Выбрать главу

90

90. Этот § 197 есть применение теории, развиваемой в § 103, к учению о душе.

91

91. В этом § 198 соответствующий греческий термин мы переводим "кругообороты", "кругооборотами". Поскольку речь идет о вечном движении в ограниченных пространствах, которое в силу этого должно всегда возвращаться к пройденным точкам, можно говорить и попросту о "периодическом" движении.

92

92. Этот § 199 есть конкретизация предыдущего § 198.

93

93. Этот § 201 есть конкретизация §§ 182 - 183 и, особенно, §§ 184 - 185.

94

94. Этот § 202 вытекает из § 185.

95

95. Этот § 203 есть вывод из § 62.

96

96. Этот § 204 есть вывод из предыдущего § 203.

97

97. Учение этого § 205 о взаимоотношении носителей души, параллельном взаимоотношению самих душ, очевидно, есть вывод из § 196 об адекватном соответствии всякого тела одушевляющей его душе.

98

98. Этот § 206 необходимо связывать с учением в § 198 о периодичности всякого движения, которое, с одной стороны, является вечным, а с другой, происходит в ограниченном пространстве.

99

99. В этом § 207 не нужно смущаться тем, что так называемый "носитель души" (который есть, конечно, не что иное, как ее тело) сотворен "неподвижной причиной". Мы уже отметили выше в примечании 89, что типов тела существует бесконечное количество в зависимости от бесконечного количества состояний души. Поэтому, если речь идет о неизменном носителе души, то это означает только то, что тут перед нами особый тип тела, а именно тот, который соответствует вечной и неизменной сущности души, но не те типы тела, которые соответствуют тем или иным ее частичным существованиям и перевоплощениям.

100

100. Этот § 208 предполагает, что какое бы тело ни было свойственно данному состоянию души, при ней всегда остается то ее вечное, неделимое и нематериальное тело, которое свойственно ее вечной и неизменной сущности. Подобно тому как душа, переходя в становление и в то или иное перевоплощение, в основе своей остается самой собой (в силу чего она и может вновь возвратиться к своему вечному состоянию), подобно этому и тело души, становясь то более, то менее грубым и, переходя через бесконечные типы материальности и телесности, в основе своей остается всегда тем неизменным и нематериальным, тем неделимым, которое соответствует такой же неизменной, неделимой и нематериальной сущности его души.

101

101. Этот § 209 есть только развитие общего учения о вечном теле души в § 196.

102

102. Этот § 210 свидетельствует о том, что, как бы отвлеченно Прокл ни представлял себе вечное и неизменное тело души, оно все же для него есть некоторая вполне определенная фигура и вполне определенный образ, пусть не чувственный, но все же совершенно конкретный и даже пластический. Этим подтверждается та материалистическая тенденция в учении Прокла о душе, которую мы отметили выше в примечании 89.

103

103. в этом § 211 нужно учесть весьма четкую диалектическую мысль Прокла. Именно, Прокл здесь доказывает, что два состояния души отнюдь не означают того, что должны возникнуть две разные души и что, если душа ниспала из своего вечного состояния в земное, она еще не распалась на два разных существа, из которых одно осталось на небе, а другое опустилось на землю. По Проклу, тут перед нами одна и только одна, совершенно единственная душа; если она находится на земле, то она находится здесь именно как таковая, т.е. совершенно целиком. И если она взошла на небо, то опять-таки совершенно целиком. Если же при таких перевоплощениях вместо одной души возникло бы несколько разных душ, то тогда нельзя было бы и говорить о перевоплощениях, поскольку при разных перевоплощениях должно быть то, что именно перевоплощается, и именно одним и тем же, несмотря на множество типов существования.

ПЛАН И СОДЕРЖАНИЕ ТРАКТАТА

На основании проведенного выше анализа трактата в целом и по частям мы можем сейчас предложить детально разработанный план трактата с той целью, чтобы читатель мог в кратчайшее время обозреть весь трактат, не пропуская его деталей. В предыдущем мы уже не раз могли убедиться, что по внешнему виду наш трактат представляет собою беспорядочное нагромождение 211 весьма трудных и запутанных параграфов. Разобраться во всем этом материале, отделить в нем главное от неглавного, определить ведущие мысли и установить отделы и подотделы - это работа очень трудная и местами мучительно долгая. Мы, однако, решили предложить читателю этот план, не считаясь ни с какими трудностями и ни с какой затратой времени. Метод его составления очень простой: мы формулируем каждый параграф в виде одной небольшой темы и объединяем эти темы в логически осмысленные отделы и подотделы.

Нечего и говорить о том, что подобного рода план отнюдь не представляет собой чего-нибудь единственного, окончательного и не допускающего никаких возражений. Философия Прокла настолько сложна и трудна, что для ее изложения могут и должны быть привлечены самые разнообразные подходы и самые разнообразные точки зрения. В зависимости от этого, конечно, будет меняться и характер плана нашего трактата. Можно, по-видимому, формулировать отдельные параграфы трактата, и можно брать их в самых разнообразных комбинациях. Мы преследуем только единственную цель - облегчить освоение этого трудного трактата для тех, кто приступает к нему впервые и кто хотел бы поскорее представить себе его содержание. Несомненно, кто будет самостоятельно исследовать Прокла, найдет возможным и нужным комбинировать параграфы этого трактата по-иному и даже по-иному формулировать тематику каждого из них. Только имея в виду эти предварительные цели и только желая облегчить работу для тех, кто будет специально заниматься Проклом, мы и сочли возможным предложить этот план в его теперешнем виде.

I ЕДИНОЕ И МНОГОЕ (1 - 112)

А. Единое и многое в их статике (1 - 6).

Всякое множество причастно единству (1); и то, что становится единым, становится им по своей причастности ему (3). Поэтому всякое множество и едино и не едино (2) и вторичнее единого (5); а чистое единое ни в каком случае не сводимо на объединенность и множество (4) и является их внутренним принципом и неделимой единичностью (6).

Б. Единое и многое в их динамическом взаимопереходе (7 - 39).

1. Общая динамическая картина (7- 13).

Так как единое есть то, что все продуцирует (производит) и к чему все стремится, то оно есть благо, и благо есть единое (13). А так как все должно иметь первую причину (11) и первая причина есть продуцирующее, которое выше продуцируемого (7), как и благо выше причастного ему (8) и даже самодовлеющего (10), хотя последнее и выше несамодовлеющего (9), то начало и причина всего и есть благо (12).

2. Диалектика динамического взаимоотношения единого и многого (14 - 35).

а) От высшего к низшему (14 - 22). Все сущее или неподвижно, или самодвижно, или движимо иным (14). Первая причина, как ни от чего не зависящая, может быть только самодвижной, т.е. она должна возвращаться к самой себе (17); а то, что возвращается к самому себе, т.е. везде сохраняет свою целость, бестелесно и по своему смыслу (15), и по своему бытию (16). Кроме того, и по своему содержанию первично сущее сохраняет у себя все то, что оно дает иному (18), и это иное обладает тем, что находится в первичном (19). Поэтому всякий момент в первопричине является монадой, единообразно организующей данную область бытия (21), и эта монада для данной области бытия единственная (22). Основных областей бытия - четыре: тело, душа, ум и единое (20).