Рокстон не спускал взгляда с потенциальных нападающих, а вот Челленджер позволил себе оглянуться на жену и товарищей. Все были в недоумении.
Чертовски правы, - хмыкнул Джон, прямо-таки спиной ощутив реакцию друзей.
Кто вы такие? – включилась в беседу Кру.
Мы не желаем вам зла.
Она спросила, кто вы, а не чего вы желаете или не желаете. – Лорд приподнял бровь.
Мы работаем на правительство, - сообщил Блэк.
На какое правительство? – уточнил Челленджер.
На Британское, разумеется, на какое же ещё.
Что вам от нас нужно? – внесла свою лепту Кэтрин Элизабет.
Я на этот вопрос вряд ли смогу ответить точно. Вам лучше поговорить с моим начальством, оно очень заинтересовано во встрече с вами. Может, опустим оружие?
Вероятно, Рокстон поспорил бы с этим предложением, если б не появилась ещё одна группа людей во главе со светловолосой девушкой в коротком, но строгом сарафане кремового цвета.
Вероника! – глазам своим не поверили Челленджер и Маргарит.
Кру вышла из-за спины своего защитника и, позабыв об осторожности, подошла, точнее, подбежала к блондинке и крепко обняла ту.
Не знаю, как ты здесь очутилась, но я очень рада!
Блондинка не очень уверенно ответила на объятие.
Нэд с Вами? - спросил Рокстон, убрав-таки ружьё.
Челленджер тоже опустил оружие.
Маргарит тем временем чуть отстранилась от Хранительницы, оглядев девушку с ног до головы. Да, наряд непривычный, но медальон Триона, висящий на шее девушки (хоть и не на тесёмке, а на цепочке), ни с чем не спутаешь.
Я не Вероника, - практически виновато пролепетала блондинка. – Я Натали, правнучка Вероники. – Девушка неловко повела плечами. – Вероники и Нэда Мелоуна.
Секунды две-три в Уголке ораторов стояла идеальная тишина.
Правнучка? – выдохнул, наконец, профессор, подходя к белокурой девушке. – Но как же?..
Мы попрощались с Нэдом и Вероникой несколько минут назад, - проговорила Элаиза, - и у них не то что правнучки, у них ещё дочери или сына не было в наличии!
Это для вас то прощание было несколько минут назад, - попыталась объяснить Натали. – А на самом деле прошло несколько десятков лет. Сейчас две тысячи пятый год.
[Затемнение]
Они шли по асфальтированной дорожке Гайд-парка. Притом ребята в бронежилетах несли сумки путешественников – это Маргарит высказала ненавязчивую просьбу, в которой никто не смог отказать очаровательной брюнетке.
Сама Маргарит, плечом к плечу с остальными друзьями и родственниками, шагала за Блэком и Уильямсом. Вровень с путешественниками шла и Натали.
Так значит, после нашего отбытия Мелоун нашёл ошибку в моих расчётах? – не обиженно, но без удовольствия проговорил Челленджер.
Да, - подтвердила Натали. – Он потом говорил, что эта была даже не ошибка, а, по всей вероятности, описка, сделанная от усталости.
Профессор был очень благодарен друзьям за то, что те не попытались его убить на месте.
Бедный Мелоун, - вздохнула Кики. – Ему, наверное, было совсем скучно, раз он стал разбирать записи Джорджа Челленджера…
Профессор кашлянул, но решил эту тему дальше не развивать и вновь обратился к Натали:
Он переделал расчёты, выяснил правильную дату, это я могу понять. Но как вышло, что столько посторонних людей узнали о нашем прибытии?
Блондинка слегка улыбнулась.
Мой прадед написал письмо, в котором вкратце всё изложил, и отправил это письмо своему редактору.
Как? Голубиной почтой? – не удержалась от поддёвки наследница. – Или птеродактилиевой?
Насколько я знаю, помог Совет Авалона. Редактор узнал почерк моего прадедушки, и вообще, видимо, письмо было написано так, что авторство не вызывало сомнений. Редактор, недолго думая, опубликовал весточку Мелоуна в газете. Читатели заинтересовались. Удивительно, но этот интерес не прошёл с годами, люди не забыли о назначенной дате.
