мэй, и я была рада наблюдать за этим. Мы были такими громкими, что это был только вопрос времени, когда кто-то придет, чтобы посмотреть что здесь происходит.

Кто-то постучал в дверь, и я услышала голос Аспена. - Все в порядке, мисс?

Я подбежала и распахнула дверь. - Офицер Леджер, посмотрите на наш шедевр. - Я показала рукой на Люси, и Мэй вытащила ее пытаясь скрыть босые ноги под платьем.

Аспен посмотрел на Мэй в ее мешковатом платье и засмеялся, а затем посмотрел на Люси, которая выглядела как принцесса. - Удивительно превращение, - сказал он, улыбаясь от уха до уха.

- Хорошо, я думаю, что мы должны уложить твои волосы,прямо сейчас, - настаивала Мэй.

Люси закатила глаза, и снова пошла к зеркалу.

- Это была твоя идея? - спросил он тихо.

- Да. Она выглядит такой потрясенной. Я должна отвлечь ее.

- Сейчас она выглядит лучше. И Люси счастлива тоже.

- Она делает так много всего для меня, и для них. Я чувствую, что если мы будем делать что-то глупое или типичное, все будет в порядке.

- Ты будешь в порядке. Просто должно пройти время, и все снова будет в порядке.

Я кивнула. Но сейчас я снова начинала думать о папе, и я не хотела плакать сейчас. Я сделала глубокий вдох и продолжила.

- Это выглядит неправильным, что я, одна из низшей касты, осталась в Отборе, - прошептала я. - Посмотри на Люси. Она такая хорошая, милая и умная, как и половина тех тридцати пяти девушек, но это лучшее что у нее будет. Только несколько часов в чужой одежде. Это неправильно.

Аспен кивнул головой. -Я познакомился со всеми твоими служанками за последние несколько месяцев, и она, действительно, особенная.

Внезапно я вспомнила данное мной обещание.

-Кстати, о моих служанках… Мне нужно передать тебе кое-что, - сказала я понизив голос.

Аспен застыл

-Что?

-Возможно это неловко, но мне нужно передать слово в слово.

Он сглотнул.

-Хорошо.

Я стеснялась посмотреть ему в глаза. - Ты когда-нибудь думал об Энн?

Выражение его лица стало странным, в нем читалось облегчение и это явно позабавила его. - Энн? - прошептал он недоверчиво. - Почему она?