Выбрать главу

Купер сжал челюсти.

— Мне следовало предусмотреть что — то подобное. А я вместо того одолжил ей машину. Если бы включил мозги… — Открылись двери лифта. — Держи полицию подальше от всего. Это приказ.

И двери за ними сомкнулись.

* * *

На следующее утро Пайпер закинула Джаду в школу и позвонила Эрику. Он все еще не был в курсе, что она не собирается с ним встречаться, и согласился взять ее на стоянку, куда отбуксировали «ауди». Пока она фотографировала следы черной краски, оставленные таинственным транспортом, до нее дошло: случай с Карой — единственное, что удержало Купера от увольнения Пайпер. К тому же она понятия не имела, планировал ли он ее работу лишь в качестве вышибалы. Впрочем, какая разница. Ничто не могло сейчас заставить Пайпер отказаться.

Эрик оперся локтем о неповрежденную крышу «ауди», в авиаторах блестело утреннее солнце.

— На Кларк есть одно новое итальянское местечко, которое мне нравится. Как насчет него?

Он был хорошим парнем, и ей нужно поступить честно.

— Я не могу с тобой встречаться, Эрик…

— Уточни…

— Я просто идиотка. Вместо того, чтобы меня привлек такой солидный роскошный парень, как ты, я увлеклась… — «Таким солидным роскошным парнем, как Купер Грэхем». — …Кое — кем. Там все кончено, но мне нужна передышка. Как уже сказала, я идиотка.

Эрик сощурился на солнце.

— Купером Грэхемом. Я в курсе.

Пайпер сглотнула.

— Ты серьезно считаешь, что он мной заинтересовался?

— Почему бы и нет?

Показалось, что не время говорить о том, что она привлекает мужчин просто потому, что одна из парней.

— Я тебя с кем — нибудь познакомлю.

Для самолюбия Эрика это был удар.

— Мне не нужно никого, чтобы познакомиться.

— Даже с Дженнифер Маклиш? Любимой в Чикаго ведущей прогноза погоды?

— Ты ее знаешь?

— Угу. — Придется убедить Джен, но, возможно, они найдут общий язык. — Мы также можем выручать друг друга время от времени. Согласен?

— Как ты это себе представляешь?

Пайпер надеялась, что правильно угадала его природные амбиции.

— Я простой гражданин. И могу законно ходить по тем местам, куда не могут попасть полицейские, и, может, тебе это когда — нибудь пригодится.

Он слушал.

— Возможно.

— И мне хотелось бы иногда звонить тебе. Например, как при этой аварии… Я беспокоюсь за Купа.

Эрик помимо приятной внешности имел мозги.

— Думаешь, кто — то имеет зуб на Купа?

— Пока нет точного мнения.

Не совсем нет.

— Интригующе. — Он сунул пальцы за ремень. — Насчет свидания с Дженнифер Маклиш…

* * *

Бывший работник фирмы по очистке воздуха, за которым ей дали задание проследить, жил с подругой и маленьким ребенком в доме ее родителей. Пайпер проследила за семьей до «Браунз Чикен», но когда они вошли в ресторанчик, стала беспокоиться о Купере. По расписанию сейчас он должен быть в тренажерном зале. Расписание любой, у кого имелась хоть толика мозгов, мог легко вычислить. Тревога взяла над ней верх, и Пайпер поспешила обратно в машину.

«Тесла» торчала на стоянке у тренажерного зала. Пайпер вытащила из багажника сломанную детскую коляску, которую кто — то выставил на тротуар, и, вихляя колесами, стала толкать, переходя улицу. Когда Купер вышел, она увидела его отражение в витрине музыкального магазина. Коляска сработала: он не удостоил ее взглядом.

Пайпер последовала за ним до дома Хита, не особо заботясь, что Купер ее вычислит. Как только он, войдя в дом, очутился в безопасности, Пайпер вернулась к наблюдению на Саут Сайд, где нашла семейство в чахлом соседнем парке.

Пайпер уселась на скамейке и стала за ними наблюдать. Ребенка таскала только мамочка, но это могло доказывать, что цель Пайпер всего лишь нерадивый папаша. И все — таки нутро подсказывало ей, что травма парня не притворная, и так и вышло, когда ребенок споткнулся: папочка кинулся к нему и тут же схватился за спину.

