Выбрать главу

— Дякую за інтерв’ю, Шейло, дозволь…

— Він ледве повертав язиком, своїм геть знечуленим розм’яклим від вина goddamned язиком, але все без винятку, що він вимовляв, було про неї, про цю slut. Він тисячу разів називав її ім’я! Я сказала собі «о’кей, Шейло, будь терплячою», принесла йому ще одну подушку і халат…

— Люба Лайзо, гадаю, що наш час в ефірі…

— Він нічого не чув, а лише описував її тіло. Він казав, що її ass — це тунель зі сліпучим світлом у кінці! Кому він це казав? Мені! Що її cunt — це американська мрія! Що її boobs, як молоді кавуни. Я готова була впасти перед ним на коліна

— тільки б він перестав молоти своїм дерев’яним язиком, своїм тонким чутливим язиком… Я навіть хотіла переодягнутися нею, щоб він подумав, ніби я — це вона, але мені забракло тих shity вишневих кольорів…

— Тож на закінчення нашої розмови…

— Я хотіла підняти його з крісла і покласти в ліжко. Я вірила, що зможу підняти його і трохи пронести на руках. Але він був такий обважнілий! Тоді я стягнула його просто на підлогу, я била його по щоках і зняла з нього окуляри, я намацала якийсь медальйон у нього під сорочкою, я хотіла зірвати геть той медальйон, щоб він нарешті прийшов до тями…

— І на цьому, дорогі слухачі, ми подякуємо нашій славнозвісній співрозмовниці за…

— Це перемінило його! Він сам підскочив на рівні ноги і вихопив у мене свої окуляри і руками роздер той той той халат і вибіг спочатку в лоджію потім у лазничку потім у ще одну кімнату де спав Джон Пол і де пахло травою він гадав що знайде вихід але вихід був лише стрибати у вікно і він уже стояв на підвіконні коли я стягувала його за поли плаща за штани за все що він має тоді він раптом зареготався і впав назад у кімнату впав навзнак бо я тягнула і цього було досить щоб я опинилась на ньому я сіла на нього я затиснула його боки колінами і він уже не міг нікуди подітися Джон Пол щось казав уві сні я заволоділа ним ним ним і вже полізла в його одяг я здерла би з нього той одяг я здерла би шкіру з нього але тут побачила що він спить що він заснув тільки що заснув що він як убитий що жодних шансів і я тільки плюнула і так його там лишила на тій підлозі і пішла телефонувати до того малого Джуліо з першого поверху…

— Нагадую, це була Лайза Шейла Шалайзер, наша гостя з Америки. Ми вітаємо її з міжнародним днем жінки і бажаємо якомога більше успіху сьогодні на семінарі. Щойно секретар Амеріґо Даппертутто оголосив про початок третього дня. З інших семінарських новин: тривають пошуки коня, на якому прибув до нашого міста один із учасників, Альборак Джабраїлі. Існує слідча версія, ніби конем заволодів інший учасник, Цуцу Мавропуле, оскільки він, по-перше, циган, а по-друге, ще досі відсутній на семінарі. Існує також паралельна версія про повну непричетність пана Мавропуле до цієї, вже досить голосної «велосипедної» справи. А ввечері усіх гостей та учасників чекає одна з центральних подій програми: відвідання театру «Ля Феніче», де відбудеться прем’єра опери «Хор фей у Венеції». Що стосується нас, то я на цьому свій репортаж закінчую і передаю слово студії. Залишайтеся на нашій хвилі! Сіао!

(12)

Джон Пол Ощирко з волоссям у тисячу дрібно заплетених кісок. Джон Пол зі слухавками на вухах. Джон Пол з бавовняною торбою через плече. Джон Пол у завеликому мішкуватому одязі. Джон Пол Неперевершений хитав своєю гарною чорною головою в ритмі своєї внутрішньої музики. І всі почули від нього слова, які міг виповісти тільки Джон Пол. І слова ці були [44]:

Слухати реґґей, вмирати під небом, вдихати запах трави. Слухати небо, вмирати під реґґей, вдихати листя трави. Вдихати реґґей, слухати в небі, вмирати під запах трави. Слухати траву, вдихати реґґей, вмирати під небом запахів. Вмирати з небом, слухати і вдихати: реґґей, траву, запах. Слухати і вдихати, вмирати і слухати: запах реґґей, небо трави.

Падати в реґґей, вмирати під небом, вдихати запах трави. Падати в пекло, спати під небом, вдихати запах трави. Падати в пекло, спати без тебе, вдихати запах трави. Падати з пеклом, спати з тобою, мацати запах трави. Падати в тебе, спати над пеклом, мацати слину трави. Падати в слину, снити про тебе, мацати пекло живих.

Падати в море, снити про тебе, мацати пекло живих. Падати в море, снити про зелень, мацати пекло живих. Падати в море, снити про зелень, мацати рани живих. Падати в море, снити про зелень, мацати рани риб. Снити про море, падати в зелень, мацати рани риб. Снити про море, лизати зелень, мацати рани риб. Мацати море, лизати зелень, вірити в рани риб.

вернуться

44

Читачі, не схильні до лінґво-кабалістичних екзерсисів, можуть цей роздліл безболісно опустити.