- Зато вдовство дает право на новый брак, - усмехнулся Лин.
- Я к вашим услугам, - холодно поклонился Дани, и я перестала дышать.
- Нет! Не надо, пожалуйста! - вскрикнула я.
Лин мрачно посмотрел на меня, а Дайанар нежно улыбнулся, слегка коснувшись губами моих губ.
- Все будет хорошо, любимая, - тихо сказал он, и я взвыла.
- Держите ее, - приказал ледиец, и мои родители, МОИ, вцепились в меня.
- Отпустите меня! - крикнула я, но Дайанар не спешил мне на помощь. Он кивнул Линвеллу.
- Верное решение, не стоит малышке все это видеть, - сказал моя желтоглазая сволочь. Ненавижу Дайанара Гринольвиса! Если с ним что-то случится, я умру...
Они вышли, а я забилась в истерике, но вырваться из рук родителей мне не удалось. Слезы застилали взор, но я попыталась взять себя в руки. Играть на слабостях, так меня учили мастера в школе. Надо успокоиться и начать думать. Несколько глубоких вдохов, так, дыхание выравнивается, сердцебиение ослабевает, голова начинает проясняться. Я еще раз вдохнула и выдохнула и повернула голову к родителям. Меня поразило то, что я увидела. Маман счастливо улыбалась, а вот папа был задумчив и даже растерян.
- Чему ты радуешься, мама? - спросила я.
- Лину будет приятно, что мы выполняем его просьбу, - красивые зеленые глаза моей маман светились какой-то неземной радостью.
Папа удивленно посмотрел на нее, и я поняла, что Дайанар успел пробиться к нему в сознание. Значит оставим маман ее счастье и начнем работать с отцом. Я сделала несчастные глаза и посмотрела в глаза папа.
- Пап, - позвала я. - Пап, почему ты слушаешься лорда Эилвана? Разве Брайтисы слушают кого-то кроме своей совести и императора нашей великой империи? - папа посмотрел на меня , а я продолжала. - Папочка, ты делаешь мне больно. Разве ты уже не любишь своего котенка? Или слово лорда Эилвана важней слез твоей девочки? Разве гордость Брайтисов позволяет нам ставить слово чужака выше интересов семьи и империи?
- Н-нет, - неуверенно ответил папа, и его голубые глаза уже не отрывались от меня.
- Император никогда не одобрит брака своей племянницы с ледийцем, а Брайтисы ценят доверие императора. Честь превыше всего, папа, да?
- Честь рода превыше всего, - поправил меня Ифранир Брайтис, и я улыбнулась. Наш род-наша слабость. Даже для меня.
- Так разве позволяет родовая честь слушаться слов леда?
- Брайтисы слушают только свою совесть и императора, - повторил папа второй негласный девиз нашей семьи.
Его руки ослабли и вскоре вовсе отпустили меня. Он взглянул на маман, она все так же счастливо улыбалась.
- Что он с нами сделал? - спросил самого себя отец, но ответила ему я:
- Древняя магия горгов. Я дала ему согласие на брак, поддавшись этой же магии.
- А твой наставник? - ага, значит, запомнил.
- А его я люблю, папа.
- Лучше уж он, чем ледиец, - да, папа, да! Вот именно!- Род Гринольвис почтенный род. Они верно служили империи и з поколения в поколение. И это не бедный род.
- Да, папочка, я так рада, что ты это понимаешь, но освободи меня от мамы, пожалуйста, - в глазах опять появились слезы. - Я должна все это остановить!
- Котенок, женщина не должна вмешиваться в дела мужчин. Боги помогут тому, кто прав, - назидательно ответил отец и осекся, видя мое перекошенное ужасом лицо.- Но иногда женщина может повернуть реку вспять и изменить историю, как сделала твоя пра-пра-прабабка, чье имя ты носишь.
- Да-да, я помню, что Дэланель Брайтис остановила сражение под Иладиром, вскружив голову королю Виньессы, но сейчас я хочу всего лишь остановить поединок. Я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал.
Отец взялся за руки маман, но отодрать их с ходу не удалось. Мы вдвоем о тгибали ее пальцы от меня, а она все больше злилась. Лицо Магники Брайтис побелело, глаза засверкали бешенством.
- Мама, что с тобой?- вскрикнула я, чувствуя, как ее ногти впиваются мне в кожу даже через одежду.
- Он доверил мне свою волю, и я ее выполню, - шипела она.
