Выбрать главу

Ты проиграл, сдавайся,- проговорил Перрез.

Вдруг из ближайших кустов раздался выстрел и человек, державший охотника под прицелом, упал замертво.

Рокстон, увернувшись от Перреза, скрылся от пуль за бревно.

В пещере друид резко занес над Маргарит нож.

Нееет! – прокричала она и в ужасе зажмурила глаза.

Остановись, иначе Боги будут гневаться на тебя за то, что ты принес им не ту жертву, - донесся тихий голос сбоку.

Кто сказал это? Назовись! – разъяренно произнес Жрец.

Человек в капюшоне сделал шаг вперед.

Это говорю тебе я, - человек медленно снимает капюшон, и на лице Жреца застывает изумление, - Морриган.

Перестрелка продолжается.

Откуда они, черт возьми, взялись? – в гневе спрашивает Перрез.

Из кустов выбегает семь человек с пушками и стреляет по испанцам. Конкистадоры оказываются в меньшинстве и, немного помедлив, убегают в разных направлениях. Сзади к Рокстону приставляют пистолет.

Руки вверх! – приказывает голос, - кто ты и что здесь делаешь? Ты не похож на конкистадора.

Рокстон разворачивается к нападающему лицом, и у него возникает ощущение, будто он смотрится в зеркало. Вылитый он, только с усами и бородой, стоит перед ним.

Полагаю, вы и есть Капитан Джон Рокстон? – интересуется Лорд, - как это не странно прозвучит, но я – ваш потомок. Позвольте представиться – Лорд Джон Рокстон, - с улыбкой Лорд протягивает руку в приветствии.

Челленджер с девушкой выбежал в белый коридор. Девушка мчалась впереди и осторожно остановилась перед углом. Выглянув, она помахала профессору, чтобы тот следовал за ней.

Вдруг то ли сбоку, то ли сверху завыла сирена. Монотонный голос изрек:

Внимание. Опасная ситуация в секторе 5-А.

Ну вот, началось, - сокрушенно заметила девушка и продолжила движение по длинному коридору.

Добежав до конца, она резко остановилась. За углом шли трое мужчин в белых одеждах. Она стрельнула в одного, тот упал, остальные, словно не замечая этого, шли дальше.

Господа, вышло какое-то недоразумение, – попытался заговорить с ними Челленджер.

Но люди не отвечая продолжали идти к нему.

Ну, как хотите, - воскликнул Челленджер и ударил одного в живот. Потом одернул руку и с болью поморщился.

Так с ними не справиться, - проговорила рыжая, нацеливаясь в «зомби».

Она быстро стрельнула в одного, затем в другого. Оба рухнули на пол.

Почему у меня чувство, что я ударил стену. Объясните же, наконец, что тут твориться, - с удивлением спросил профессор.

Это не люди, - быстро проговорила девушка, - уже не люди. Это Роботы.

Пещера. Как и все остальные, Маргарит была удивлена неожиданным сюрпризом. Но, в отличие от Жреца, ее удивление было приятным.

Как ты сделала это, ведьма? – в негодовании спросил Жрец, глядя то на Морриган, то на Маргарит.

Боги сегодня на моей стороне, - со злой улыбкой проговорила Морриган.

Спасибо, Боги, - прошептала Маргарит, - теперь Вы видите! Что я Вам говорила! Я не Морриган! – сказала она, обращаясь с гневной гримасой к Жрецу.

Освободи ее, Жрец, - приказным тоном сказала Морриган, - и останешься жив.

Как ты смеешь! – воскликнул Друид, - Взять ее!

Я предупреждала тебя! – крикнула Морриган и властно вскинула руки вверх.

Стены в пещере задрожали и с боков посыпались небольшие камни. Друиды, окружающие Маргарит, в страхе отступили от нее. Она сразу же вскочила на ноги и отбежала в сторону. Стены продолжали содрогаться. В озере, расположенном посреди пещеры, начала кипеть вода, и помещение стало быстро исчезать в тумане. Послышались удивленные возгласы друидов и проклятия Жреца. Через несколько минут туман рассеялся.