Так что за территорией парка вас ожидает целая толпа почитателей и просто зевак, - усмехнулся Блэк. – Но не переживайте, протискиваться сквозь неё вам не придётся. Мы полетим на вертолётах.
На вертолётах? – присвистнул охотник.
Вам понравится, - с ухмылкой заверил Блэк.
Кстати, у меня есть для вас письмо от прадеда, - вспомнила Натали. – Оно в моём номере в гостинице. Вас поселят рядом, так что я отдам вам письмо сразу по приезду.
Это всё хорошо, - промолвила Маргарит, - но хотелось бы всё же узнать: что за таинственное "начальство" нами интересуется, и что ему от нас нужно?
Вероятно, интересуется оно в первую очередь плато. – Натали не улыбнулась, скорее, весело фыркнула. – Я с этими людьми уже общалась. У них нет дурных намерений. Хотя, они далеко не сразу мне поверили. Некоторые люди и сейчас мне не верят. – Она покосилась на Блэка, тот спокойно ухмыльнулся. – Но это не важно. Я здесь не за тем, чтобы кому-то что-то доказывать.
Ты прибыла сюда, чтобы встретить нас? – спросила Элаиза.
Блондинка кивнула, сказав:
И не только. – Она пригладила свои распущенные кудрявые волосы. – Я должна договориться о сотрудничестве. Я знаю, уже пора. Плато веками, тысячелетиями жило изолированно, но ведь рано или поздно любой изоляции приходит конец. И пусть в нашем случае это лучше будет сделано постепенно, под моим присмотром.
Ты хочешь рассказать о плато всем-всем? – насторожилась Кики. – Пустить туда людей из большого мира?
Нет, - мотнула головой Натали. – Об этом не может быть и речи. Пройдёт ещё много-много лет, а может, и столетий, прежде чем плато станет открытой территорией. Кстати, может, оно и не станет таковой вообще. Но надо попытаться наладить контакт, невозможно вечно игнорировать большой мир. Нам есть, чему поучиться друг у друга.
Это было вполне резонно, и никто не собирался возражать. Все просто смотрели на Натали, дивясь её удивительному, потрясающему сходству с Вероникой.
Ты просто точная её копия! – выдохнула Маргарит, озвучив общие мысли. – С ума сойти.
Гостиничный номер был уютным, и всё же обстановка из-за своей непривычности казалась такой неправильной, что Челленджер и Кики явственно ощущали себя не в своей тарелке. Супруги даже не стали переодеваться ко сну, разбирать постель. Просто, когда наступила ночь, выключили свет, легли одетыми на большую кровать, по разные стороны и, лёжа на боках, смотрели друг на друга.
Нэд написал хорошее письмо, - наконец, произнесла в потёмках Кики.
Да, - согласился Челленджер, кладя руку под голову. – Уверен, мы ещё много раз будем это письмо перечитывать.
Я рада, что у них всё хорошо. – Кики вздохнула. – Но мне грустно. Джордж Челленджер, неужели мы больше никогда не увидим Веронику и Мелоуна? Мы не можем вернуться?
Чувствовалось, что самому Челленджеру от всего этого куда хуже, чем его жене.
Нет, Кики, не можем. Понимаешь, время - как река. Перемещаться вперёд – то же самое, что плыть по течению. Назад – против течения, это гораздо сложнее. В прошлое наше путешествие во времени мы смогли вернуться только потому, что остался цел аппарат, сохранились настройки – они были словно канат, протянутый назад, по нему относительно легко подтянуться обратно. Сейчас аппарата нет, и назад вернуться невозможно.
Какое-то время Кики обмозговывала слова мужа. Потом она снова вздохнула, положив под щёку сложенные ладони.
Жалко, - выговорила женщина.
Да, очень жалко, - с грустной-грустной улыбкой согласился Челленджер.
Брюнетка понимала, как тяжело на душе у мужа.
Но у них всё в порядке, мы можем быть счастливы за них, - попробовала она утешить Джорджа.
И это сработало. Грусти в улыбке учёного поубавилось.
Ты права, дорогая.
После очередной паузы Кики проговорила: