Выбрать главу

- Другими словами, после окончания восстановительного периода ему придётся пройти через ещё одну генетическую операцию. Чтобы излечить его от врождённой болезни, понадобится найти здорового донора генов, - доктор Лин вывел на экран план лечения и показал его Гу Яну и Ян Суйчжи.

- Насколько это опасно? - сразу же спросил Гу Ян.

- Не волнуйтесь, - отмахнулся от его опасений доктор Лин, - Прошло уже тридцать лет - технологии ушли далеко вперёд. Может показаться, что я хвастаюсь, но это не так. Скажу вам честно, в наши дни технологии по лечению наследственных генетических заболеваний достигли своего пика. После операции не останется никаких ран, а восстановительный период будет максимально коротким. Уже через несколько дней после операции его можно будет выписывать домой.

Лин Юань говорил мягким голосом, правда, его речь звучала так, будто он продаёт пылесос, а не рассказывает об операции.

Выслушав его, Ян Суйчжи не раздумывал ни секунды и тут же согласился на операцию, а вот Гу Ян продолжал допытываться:

- Есть какие-то побочные эффекты или последствия?

- Все побочные эффекты и нежелательные последствия от операции возникают из-за конфликтующих генов. Но в случае с деканом бороться с ними гораздо проще. В ходе операции мы не будем вносить никаких изменений в его гены, так что его внешность, привычки, манера поведения и т.п. останутся теми же. Максимум, что может случиться, это то, что где-то неделю после операции он будет испытывать сверхчувствительность. Так что вам придётся поухаживать за ним.

- Сверхчувствительность? - тут же уточнил Ян Суйчжи. - Что это значит?

- Например, ваши глаза будет особо чувствительны к свету, так что я рекомендую в течение нескольких дней носить солнцезащитные очки или же маску. Кожа тоже станет чувствительной, так что в этот период следует держаться подальше от солнца. Возможны изменения в обонянии и вкусовых рецепторах, так что я пропишу вам специальную диету. Но всё это продлится недолго, и как только организм восстановится, вы сможете вернуться к привычному образу жизни.

Подробные объяснения доктора значительно развеяли опасения Гу Яна.

- Я советую провести операцию через два месяца, - продолжил Лин Юань, - За это время я найду вам подходящего здорового донора.

Это заставило Ян Суйчжи задуматься:

- Учитывая нынешние технологии... эм... есть ли риск для донора?

- Нет, никакого риска, - улыбнулся доктор. - В прошлом донор как и пациент ложился на операционный стол, так что риски для обеих сторон были одинаковыми. Но сейчас всё по-другому. Специальная генетическая иголочка всё сделает за считанные секунды. Благодаря этой технологии всё больше людей хотят стать донорами генов. У нас есть целый банк генов. Я подберу вам красивого и крепкого паренька.

Почему-то последняя фраза звучала так, будто доктор не донора предлагает, а устраивает Ян Суйчжи свидание вслепую. Настроение Гу Яна тут же упало ниже плинтуса.

- Могу ли я быть донором? - выпалил он.

В глазах Ян Суйчжи заплясали чёртики. Он бросил взгляд на ревнивый листочек мяты и спросил у доктора Линя:

- Поэтому я вас и спрашивал о последствиях для донора. Я тоже хотел бы, чтобы моим донором был Гу Ян.

- Это возможно, но предварительные тесты могут быть утомительными. Не уверен, что у вас найдётся столько времени, - ответил Лин Юань, открывая информацию о донорах, - Посмотрите, у нас огромный выбор доноров.

Уважаемый адвокат Гу не желал смотреть.

- Возьмите мой ген, - уверенно отпаял он, ставя точку в этом вопросе.

Лин Юань: ...

В этот момент доктор по непонятной причине почувствовал себя "сутенёром", который пытается настырно всучить женатому мужчине "ночную бабочку".

Он нервно закрыл экран и грубо выпалил:

- Хорошо, я понял. Как скажете, так и будет. Раз так, тогда, адвокат Гу, пойдёмте со мной. Вам нужно пройти комплексный генетический тест.

Гу Ян не стал спорить и сразу же отправился в лабораторию. Результаты теста превзошли все ожидания: оказалось, что гены Гу Яна были самыми идеальными из всего банка генов. А всё благодаря его здоровому образу жизни.

Увидев результаты, доктор Лин больше не спорил, и вопрос с донором был решён.

__________________

Одним из последствий исчезновения эффектов генетической модификации стало резкое увеличение роста. Всего за одну ночь Ян Суйчжи вырос на 8 сантиметров. И хотя процесс мог бы быть и помедленнее, декан Ян всё равно был рад вырасти.

Правда, после этого оказалось, что вся его одежда не подходит ему по росту. И если с верхом ещё можно было как-то справиться, то штаны были явно коротковаты.

Это послужило отличным поводом, чтобы дразнить Гу Яна.

Дело в том, что уважаемый адвокат Гу редко комментировал внешний вид человека, особенно пропорции тела. И чем молчаливее он был, тем сильнее Ян Суйчжи хотелось подшучивать над любимым.

В итоге Гу Ян окинул его холодным взглядом и ... не сказал ни слова о том, каким высоким стал Ян Суйчжи и какими длинными стали его ноги. Вместо этого он лишь спросил:

- Что, штаны даже этого бренда для тебя коротковаты?

- ...Пошёл ты!

Так и не получив желанных комплиментов, Ян Суйчжи вытолкал хладнокровную мяту за двери. Уже выходя из закрытой зоны, Гу Ян улыбнулся и в этот момент нос к носу столкнулся с доктором Линем.

Доктор ещё ни разу в жизни не видел Гу Яна улыбающимся, поэтому застыл как громом поражённый. Неожиданно для себя он выпалил:

- А чего это вы такой счастливый?

- Неважно, - ответил тот. - Я ненадолго отлучусь.

- Отлучитесь? Куда?

С момента попадания Ян Суйчжи в больницу Гу Ян трясся над ним как курочка над своими цыплятами. Даже после пробуждения декана он ни на минуту не покидал больницу, и сегодня был первый раз, когда адвокат Гу изъявил желание выйти. Доктор Лин был удивлён.

Гу Ян бросил задумчивый взгляд на палату, как будто сквозь стены мог видеть длиннющие ноги любимого, и ответил:

- Одежда Учителя Яна стала ему коротковатой. Я хочу купить ему новую.

На самом деле больница Спринг Айви предоставляла пациентам набор сменной одежды. И стиль, и качество больничного набора одежды были на высоте, однако уважаемый декан Ян всё равно не желал надевать её на себя.

Когда доктор Лин спросил у него, чем ему так не нравится одежда, тот ответил, что она придаёт ему болезненный вид и вообще смотрится на нём не очень красиво.

В тот момент доктор Лин подумал, что декан просто ищет повод хоть на что-то пожаловаться. Что бы пациент ни надел на себя в больнице, он всё равно будет выглядеть болезненным, так какая разница, что надевать?

К сожалению, некоторые пациенты были уж слишком привередливыми.