Выбрать главу

— Да… Но я жалею лишь об одном, — неожиданно перебивает меня собеседник. — О том, что не смог прикончить эту синюю суку сам. Не хватило сил довести дело до конца.

В его голосе звучит неприкрытая горечь пополам с сожалением и злостью. Он сжимает кулаки так, что костяшки белеют. Кажется, будто Шелкопряда трясёт — то ли от боли, то ли от переполняющих эмоций.

— В последнее время я чувствовал себя совершенно бесполезным, — вдруг признаётся он, и его голос становится твёрже. — Ненужным. Моя роль свелась к вылазкам на разведку да редким стычкам. Чепуха! В то время как остальные сражались с врагами и вносили реальный вклад, я отсиживался по теням. Прятался, как последний трус.

Он судорожно сглатывает и продолжает, сверля меня немигающим взглядом:

— Я хотел на деле доказать свою преданность тебе, Егерь. Показать, что чего-то стою, что могу принести пользу. Даже такой ценой. Ведь я обязан тебе всем. Ты дал мне новый смысл. Цель. Вытащил из той выгребной ямы, в которой я гнил всю жизнь.

В горле Тана словно ком встал, но он не опускает глаз, не отводит взгляда. Упрямо смотрит прямо на меня.

— Ты многого обо мне не знаешь, Егерь, — чеканит он. — Моё прошлое — та ещё помойка на заднем дворе у Триад. Я годами был на самом дне. Расходный материал. Тень, на которую всем плевать. Думал, так и сдохну в какой-нибудь подворотне с перерезанным горлом.

Он сглатывает и продолжает с нажимом:

— А потом появился ты. Дал мне второй шанс. Мог прикончить там, на базе Драконов, но не сделал этого… Как я мог тебя подвести после такого?..

Смотрю на этого невысокого, тощего китайца — и не узнаю. Куда делась вся его немногословная закрытость, отстранённость и практичность.

Шагнув вперёд, хлопаю Ткача Теней по плечу.

— Слушай сюда, Шелкопряд, — говорю, глядя ему в глаза. — Ты не бесполезен. И уж точно не трус. Ты залез на базу кселари, раскрыл их план и выдержал пытки. Ты разобрался с Вепрем. Только конченный псих мог провернуть всё то, что сделал ты. Рисковать собой, добровольно лезть в эту мясорубку — на такое не каждый способен.

Тан лишь коротко кивает, принимая мои слова.

— Наш клан — это нечто большее, чем просто кучка бойцов, ясно? — продолжаю я, чеканя каждое слово. — Десперадос — значит Отчаянные. И каждый здесь важен. Даже такой отбитый наглухо упрямый засранец, как ты. Особенно такой упрямый засранец. Потому что слабаков мы с собой не таскаем. Ты станешь сильнее, даже если мне придётся тебя пинками загнать на следующий ранг, понял⁈

Замечаю, как уголки его губ дёргаются в намёке на усмешку. Мы стоим так ещё несколько мгновений, и я почти физически ощущаю, как его отпускает напряжение. Будто тает лёд, сковывающий тело и душу.

Наконец он отстраняется и смотрит на меня с прищуром.

— Мастак речи толкать, а? Смотри, ещё немного практики — и в политики подашься? — тянет он, и в его голосе слышится еле уловимая насмешка.

Я только фыркаю и показываю ему средний палец.

— Закройся и пошли уже. Дел ещё невпроворот.

Тан согласно хмыкает и, прихрамывая, ковыляет следом. Вот теперь я точно вижу старого-доброго Шелкопряда. Упрямого и живучего, как клоп.

Что ж, по крайней мере одной головной болью меньше. Теперь можно со спокойной душой вернуться к остальным и продолжить наводить шороху.

В конце концов, именно это наш клан умеет лучше всего.

Сейчас надо ковать железо, пока горячо. Разгромить ублюдков, пока они не опомнились от потери главной курицы.

Чувствую, как губы сами собой расплываются в предвкушающей ухмылке.

Уже на подходе к товарищам срабатывает мой Трансивер, и я слышу голос Одиссей, который вместе с Сынами Свободы и Ликом Смерти должен был брать форпост Непреложной Истины под названием Сан Игнасио. Достаточно небольшой и где точно не имелось Новы.

— Давай, — глухим голосом говорю я, — какая задница случилось в этот раз? У них было шесть секретных Супернов в подвале? В войну ввязалась новая сторона? Смурфетта выжила?

— Да нет, Егерь, — чуть растерянно отзывается Никос. — Непреложная Истина… покинула все форпосты на Калифорнийском полуострове. Они эвакуировались с Земли. Мы… победили.

Глава 5

Я медленно приближаюсь к останкам Налаксии, стараясь не скользить взглядом по развороченной глазнице и искажённым страхом чертам. Даже мёртвая, она способна внушить отвращение пополам с брезгливостью. Присев на корточки рядом с телом, принимаюсь методично обыскивать его.

Первым делом, оттянув край её нагрудника, изучаю мерцающий жетон, засевший в коже, как монета в пластилине.

Нала́ксия «Монолит» Ольве́йг