— Что ж, Поттер, радует, что у вас хотя бы хватило мозгов не сидеть посреди Запретного леса, ожидая пока вас спасут, — не зная что еще сказать фыркнул Снейп. Он смотрел на Гарри и задавался вопросом: мог ли он припомнить еще хотя бы одного одиннадцатилетнего мальчишку, который был способен бог знает сколько пройти ночью по Запретному Лесу со сломанной ногой, да еще и тащить за собой раненого друга. Учитывая то, что он пережил до этого, и, принимая во внимание полное магическое истощение, становилось вообще непонятно, сколько сил и упрямства должно быть у этого ребенка.
Подобные наблюдения невольно зародили в душе Снейпа что-то подозрительно напоминающее восхищение, поэтому он решил поспешно капитулировать с маловнятным ворчанием, похожим на: «Выздоравливайте, не хватало еще, чтобы вы пропустили оставшиеся уроки из-за очередного дурацкого приключения». Поппи проводила Северуса насмешливой улыбкой. Все это недовольство было таким фальшивым, что не обмануло бы и ребенка, который, к слову сказать, заметно вымотался и теперь еле держал глаза открытыми.
— Отдыхай, Гарри, — посоветовала медсестра, послав мальчику мягкую улыбку, — ты поступил очень смело прошлой ночью.
— Ничего не смело, — сквозь сон пробормотал тот, — я ничего не мог сделать…
На этом он уснул. Поппи только покачала головой на его последние слова. Поттер даже не осознавал, что все пережитое им и все им сделанное под силу далеко не каждому.
* * *
Сон отступал медленно, постепенно отпуская сознание и возвращая к реальности, но открывать глаза не было сил, поэтому некоторое время Том продолжал лежать неподвижно, прислушиваясь к окружающим его звукам и собственным ощущениям. Первым приятным открытием было тепло, тишина и отсутствие режущей боли в груди. Следом пришло смутное узнавание запаха трав и медикаментов, не настолько стойкое, чтобы вызвать отвращение, но и достаточно явное, чтобы установить свое местоположение. Том приоткрыл один глаз, уставившись в белый потолок.
«Или я умер, — лениво подумал он, — или в лазарете, — Арчер скосил глаза вправо и, заметив стоящую возле его кровати ширму, кивнул собственным мыслям: — В лазарете».
Он зевнул, осторожно потянулся, разминая затекшие мышцы, и покрутил головой в поисках своего лучшего друга. Гарри лежал на соседней кровати и, судя по тихому посапыванию, крепко спал. Некоторое время Том разглядывал друга, после чего снова уставился в потолок. Когда его ранили, сознание Арчера затуманилось, и воспоминания были мутными и бессвязными, но он помнил Гарри. Помнил голос друга, который без конца говорил с ним, звал его, заставлял бороться с болью и холодом. Том не знал, как они выбрались из леса, но готов был спорить на что угодно, что они спаслись только благодаря Гарри. Арчер глубоко вздохнул, разглядывая тени, которые отбрасывало на потолок большое витражное окно больничной палаты.
Он хорошо помнил их знакомство. Соседский мальчишка с вечно взъерошенными темными волосами казался ему тихим, неуверенным в себе и закрытым. У него были отвратительные родственники и отвратительная жизнь, и все это Поттер принимал с удивительным спокойствием. Арчер и не подозревал, что однажды этот молчаливый парень станет для него семьей, которой у него никогда не было. Человеком, с которым не нужно притворяться и что-то доказывать. С которым можно быть собой, которому можно доверить все, включая собственную жизнь. Никто никогда не смог бы заменить им друг друга. Они с Гарри были единым целым, словно две половинки одной души.
Том снова взглянул на лучшего друга, который чуть не погиб прошлой ночью. Вспоминая то, что случилось, Арчер чувствовал, как в его груди разгорается ярость, направленная на всех, кто мог желать Гарри зла. Он помнил мстительное удовлетворение, когда умер Квирелл. Тогда Том впервые увидел смерть так близко, и она показалось ему завораживающе прекрасной. Смерть несла в себе могущество, перед ней были бессильны как магглы, так и маги. Том хотел бы научиться управлять смертью, подчинять её себе и быть сильнее неё. Она словно была олицетворением той ненависти, что жила в душе Тома. Частью его самого.
Арчеру всегда нравилось ненавидеть. Это было так просто и так приятно. Ненависть могла оправдать любой поступок, любую мысль, любое чувство. Ненавидеть было легко, а надеяться и любить — слишком больно. Гарри был единственным, кого Том никогда не смог бы возненавидеть. Заплутав в собственных мыслях, Арчер не заметил, что его друг проснулся и теперь смотрит на него, вопросительно подняв брови.
— Что? — грубовато спросил Том.
Поттер сел в кровати и фыркнул.
— Ты уже минут пять на меня таращишься такими страшными глазами, что я как раз подумывал спросить у тебя то же самое. Как самочувствие?
— Терпимо, — Арчер тоже уселся, подложив под спину подушку. — Давно мы тут?
— Не очень, — Поттер пожал плечами и зевнул, — Помфри говорит, что нам тут еще дня три торчать придется.
— Тоска, — простонал Том, закатив глаза.
Гарри что-то промычал в ответ, и в комнате повисла напряженная пауза.
— Гарри?
— Хм?
— Если ты хочешь попросить прощения за то, что меня ранили, то это глупо, я сам за тобой пошел и сам виноват, что чуть не умер.
— Я и не собирался извиняться, — флегматично отозвался с соседней кровати Поттер.
— Да? — Арчер встретился с другом взглядом и возмущенно покачал головой. — Совсем совесть потерял, я чуть не умер, между прочим!
— Что, как ты сказал, совсем не моя вина, — Гарри хихикнул, — кстати, спасибо, что пришел мне на помощь.
— Пожалуйста, — Арчер делано безразлично пожал плечами, — я же говорил, что ты без меня и шагу ступить не можешь.
— Смотри, а то сейчас лопнешь от самодовольства, — заметил Поттер. — Кстати, как ты нашел меня?
— Я следовал за шепотом, — несколько напряженно ответил Том, Гарри удивленно поднял брови, и он поспешил пояснить: — Тот шепот, что мы слышали в Хогвартсе, помнишь? Я услышал его в лесу и пошел за ним, — Арчер помолчал, — потом я услышал твой крик…
Некоторое время они сидели в тишине, Поттер задумчиво водил пальцем по губам и хмурился.
— Знаешь, я, кажется, понял, что это был за шепот, — тихо сказал он, глядя на Тома, тот заинтересованно поднял брови. — У Квирелла было какое-то кольцо, способное, вроде как… возродить Волдеморта, — Гарри скривился, явно мало в это веря. — Так вот, Квирелл думал, что через это кольцо с ним говорит Волдеморт.
— И что? По-твоему, я слышал Волдеморта? — скептически поинтересовался Том.
— Необязательно, просто это кольцо могло быть как-то зачаровано и влияло на сознание Квирелла, а ты это кольцо слышал.
— А почему его слышал только я? — снова полюбопытствовал он.
— Не знаю, — Поттер вздохнул, — но это единственное объяснение, которое у меня есть.
— Ну, смысла в нем все равно мало, — заметил Арчер.
— Тогда придумай что-нибудь получше, — обиделся Гарри, — и вообще, можно спросить профессоров.
— С ума сошел? — ужаснулся Том. — Не хватало еще всем разболтать о том, что я слышу голоса!
Поттер захихикал, как раз в этот момент дверь открылась, и в палату вошла обеспокоенная Гермиона. Мадам Помфри, которая шла за ней, остановилась в дверях:
— Недолго, мисс Грейнджер, — строго велела она и прикрыла за собой дверь, оставляя детей наедине.
— Гарри, — Гермиона присела на стул, стоящий возле кровати друга, — что произошло? Профессор МакГонагалл сказала, что ты в Больничном крыле.
Гарри и Том переглянулись, Арчер пожал плечами, искоса глянул на посетительцу и демонстративно отвернулся. Поттер вздохнул.
— Мы заблудились в Запретном лесу, — помедлив, ответил он.
Гермиона удивленно изогнула брови.
— А что вы там делали? — спросила она. — Школьные правила запрещают ученикам заходить в лес! Гарри, чем вы думали? — она придирчиво осмотрела друга, словно выискивала страшные ранения и откушенные части тела.