Выбрать главу

— Не знаю, — ответила она чуть слышно, — теперь не знаю, что о тебе думать.

— Коринна, клянусь, я никогда не обижу тебя, и ты убедишься, что мне можно верить.

— Хорошо, Джейрд, хорошо. Я тебе верю. Только уходи. Уходи поскорее, я не в силах видеть тебя, а тем более продолжать этот разговор.

Ответ Коринны больно ранил его. Ведь это были те самые подслушанные им слова, которые давно, много лет назад, мать Джейрда сказала его отцу.

— Нет, тебе придется поговорить со мной, Коринна. Ты должна это сделать для собственного блага. Как знать, может, прошлой ночью мы зачали ребенка? Разве можно теперь тебе оставаться одной? Ты не имеешь права так рисковать.

— К чему это ты клонишь? Не надо предисловий.

— Я хочу на тебе жениться.

Коринна была ошеломлена и не могла произнести ни слова. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.

Неожиданно Коринна горько рассмеялась.

— Ты хочешь этого? В самом деле? Зачем тебе это?

— Я говорю серьезно, Коринна!

— Ты не ответил на вопрос. Я спросила, почему ты хочешь жениться. Ответь, пожалуйста. Ведь ты меня не любишь. Неужели готов пожертвовать собой, лишь бы загладить вину?

— Я ни в коей мере не приношу себя в жертву. Я просто пытаюсь решить задачу, которую мы сами себе задали, — ответил Джейрд, стараясь сохранять спокойствие.

— Никаких задач не существует. Что сделано, то сделано. Не бойся, я не кинусь с моста в ледяную воду и не наложу на себя руки. Я справлюсь с этим, будь уверен. И справлюсь сама.

— А если родится ребенок?

— Тогда я отдам его в хорошую семью. Потому что не собираюсь растить ребенка от такого… — Рыдания заглушили ее гнев.

Джейрд стиснул зубы. Коринна ненавидела его, это было очевидно. Однако он не сдавался:

— Я предлагаю тебе не просто замужество. Я предлагаю тебе именно такую жизнь, о которой ты мечтала. Мне известно, что ты любишь Дрейтона, пройдет немного времени, мы разведемся, и ты выйдешь за него замуж. Тогда уж тебе не понадобится согласие отца. Все приличия будут соблюдены. Если ты забеременеешь, то уже будучи замужней дамой. Ты сохранишь положение в обществе. Только не говори, будто ты им не дорожишь. Я знаю, что это не так.

Коринна хотела было объяснить, что в ее семье развод считается чем-то кощунственным, но Джейрд сумел заинтересовать ее.

— Ты сказал, что я смогу жить так, как мечтаю.

Что ты имел в виду?

— Кажется, ты говорила о свободе, или я ошибся? — напомнил Джейрд. — Тебе нужна была полная независимость?

— Уж не хочешь ли сказать, что, если я стану твоей женой, ты не будешь контролировать меня? Не будешь ни в чем ограничивать? Не будешь заставлять жить по твоим правилам?

— Именно это я и пытаюсь объяснить, но ты отказываешься слушать. — Теперь Джейрд был почти уверен в своей победе. — Ты будешь делать все, что тебе заблагорассудится.

— А деньги? Разве ты не собираешься контролировать мои расходы?

— Мне не нужны твои деньги, и ты прекрасно это знаешь. Делай с ними что хочешь. Можешь проиграть в карты все свое состояние. Поверь, я и пальцем не пошевельну.

Коринна не верила своим ушам. Что с ним случилось? Какие резкие перемены! Все это было слишком заманчивым, чтобы быть правдой. Откуда такая готовность исполнять все ее прихоти?

— Почему, интересно, я должна тебе верить? — спросила она со скептической улыбкой.

— Если хочешь, можем составить письменное соглашение и подписать его, — предложил Джейрд.

— До свадьбы?

— Разумеется.

Коринна уставилась взглядом в пол, пытаясь собраться с мыслями.

— Я готова согласиться на твое предложение, — тихо произнесла она, — но у меня есть еще одно условие, которое вряд ли тебе понравится.

— Говори.