И тут папа сделал то, что в жизни не делал. Он пережал ей сонную артерию, и маман кулем рухнула ему на руки. Папа подхватил ее и понес к ним в комнаты, а я подхватила подол платья и бросилась прочь из замка. Стража на воротах указала мне направление, куда пошли эти... дуэлянты, и я припустила в сторону реки, которая текла недалеко от замка.
Я увидела их еще с небольшой горки. Сталь сверкала на солнце, звон клинков казался мне набатом. Дайанар выбил шпагу из рук Лина, и тот отскочил, посылая в моего Дани сверкающую молнию, мой ненаглядный взметнул руку, и молния остановилась на подлете, плющась и шипя. Этого хватило, чтобы Лин подобрал свою шпагу и пошел в атаку. Дайанар вынужден был сражаться левой рукой, потому что правой все еще уничтожал молнию. Я вскрикнула, но мой муж, как оказалось, владел левой рукой не хуже правой. Выпад, еще выпад, и ледиец упал, а клинок Дайанара уперся ему в грудь. Я закричала и бросилась к ним. Нет, нет, Дани, не надо, умоляю, не надо! Я бежала как в том кошмарном сне после его дуэли с графом из Ранкарды. Мне казалось, что ноги не слушаются меня.
- Не надо, Дани, - закричала я, и он обернулся.
Лин тут же вывернулся и вскочил на ноги, хватая Дани за горло. Они сцепились, падая вместе на землю. Я тоже упала, споткнувшись о корень, торчащий из земли. Слезы застилали взор. Я рыдала в голос и кричала, чтобы они остановились. Наконец, выпуталась из своего подола и снова побежала. Дайанар провел подсечку, и ледиец упал на землю, но тут же перекатился и рывком поднялся на ноги, снова посылая молнию, и еще одну, и еще. Дайанар просто отбивал их, и я поняла, что он очень зол. И тут я увидела магию горгов в действии. Линвелл Эилван поднял руку, и в воздухе зародилась искра, на глазах увеличиваясь, превращаясь в шар, расползаясь в огненную лавину, которая понеслась к Дайанару. Он вскинул руки, сосредоточенно следя за стеной огня, приближающейся к нему.
- Да-ани! - закричала я, кидаясь к нему на шею, закрывая своей спиной от огня, готового поглотить моего любимого.
- Дэла, уйди, Дэла! - крик Лина напоминал крик раненного зверя, даже голос изменился до неузнаваемости.
Я развернулась, прижимаясь спиной к возлюбленному, его руки удерживали огонь. Он был напряжен, говорил слова совершенно непонятные мне, меняя тональность голоса, то повышая его, то понижая. Если бы я тогда могла вслушаться, то заметила бы, что темп, тембр и тональность совпадают с произносимыми словами, но в тот момент я с ужасом следила за обжигающим пламенем, чей жар я очень хорошо ощущала. Огонь начал спадать, уменьшаясь, тая. И когда он стал не больше обычного костра я снова вскрикнула. Напротив нас стоял не Лин. Это чудовище вовсе не напоминало моего прекрасного ледийца. Линка, оказывается, была еще очень даже милой в своей второй ипостаси.
Ледиец вырос на полторы головы, раздался в плечах раза в три, его белая кожа покрылась чешуйками и стала отливать в голубой. Красивое утонченное лицо превратилось в квадратную оскаленную морду. Черные глаза полыхали яростью. Я задохнулась, почувствовав ее. Лапы с большими загнутыми когтями поднялись. Он смотрел на нас и утробно рычал. Дайанар прижал меня к себе, а я не могла оторвать взгляд от этих ненавидящих черных глаз.
- Лин, - прошептала я. - Лин, не надо, пожалуйста. Лин, милый Лин, успокойся. Лин...
Его треугольные уши настороженно замерли, вслушиваясь в мои слова. Рычание на миг смолкло. Лин повел носом и жалобно заскулил, как Линка, когда нашла меня в шкафу.
- Дэла, - вдруг сказало чудовище жутковатым голосом, больше напоминающим рык. - Моя Дэла.
- Малышка, - тихо позвал Дайанар,- будь осторожней.
- Моя Дэла, - прорычал Лин и начал надвигаться на нас.
Дайанар снова начал говорить, на непонятном мне языке, и Лин остановился, недоуменно глядя на него. Потом распрямился и завыл. Я поняла, ему больно. Дани говорил, что магия причиняет боль. И я снова заплакала. Мне так было жаль нежного ледийца.
- Дани ему больно, - воскликнула я, но он продолжал читать свои заклинания.