— Конечно, это даже приветствуется, наш граф высоко ценит хорошие волшебные предметы, и может даже даровать награду за нахождение чего-то особенного. — мужичок говорил это с таким восторгом, что я даже немного проникся.
— Спасибо за информацию, может быть ещё подскажите, куда мне можно обратиться, чтобы продать подобные товары? — надо бы точно знать, куда идти, иначе сам я буду искать этот магазин очень долго.
— Да, конечно, — мужик достал карту города из-под стола, — сейчас мы находимся здесь, это торговый квартал, где продаются простые товары, а нужная вам лавка располагается в купеческом, вот здесь. — он ткнул пальцем в точку на карте, — Только учтите, что туда пускают далеко не всех, возможно, вам понадобится сначала доказать свою полезность.
— Хорошо, спасибо за информацию, что-нибудь придумаю, — мне кажется, демонстрации товара должно хватить для прохода, но посмотрим, как оно на самом деле, конечно.
Я распрощался с эти радушным мужичком и пошёл в заданном направлении. Окружающая картина по пути стала постепенно меняться в лучшую сторону, начали появляться богато украшенные дома, более чистые улицы, гораздо богаче одетые люди.
Искомый магазин Приуса обнаружился спустя полчаса пути. Он располагался в очень красивом здании, окружённым высоким забором, за которым просматривался даже фонтан. На воротах стояли два стражника, которые и преградили мне путь.
— Будьте добры, предъявите документы, — обратился ко мне один из них.
Я достал карточку, которую получил недавно и приложил к ней палец. Стражники окинули её заинтересованным взглядом, который быстро сменился презрительным.
— Вам отказано в посещении торгового дома! — констатировал второй.
— Даже если у меня есть, что предложить вашему господину? — надо же, какие деловые, оказывается, синдром вахтера присутствует и в этом мире тоже.
— И что же может предложить какой-то оборванец самому господину Приусу? — с усмешкой произнёс первый.
— Оборванец, значит? — я улыбнулся во весь рот, странно, что решение, кого пускать, принимают два идиота, которые не способны отличить системную одежду от обычной, — Допустим, только я вижу, что вы абсолютно некомпетентны в данном вопросе. Прошу вас позвать кого-то, кто разбирается.
— Да что ты себе позволяешь? — закипел один из них, — Вали отсюда, пока кости целы!
Только я начал раздумывать, как поступить в такой ситуации, как к воротам быстро приблизилась настоящая карета, запряжённая каким-то существом, отдалённо похожим на лошадь. Видимо, мне наврали, и местные уже научились приручать некоторых монстров.
— Жан, Жак, что здесь происходит? — из кареты вышел дорого одетый мужчина аж пятнадцатого уровня, и что меня поразило больше всего, он полностью был облачён в системные шмотки. Простенькие, конечно, но всё же.
— Ваше благородие, — оба стражника выстроились по стойке смирно, — вот этот оборванец пытался проникнуть на территорию торгового дома, он утверждает, что привёз какие-то товары, которые могли бы Вас заинтересовать, но мы-то сразу поняли, что это шарлатан. Посмотрите только, во что он одет!
«Благородие» внимательно посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на горе-охрану, и я заметил, как его равнодушный взгляд сменяется гневным.
— Какие же вы идиоты! Сколько я вас учил, а вы всё равно не можете отличить волшебную одежду от обычной! Посмотрите внимательно, на этом мужчине буквально каждая вещь волшебная! Придурки! Обоим выговор и штраф! Вы так мне всех клиентов распугаете, дегенераты! — по всей видимости, хозяин лавки даже не думал сдерживать эмоции. — Извините этих умственно отсталых, уважаемый, — он резко сменил гнев на милость и обратился ко мне, — они обязательно будут наказаны. Меня зовут Приус, я владелец данного торгового дома. Чем могу быть вам полезен?
— Очень приятно, меня зовут Роман, и я странник, — уже в который раз я повторил свою легенду, — только сегодня прибыл в город и хотел бы продать часть добра, которое удалось добыть потом и кровью в долгом путешествии.
— Очень хорошо, я так понимаю, что вещи, которые Вы хотели бы реализовать, похожи на те, что надеты на Вас? — я отчётливо заметил, как заблестели глаза этого дельца.
— Всё верно, Ваше благородие, — я подтвердил его догадку, — я сначала зашёл в обычный магазин снаряжения, а его владелец направил меня к Вам, сказав, что не имеет права скупать подобную одежду.
— Замечательно, молодой человек, прошу Вас, проходите внутрь и простите пожалуйста моих слуг-идиотов, — он злобно зыркнул на охранников, которые буквально вжалась в свои доспехи, — торговый дом Приуса к Вашим услугам!