Как Пайпер и подозревала, владелец фирмы оказался ничтожеством. Он не обрадовался ни ее отчету, ни единственному снимку, который она сделала. Легко можно было бы растянуть работу, играя на подозрениях клиента, однако, не будучи великой бизнес — леди, Пайпер убедила его не тратить напрасно деньги.

* * *

Несколько часов спустя она забрала из больницы Кару и привезла домой, где приготовила всем им ужин. Марлевую повязку на голове Кары сменила пара пластырей, а рука оказалась не сломана, а всего лишь вывихнута. Все могло обернуться гораздо хуже.

За обедом Джада рассказывала о докладе, который делала на тему секс — торговли детьми. Кара не обрадовалась, услышав, что учебная программа в приходской школе включает неприглядную сторону жизни на улицах, но Джада продолжала:

— А вы знаете, есть, типа, девочки младше меня прямо тут в Соединенных Штатах, что…

Кара потянулась и убрала локон от щеки Джады.

— Давай поговорим об этом не за обедом.

— Но, мамочка… — Янтарные глаза Джады сверкали от гнева. — Некоторых девочек, типа, насилуют кучу раз каждый день эти старики, но когда полиция появляется, полицейские арестовывают девочек за проституцию. Девочек, которым столько лет, сколько мне!

Пайпер как — то прочла про детскую проституцию и так расстроилась, что задвинула эту тему далеко на задворки памяти. Однако став свидетелем негодования пятнадцатилетней девочки, устыдилась своего безразличия.

Джада перестала есть.

— Они жертвы ужасного обращения, и несправедливо их арестовывать. Мы собираемся писать письма в Конгресс.

— Молодцы, — одобрила Пайпер.

Кара сжала руку дочери.

— Я тоже напишу письмо.

После ужина Пайпер переоделась для работы. Она боялась возвращаться снова в «Спираль», боялась, произойдет что — нибудь, что столкнет ее с Купером и приблизит к окончательному увольнению. Как она и заслуживала…

В клубе было под завязку. Купер и Тони выложились по полной, чтобы опровергнуть дурную славу от вторжения насекомых — напитки высшего качества, парад знаменитостей всю неделю: футбольные игроки, актеры, красавица певица, исполняющая кантри.

Джона приветствовал Пайпер ворчанием и грубоватым хлопком по спине, его обезьяноподобный вариант предложения мира. Пайпер в ответ ткнула ему локтем под ребра, но обрадовалась, что не пришлось больше давить на него, поскольку по крайней мере один из вышибал весь вечер торчал поблизости Купера, который не выглядел от этого благодарным.

Снова появилась Джосс Дейдра, на сей раз одна. Они исчезли с Купером. Прошло полтора часа, а он так и не появился. Пайпер начала беспокоиться.

В первую очередь она проверила переулок. По ее совету установили новые камеры слежения, «тесла» Купера стояла невредимой. Должно быть, Купер в офисе. Но что, если Дейдра все еще с ним? Пайпер не могла придумать ничего хуже, чем войти и застать нечто этакое, чем эти двое могли заниматься, потому постучала погромче. Распахивая ей дверь, Купер выглядел раздраженным:

— Тебе что — то нужно?

— Поверка безопасности. Хотела убедиться, что здесь нет никого, кому не следует быть.

— Это Пайпер? — спросила Дейдра из глубины комнаты.

Купер открыл дверь пошире. Позади него Пайпер увидела Дейдру, стоявшую у дивана — волосы падают идеальным водопадом, прямая поза танцовщицы, ноги в туфлях на высоких каблуках в третьей позиции. Она даже надела мягко задрапированное розовое платье балерины.

Дейдра представляла собой портрет весьма успешной женщины, которые больше всего привлекали Купера, и нетрудно было представить этих двоих женатыми. А между заседаниями совета Дейдра родила бы ему троих красивых ребятишек, а по уикэндам готовила бы изысканные блюда. Пайпер представила, как однажды Купер обернется назад в прошлое на его с ней взбрыки и удивится, как мог быть таким сумасшедшим.

— Я искала случай поговорить с тобой, — заявила Дейдра. — Войди.

Пайпер неохотно повиновалась.

— По словам Ноя, я задолжала тебе извинения, — сообщила Дейдра. — Он недвусмысленно дал мне понять, что я усложнила тебе жизнь, не позволив сказать Куперу, что именно я тебя нанимала.