По словам Витгенштейна, «на левом фланге нашем покусился неприятель с начала сражения, перейдя в 4 и 7 в. выше Полоцка р. Полоту, обходить оный». Властов сообщил: «Бой длился уже более полутора часов, когда я был информирован, что неприятель, разогнав пост у завода, перешёл речку в многочисленных колоннах и хочет напасть на меня с тыла, я немедленно послал туда 1-й сводный гренадерский батальон 5-й дивизии и запасный батальон Павловского гренадерского полка». Сам Властов отошёл немного назад, чтобы не иметь в тылу дорогу, ведущую с завода.
Таким образом, Ларош добился результата, которого от него ожидали. Один батальон (точнее, 2 роты), а не «многочисленные колонны», без большого труда перешёл Полоту и продвинулся до опушки леса, где занял позицию. В течение получаса всё было спокойно. Затем баварские аванпосты услышали в лесу «шум, вызванный неприятелем, который приближался в лесу». Ларош пишет, что рота Бельца «возвратила к себе пикеты, а свой правый фланг отодвинула назад так, чтобы разместиться параллельно проходу; она выслала на свой левый фланг подразделение стрелков, чтобы прикрыться с этой стороны против любой атаки. В то время как капитан стрелков Бельц осуществлял это движение, один неприятельский батальон, выйдя из леса, двинулся в колонне против моего фронта, стуча в барабаны и издавая громкие крики. Рота встретила эту колонну оживлённым огнём и в течение получаса сдерживала атаку, несмотря на жестокий ружейный огонь неприятеля. Заметив, что противник растянул свою линию и выдвинул против его левого фланга одну роту, которая устремилась в штыковую атаку на небольшое число его стрелков, он отступил около сотни шагов в небольшую ложбину, где остановился и там с расстояния десяти шагов встретил оживлённым огнём неприятеля, который преследовал его со штыками наперевес.
Сражение при Полоцке 18 августа 1812 г.
Эта стрельба была эффективна из-за близкого расстояния, неприятель остановился, прекратил движение и продолжил вести огонь на месте. Капитан Бельц, используя момент, когда противник растерялся от неожиданности, приказал бить атаку, устремился шагом атаки против неприятеля и отбросил его в лес. Этот капитан не мог долго использовать эту выгоду; превосходство русских было слишком большим, и в тот же момент несколько рот направились против капитана Шмидта, который двинулся на поддержку его левого фланга с первой ротой. Оживлённый огонь этой роты остановил наступавшие неприятельские роты, и капитан ретировался, отстреливаясь, на высоту 1-й роты, где вновь энергично сопротивлялся преследующему неприятелю. Взаимный огонь в этой точке продолжался добрых полчаса с величайшим пылом; несмотря на своё большое превосходство, противник не смог добиться своей цели, сбросить две роты в Полоту. Более того, стрелковая рота получила сигнал направиться вперёд; она устремилась на неприятеля и отбросила его, несмотря на его сопротивление. Капитан Шмидт последовал за этим движением, также бросился против неприятельских рот, появившихся на его левом фланге, и отбросил их. Однако неприятельская линия перестроилась вновь, и её огонь возобновился с новой яростью.
Стрелковая рота готовилась возобновить свою атаку линии неприятеля и отбросить его в лес, когда противник, усилившись, вышел из кустарников на её левом крыле и атаковал с превосходством. Стрелковая рота была вынуждена, сражаясь, отступить; она ретировалась медленно, ведя огонь около сада медной кузницы; она заняла позицию на опушке и остановила преследователей. Эта рота удерживала этот пост до ночи, несмотря на двухчасовую перестрелку. Трижды противник устремлялся против неё со штыками наперевес; каждый раз его атака отбивалась с потерями. Ночь положила предел бою. Рота осталась хозяйкой деревни и её окрестностей… По словам одного пленного, лес был занят двумя батальонами. В 10 часов вечера стрелковая рота была сменена, она отошла на левый берег.
1-я рота под командованием капитана Шмидта также отразила все атаки неприятеля с ловкостью, благоразумием и решительностью; очень действенным образом она поддержала стрелковую роту; в течение двух часов она выдерживала огонь противника с расстояния шестидесяти шагов и дважды отбросила штыками атаки неприятеля. Эта рота, истратившая полностью свои боеприпасы, была сменена 3-й ротой Абеле; этот последний также успешно отражал атаки до наступления ночи. Потери стрелковой роты составили семь раненых, 1-й роты — двое убитых и трое раненых, 3-й роты — один офицер и трое солдат ранены. Рота карабинеров, которая на левом берегу прикрывала правый фланг стрелковой роты, имела одного убитого и двоих раненых. Такое число убитых и раненых плохо соотносится с чрезвычайной оживлённостью огня. Эта диспропорция проистекает, главным образом, из того, что неприятель стрелял слишком высоко, и из характера местности, который нам благоприятствовал».