Двух женщин в пещере уже не было.

Вдали от пещеры на просторной поляне, окруженной лесом, две женщины, похожие как две капли воды, стояли и изучающе глядели друг на друга.

Ты и есть та самая Морриган, жрица друидов?

А ты та самая Маргарит, моя реинкарнация, - проговорила Морриган, добавив, – Боги давно предсказывали этот день – день, когда мы встретимся.

Очень жаль, что не слышала этого предзнаменования раньше – я могла бы хотя бы подготовить душевный прием тому… друиду, - с улыбкой заметила Маргарит, - как ты смогла перенести нас? Хотела бы я уметь делать подобные трюки.

Придет время, и ты сможешь так же, как и я, владеть силой наших богов.

Наследница в изумлении воззрилась на жрицу.

Ты подразумеваешь,…э… перемещаться в пространстве и сотрясать стены пещер?

Это – лишь малая часть моего дара.

Что я должна буду сделать, - быстро, с интересом спросила Маргарит, - принести в жертву ягненка? – с усмешкой предположила она.

Ты почти угадала, … но сейчас тебе рано думать об этом, - просто ответила жрица, глядя Маргарит в глаза.

Главное, - продолжала Морриган, - в нужное время ты должна сделать правильный выбор. Ты напоминаешь мне умную женщину, и, если это действительно так, ты сделаешь верное решение.

Маргарит недоуменно смотрела на свою родственницу. Было в ней что-то странное, пугающе странное, наследница не могла понять, что именно. Может, эти властные и бесстрашные глаза? Когда Маргарит смотрела такими глазами на мужчин, те становились готовыми ради нее на все.

Почему ты спасла меня? – меняя тему, поинтересовалась Маргарит.

сегодня тебе не суждено было погибнуть, - спокойно произнесла Морриган, - ты должна продолжить наше великое дело.

Какое? – с нетерпением спросила Маргарит.

Вдруг из джунглей с двух сторон показались друиды, окружая женщин.

Проклятый Жрец, он не отстанет так просто, – проворчала Морриган.

По-моему, самое время мне научиться испаряться, – прокомментировала Маргарит, видя, как обезумевшая толпа с клинками в руках начинала окружать их, и пути отступления нет.

Рыжая девушка выскочила из белого здания, Челленджер следом за ней. Он успел заметить странную окружающую картину – высокие белые дома выстроились в ряд, узкая дорога между домами также вымощена белым кирпичом. Ни одного дерева, ни одного цветочка. Челленджер обернулся на свою бывшую тюрьму и с ужасом обнаружил огромное, скрывающееся где-то в облаках, здание со странным экраном, похожим чем-то на зеркало, если бы не движущиеся в нем меняющиеся картинки с изображениями странных таблиц, цифр и схем.

Тем временем девушка завернула на очень узкую улочку и постучала три раза в третью справа дверь. Дверь тут же отворилась, впуская двоих, и сразу плотно закрылась за ними.

Идем! – сказала рыжая, - здесь немного темно, но мы уже почти на месте.

Девушка спускалась по затемненной лестнице, пока не наткнулась на стену. Там она подняла руку и пронесла ее чуть выше слабой щели. Послышался щелчок, и сзади последние несколько ступеней лестницы медленно поползли вниз, открывая потайную дверь, куда и спустилась девушка, рукой призывая профессора следовать за ней.

Наконец-то мы в безопасности, - улыбнувшись, тихо сказала она, обернувшись к Челленджеру, - теперь можем и поговорить. Я – Джессика Элинтон.

Джессика? – вздрогнул профессор, - какое совпадение, так зовут мою жену.

Я знаю, мне говорили, что именно в ее честь я названа, - улыбнулась рыжая девушка, - я ваша пра-пра-правнучка.

Челленджер с изумлением смотрел на нее. Голос из центра комнаты отвлек его.

Профессор, прошу – располагайтесь. Вероятно, у вас есть пара вопросов к нам, - проговорил рослый мужчина в потертых джинсах и мятой серой рубашке, - я – Зак, глава «Освободительного отряда».