Сказав это, Гу Ян решил стереть из памяти все бредни из разряда "уважаю тебя", "восхищаюсь тобой" и т.д.
___________________
Около двух часов дворецкий приказал подать вино и прохладительные напитки. Их выставили на белый столик, приготовленный на пляже для тех, кто решит немного расслабиться после погружения. Принесли напитки и для Гу Яна с Ян Суйчжи. Поскольку Ке Джину нельзя было спиртное, ему принесли свежевыжатый сок и молоко.
Как только напитки были выставлены на столик с моря начали раздаваться всплески, вслед за которыми на поверхности показались четыре или пять фигур.
- Вы закончили? - помахал им дядюшка Чанг. - Для вас уже всё готово!
К столику приблизились вышедшие на берег мужчины. Сняв маску и снаряжение для дайвинга, они спросили у Гу Яна и Ян Суйчжи:
- Вы точно не хотите нырнуть? Ощущения потрясающие!
Ян Суйчжи окинул их взглядом. Среди них особо выделялось телосложение Джейсона Чарльза. Водолазный костюм подчеркнул недостатки его тела, которых не должно было быть в его возрасте. И всё же стоит признать, что костюм идеально подходил ему по размеру.
Гу Ян также внимательно оценил "впечатляющую" фигуру Джейсона:
- Если ты и дальше продолжишь есть всё подряд, то в следующем году не сможешь заняться дайвингом.
- Не переживай, я не потолстею, - отмахнулся от его слов Джейсон.
Остальные два мужчины, вышедшие с Джейсоном на берег, также были друзьями Джо. Одного звали Джордж Мэнсон, а второго - Чжао Цзэму. Первый явно увлекался физическими упражнениями. Костюм очерчивал его мускулатуру и подтянутую фигуру. Второй же был худым, как тростинка. Наверное, его смело можно было назвать самым худым мужчиной на этом острове. Даже Ке Джин, страдающий от психического расстройства, и тот был немного потолще, чем Чжао Цзэму.
На берег с ними также вышел и инструктор, следящий за их погружением. Поскольку в настоящий момент на берегу ещё не было женщин, они принялись спокойно снимать водолазные костюмы, раздеваясь до пары облегающих плавок, а затем направились в душ.
Гидрокостюмы и снаряжение были брошены на песок неподалёку от того места, где отдыхал Ке Джин. Реакция парня на всё это действо была немного запоздалой. Лишь немного погодя он медленно опустил голову и уставился на груду снаряжения, лежащую перед ним. Казалось, он смотрел на неё с лёгким интересом или, возможно, просто искал другое место, на котором можно было бы сосредоточиться и помечтать.
- Я ненадолго вернусь на виллу, - Гу Ян закончил отвечать на письма, и, проинформировав Ян Суйчжи, ушёл в направлении домиков.
Полуденное солнце немного сместилось, начав бить прямо в глаза Ян Суйчжи. Прикрыв глаза рукой, тот попытался заблокировать лучи, но затем решил отправиться на поиски солнцезащитных очков.
Но не успел профессор Ян сделать и пары шагов, как столкнулся с дядюшкой Чангом.
- Вам нужны солнцезащитные очки? Пойдёмте со мной, - сказал он, отводя Ян Суйчжи куда-то в подсобку.
Выбрав себе очки, Ян Суйчжи вдруг подумал, что надо бы прихватить пару и для Гу Яна. В итоге дядюшка Чанг вынес на пляж целую коробку с солнцезащитными очками разных моделей.
К этому моменту возле столика с напитками уже стояли вернувшиеся из душа Джейсон Чарльз и компания.
- Джентльмены, солнце слишком яркое, так что я принёс вам очки, - огласил дворецкий.
- Спасибо, вы очень заботливы, - ответил Джейсон. - Но мы скоро снова отправимся нырять, так что пока они нам не нужны.
- Мне они вообще не нужны, - отметил Чжао Цзэму. - У меня куриная слепота.
- Что за глупая шутка, - пробубнил Джордж Мэнсон.
Остальные рассмеялись. Чжао Цзэму лишь пожал плечами:
- Рад, что я вас рассмешил, но у меня и правда куриная слепота.
Именно в этот момент мимо них прошёл Ян Суйчжи. Джордж Мэнсон внезапно взглянул в его сторону - в его взгляде промелькнуло любопытство.
- Мы раньше встречались? - спросил он у профессора Яна.
- Да, - шутливо ответил Ян Суйчжи. - Десять минут назад, когда вы вышли из моря.
Услышав его ответ, мужчины рассмеялись. Не сдержал смеха и Джордж.
- А ты смешной. Но я имею в виду до сегодняшнего дня. Просто ты только что стоял спиной к морю, и у меня возникло чувство дежавю.
- Не думаю, что мы встречались. Я очень редко бываю у моря.
- Ладно, забудь. Не обращай внимания. Это было лишь мимолётное чувство. Наверное, просто сама сцена показалась знакомой. Вот сейчас я подошёл к тебе поближе, и всё прошло.
Отдохнув немного, мужчины подошли к груде костюмов и принялись натягивать их на себя.
- Что-то мне трудновато надеть его, - пожаловался Джейсон Чарльз. - В первый раз костюм надевался легче.
- Просто ты слишком сильно потеешь, - отмахнулся от его слова Джордж. - Мой натянулся нормально.
В своём костюме Джейсон Чарльз уже покрылся слоем пота, а его лицо покраснело. Ян Суйчжи как раз заканчивал есть сырный крекер, когда повернулся в его сторону. Увидев красное лицо мужчины, профессор Ян непроизвольно нахмурился.
Он хотел было окликнуть Джейсона, но тот уже успел залезть в воду и начал плыть по направлению к лодке для дайвинга. Судя по всему чувствовал он себя не так уж и плохо.
Наблюдая за тем, как люди садятся в лодку, Ян Суйчжи нахмурился ещё больше. Инструктор по дайвингу что-то сказал Джейсону и поправил ему снаряжение, после чего мужчины один за другим нырнули в воду.
С ними же инструктор, так чего я волнуюсь?
Профессор Ян отвёл взгляд от моря. Пока Гу Ян отсутствовал, он протянул руку и взял со столика бокал охлаждённого вина. В такой обстановке глоточек освежающего напитка будет как нельзя кстати.
Но как только его пальцы обхватили ножку бокала, откуда не возьмись появилась рука Гу Яна и выхватила бокал с вином. Отставив его в сторону, эта же рука всунула в опустевшие пальцы сырный крекер.
Ян Суйчжи: ...
Уголки его губ угрожающе дёрнулись. Он повернулся и обнаружил позади себя Гу Яна, который одарил его покровительственным взглядом.
- Как твой наставник я обязан проследить за тем, чтобы ты не напился в командировке, - холодно отметил он.
Ян Суйчжи: ...
Пока эти двое сверлили друг друга глазами, со стороны моря раздался голос Джо:
- И с каких пор тебя волнуют дела других?
Мужчины одновременно уставились в сторону голоса. На берегу стоял Джо, успевший снять снаряжение и зачёсывающий назад мокрые волосы. Затем он наклонился и помахал головой, как собака, сметая капли воды.
- Ты же раньше никогда не переживал за других людей, - продолжил он, обращаясь к Гу Яну. - Так с чего вдруг поменялся? Не успел я выйти на берег, как слышу, что ты запрещаешь своему интерну сделать глоток вина!