— Эта ночь была для меня сущей пыткой, унижением, которого я никогда не испытывала раньше и не желаю испытывать впредь. Оказывается, любовь — это гадкая и Грязная штука. Меня она больше не интересует… Так вот, я согласна играть роль твоей жены в обществе, но не более того.

— Ты хочешь сказать, что не будешь спать со мной?

— Нет.

Джейрд прикусил губу. Ответ Коринны задел его, хотя ему было непонятно почему. Ведь он не любил мисс Бэрроуз и вряд ли когда-нибудь полюбит.

— Прошлой ночью ты сама загнала себя в тупик, Коринна. Поверь мне, в любви нет ничего грязного или отвратительного. Это — наслаждение для обоих, если они знают, чего хотят.

— Но я не собираюсь проверять это на себе. С меня довольно. Наслаждайся с другими.

— Что ж, я согласен. Если тебя устроит, что твой муж будет искать любовь на стороне, у меня не будет проблем. Женщину я всегда найду.

Коринна расхохоталась, и это снова болью отозвалось в сердце Джейрда.

— Не сомневаюсь, что найдешь, и я не буду возражать против этого. Живи как хочешь.

Ее нескрываемые ненависть и презрение ранили Джейрда, но он не выдал своих переживаний. Его лицо оставалось невозмутимым. Подобная реакция Коринны оказалась для него неожиданной. Можно было понять гнев и ненависть, которые бушевали в ее душе и которые со временем бесследно исчезли бы, он не сомневался в этом. Но безразличие? Джейрд был уверен, что девушка увлечена им, и это приятно тешило его самолюбие.

— Я принимаю твои условия. Но одна ночь у нас все-таки будет. Это брачная ночь.

Сначала Коринна хотела с возмущением отказаться. Еще одна ночь, такая же? Нет, она этого не вынесет! Но, успокоившись, она взвесила все «за» и «против»: эта ночь даст ей свободу, не будет нужды ждать целых два года или выпрашивать согласие отца на брак. Она разведется, как только это станет возможным, и уже никогда не свяжет своей судьбы с Дрейтоном. Он ей больше не нужен.

— Я согласна, — ответила Коринна после продолжительного молчания, — я согласна, хотя и не могу тебя понять! Ведь тебе эта сделка совсем не выгодна.

Джейрд ликовал: теперь-то он разорит Сэмюэля Бэрроуза! Все снова идет по плану. Коринна поверила и даже не вспомнила об акциях компании.

— Ошибаешься, — спокойно ответил он, — для меня это весьма выгодная сделка. Ты получаешь свободу, а я — чистую совесть. Одно другого стоит. К тому же нам придется пробыть мужем и женой совсем недолго. После развода мы расстанемся, и на этот раз — навсегда.

В глазах Коринны заискрило веселье, и напрасно Джейрд думал, что знает причину радости своей будущей жены. Это ему было неизвестно. Пока.

Коринна тоже приняла решение. Она пойдет с Джейрдом под венец, но развода тот не получит, как бы ни просил. Он будет связан с Коринной до конца жизни. Он не сможет ни жениться, ни завести законных детей.

О, это была прекрасная месть!

Глава 12

Свадьба была назначена на десятое октября. Список гостей давно составлен, и все приглашения разосланы. Объявление о помолвке появилось в газетах. У Коринны, целиком поглощенной приготовлениями к свадьбе, до которой оставалось уже меньше месяца, каждый день был заполнен беготней по магазинам, примерками у портнихи, визитами. Время летело незаметно. С Джейрдом они виделись только на людях, так что жених с невестой практически не разговаривали. После того как он прислал по почте подписанное соглашение, в котором обстоятельно, пункт за пунктом излагались все ее требования, последние сомнения Коринны развеялись.

Сэмюэль Бэрроуз ничего не знал о документе, даровавшем его дочери свободу, иначе никогда бы не дал согласия на этот брак. Коринна иногда задумывалась, почему отец на сей раз так легко согласился и чем вызвана перемена в его отношении к Джейрду, но в конце концов пришла к выводу, что причиной всему был твердый характер новоиспеченного жениха, и перестала беспокоиться по этому поводу.

За неделю до свадьбы в Бостон вернулся Рассел, и это не на шутку огорчило Коринну. Он уже был осведомлен о том, что получил отставку, и собирался потребовать объяснений.