- На что уставился? - Гу Ян закончил разговор, и его взгляд устремился к окну, однако не заметил ничего интересного.
- На твоего клиента, - на губах Ян Суйчжи всё ещё играла улыбка, но он даже не повернулся в сторону этого мерзавца, так жестоко отрезавшего ему все пути к богатству. В общем, было ясно, что профессор Ян пребывает в отвратительном настроении, что отразилось в его словах, - Вон там стоит Джошуа Дэйл. Наверное, приехал домой. Даже мешок какой-то притащил. Из мешка торчат чьи-то грязные волосы.
Замолчав, профессор Ян прищурился, а спустя мгновение добавил:
- Ошибочка вышла. Это не мешок. Это человек.
Гу Ян: ...
Опираясь на это "подробное" описание, он отыскал в этом лабиринте людей, о которых говорил Ян Суйчжи:
- Наверное, это Рози Дэйл. Что же касается мужчины, идущего за ними...
- Это водитель. Он вышел из такси со стороны водителя. Вот только для меня удивительно, что Джошуа решил взять такси.
Винный город был заполнен нелицензированными такси, и плата за проезд на них была не из дешёвых. Так что это был не тот вид транспорта, который мог себе позволить человек, у которого даже не было денег на еду.
Нахмурившись, Гу Ян вдруг выпалил:
- Навестим его после обеда.
- Ты же говорил, что завтра.
- Ну раз уж мы всё равно уже здесь можем пойти к нему сегодня.
Отбивные на гриле в этом ресторанчике были идеально прожаренными, хрустящими и такими вкусными, что пальчики оближешь. Дополняла вкусный обед дымящаяся тарелка горячего супа. Порции были среднего размера, что как нельзя лучше подходило Ян Суйчжи.
Увидев, с каким аппетитом его интерн смакует еду, у Гу Яна, видимо, проснулась совесть:
- Может хочешь ещё что-то заказать?
Ян Суйчжи был удивлён. Этот робот способен волноваться за других людей?
- Нет, этой порции как раз достаточно, - покачав головой, ответил он.
- Я советую тебе поесть как следует, - холодно добавил Гу Ян. - Не жди, что я буду водить тебя на обеды по пять раз на дню.
Ян Суйчжи: ...
И с чего я взял, что он способен заботиться хоть о ком-то, кроме себя?
- Ну что вы, не стоит себя утруждать, - улыбнувшись, ответил Ян Суйчжи. - Я в состоянии и сам сходить на обед.
_____________________
Когда они наконец вошли в тесный лабиринт из домов, как раз наступил час обеда - со всех окон повалил удушающий запах масла. Когда он смотрел на этот "муравейник" сверху вниз, Ян Суйчжи ещё хоть как-то мог различить дома и проулки, но, оказавшись в самой гуще этого лабиринта, он начал задаваться вопросом "как здесь умудрялись жить люди?"
Достаточно сделать два-три поворота, и можно заблудиться до конца своих дней. Втайне профессор Ян был благодарен, что оказался здесь не один. Гу Ян каким-то чудесным образом нашёл логику в нумерации домов, провёл Ян Суйчжи на несколько поворотов вниз, и вот они стоят перед дряхлым домиком №94.
Это был один из двух домов, из окон которого не валил маслянистый пар. Второй стоял рядом с ним.
- Из соседского дома тоже не воняет маслом, значит, это дом №93? - пробормотал Ян Суйчжи.
Гу Ян оглядел дом и нашёл его номер:
- Да, это дом мадам Китти Белл.
Мадам Белл - пожилая женщина около семидесяти лет - во время кражи со взломом получила удар по затылку и всё ещё находилась в больнице. Для обвинения всё сложилось бы гораздо проще, если бы она пришла в себя и опознала преступника. К сожалению, она до сих пор была без сознания и вряд ли очнётся в ближайшее время.
Из-за этого Джошуа Дэйлу нужно было доказать свою невиновность, в то время как обвинение собирало всё больше доказательств, чтобы отправить его в тюрьму. Гу Ян наклонил голову под натянутым карнизом и постучал в дверь дома №94. Стоявший рядом с ним Ян Суйчжи также склонил голову, чтобы не задеть карниз, и мысленно попрощался со своими шейными позвонками.
- Кто там? - раздался колючий голос мальчишки, в котором однако слышался страх.
- Твой адвокат.
Немного погодя изнутри со зловещим скрипом открылась дверь. Из-за неё показалась голова Джошуа, который внимательно осмотрел стоящих перед ним мужчин:
- Вы же сказали, что придёте завтра.
- Давай внутри поговорим, - грубо отпаял Ян Суйчжи.
Джошуа: ...
- Тебя же отпустили под залог, ты можешь хоть немного этому порадоваться? Ребёнок, почему у тебя такое недовольное лицо? - спросил Ян Суйчжи, бесцеремонно входя в дом.
- Моя сестра заболела, - расстроенно ответил мальчишка. Уголки его глаз покраснели, и ему пришлось до скрежета сжать зубы, чтобы не расплакаться перед адвокатами. - Всё это время она ждала меня перед центром заключения, а теперь она больна!
Ян Суйчжи вошёл в малюсенькую спальню. Он взглянул на худенькую девочку, закутанную в одеяло, и прикоснулся к её лбу:
- У неё жар. Как долго она сидела перед центром заключения?
- Наверное, все пять дней. Она отказывалась идти домой без меня.
- У тебя есть лекарства? - профессор Ян оглядел комнатушку и заметил на столике раскрытую аптечку.
- Я дал ей таблетки, но не знаю, помогут ли они, - Джошуа в отчаянии схватился за волосы. Затем он нашёл старое одеяло и накинул его сверху на девочку. - Надеюсь она скоро пропотеет.
- А она что-нибудь ела перед тем как выпила таблетки?
- Нет, - покачал головой Джошуа. - Она не смогла ничего съесть. Сказала, что у неё кружится голова.
- Так дело не пойдёт. Её нужно отвезти в больницу. Таблетки ей не помогут, особенно учитывая, что она ничего не ела.
Одеяла и ватная подушка были настолько тяжёлыми, что маленькая девочка под ними казалась исключительно хрупкой, а её фигурка напоминала крошечный шарик, зажатый под тканью. Губы малышки потрескались и побледнели.
Джошуа снова вцепился себе в волосы, после чего принялся обыскивать комнату. Он метался из стороны в сторону, то и дело ударяя ногой ни в чём не повинный шкаф.
- Ты решил разрушить дом? - поинтересовался Ян Суйчжи.
- Я ищу деньги!
Гу Ян покачал головой. Подойдя к кровати, он осторожно поднял закутанную в одеяло девочку на руки и сказал Ян Суйчжи:
- Вызови такси.
Джошуа застыл перед шкафом. Сжав пальцы, он упрямо пробормотал:
- Я найду деньги. У меня немного запрятано - этого хватит, чтобы оплатить поездку в больницу.
- Хорошо. Вернёшь их нам, когда мы вернёмся из больницы, - и на этих словах Ян Суйчжи вышел из дома.
Как ни странно, но именно эта фраза помогла мальчишке прийти в себя и собраться с мыслями. Успокоившись, он выскочил за двумя мужчинами:
- Вон! Вон там стоит такси!
Он бросился в тёмный переулок, на ходу крича: