Выбрать главу

До часу дня я сидела на палубе и с удовольствием глазела вокруг — наконец-то открытое пространство, суша далеко, не страшны больше коралловые рифы, хотя до самого выхода в Индийский океан отклоняться от фарватера не рекомендовалось. Карты любезно информировали, что несут ответственность только за то, что находится в пределах десяти миль по обе стороны от оси фарватера. Остальное пространство изучено мало или вовсе не изучено. Предостережение было обоснованно: об этом свидетельствовал случай с большой стальной яхтой из Перта, которую я видела на острове Терсди. Она сошла с обозначенного пути, чтобы сократить расстояние, и в двух милях от берега села на риф. Двое суток десять человек работали с четырьмя якорями. Если бы не удалось вывести яхту на глубокую воду, то на рифах осталось бы еще одно судно-предупреждение. Неизвестно, как пережили бы люди это приключение — северные берега Австралии пока пустынны.

Помахала рукой острову Буби. До свидания, Большой Барьерный риф! До свидания, Торресов пролив!

Ночью ветер усилился и позволил быстро достичь траверза маяка в заливе Карпентария. Арафурское море предлагало хорошую погоду: умеренный ветер с востока, умеренное волнение, отличную видимость и температуру в пределах 20 °C. Единственной заботой было тщательное соблюдение курса по фарватеру, но при чистом небе вести обсервацию не составляло труда. Мы с «Кауркой» и Альбатросом наслаждались спокойным плаванием в открытом пространстве. По моим расчетам, на шестой день после захода солнца я должна была быть в радиусе маяка на острове Нью-Еар. Я по привычке оглядывала горизонт с некоторым беспокойством — сказалось трехмесячное каботажное плавание. Этот островок был нужен мне только для одной цели — поддержания хорошего самочувствия, о котором тоже следовало заботиться. Некоторое время я занималась парусами и авторулевым, поскольку ветер и течения изменили курс «Мазурки». Наведя здесь порядок, увидела свет маяка — все было на месте, следовательно, я тоже. Чести открыть случайно остров или риф у северных берегов Австралии мне не представилось.

Утром 30 августа увидела песчаные острова, заросшие мангровыми деревьями. Следовало сменить западный курс на прибрежный. Обход следующего острова — Батерст — оказался уроком терпения длиной в сутки. Он защищал от ветра всю западную сторону, море стало совершенно гладким, отовсюду поддували слабенькие ветерочки, но больше всего с юго-запада, т. е. прямо в нос. Я галсировала в штиль, однако почти безрезультатно.

Радио Дарвина вызвало «Мазурку», запросило координаты, срок прибытия, самочувствие и условия плавания. Это было для меня несколько неожиданно: после выхода с острова Терсди я внимательно слушала прогнозы, которые были довольно приличные — не нужно было даже применять поправочного коэффициента 1,5 для силы ветра, как в Большом Барьерном рифе. Мы дружески поболтали с оператором — он был явно не занят — и с приятной мыслью о том, что кому-то не безразлична судьба «Мазурки», я прилегла на несколько минут на койку. Проснулась среди ночи от сознания, что творится неладное. В самом деле: ветер повернул на север, послушный авторулевой сменил курс, и я шла прямо на берег. Над головой светил маяк на мысе Фуркрой, песчаный пляж казался на расстоянии вытянутой руки. Я бросилась убегать контркурсом что было сил. В душе клялась, что больше никогда в такой ситуации не прилягу даже на четверть часа. Если кто-то соня, то пусть дремлет в открытом океане, а не у берега. До утра я просидела в кокпите.

В Бигл-Бей была такая же тишь, как и в прибрежных водах острова Батерст. Снова пришлось прибегнуть к помощи двигателя. Северный ветер был слишком слаб, чтобы помочь мне одолеть сильные приливно-отливные течения, которые были способны тут носить яхты по нескольку дней вопреки желанию экипажа. Поэтому во время прилива я проворно шла под парусами в направлении Дарвина, а при малой воде включала двигатель. «Каурка» с трудом пробивалась через течение, а я сидела под обжигающим солнцем и размахивала румпелем, помогая авторулевому. Через шесть часов я выключила двигатель и опять шла задаром — на течении. Ветер по-прежнему бастовал.

Еще сутки я тащилась в направлении к Дарвину. На рассвете определила входной маяк на мысе Джилрут, а после восхода солнца стала высматривать город на берегу. Первым самым заметным знаком должен был быть огромный резервуар, расположенный восточнее высокой радиомачты. Туда и следовало держать курс. Но положение неожиданно осложнилось: резервуар я увидела, но не один — весь берег был усеян этими сооружениями, служившими для сбора дождевой воды. Казалось, что Дарвин состоит из одних огромных резервуаров. Но я все же надеялась, что скорее наткнусь на какой-либо редкий фарватерный буй, чем на одну из многочисленных мелей. Около полудня высмотрела наконец крутой берег Найтклиффа и направилась в залив Фанни, где останавливаются яхты, приходящие в Дарвин зимой. Навстречу вылетела быстрая моторка с таможенниками. Расспросили, кто, куда и откуда, сообщили, что меня уже ждут письма и посылки у агента и пожелали приятной стоянки. Сама служебная любезность.