Как он сумел незаметно подойти и как они позабыли об осторожности - гадать было поздно.
Они замерли от неожиданности, узнав этого человека в темном плаще, черных штиблетах и шляпе. Это был Дементий Михайлович Злобин - переводчик из немецкой комендатуры, русский, в прошлом учитель их школы.
- Что вы тут ищете?..
- Так... - неопределенно ответил Никита, потому что Галка молчала, хотя Злобин смотрел на нее.
- Так что же вы ищете, Прокопенко?.. - Злобин выплюнул сигарету из уголка рта, вдавил ее каблуком в землю, опять пристально поглядел из-под широкополой шляпы на Галку, отошел на несколько метров - к месту, откуда был виден остов заводской трубы.
Никита напрягся, готовый броситься вниз, на гитлеровского холуя, который до войны - ни много ни мало - преподавал немецкий язык ему и Галке. Но сдержался - у Злобина могло быть при себе оружие.
- Ничего, - наконец еле слышно выдавила Галка, потому что Злобин опять выжидающе смотрел на нее. И не забыл ведь, что ее фамилия Прокопенко.
- Играем...
- Близ военного объекта?
- Какого объекта?! - дерзко переспросила Галка, вдруг прикидываясь глуповатой.
- Вот этого! - Злобин показал через ее голову туда, где были склады.
- А откуда мы знаем, что он военный?! - сделав большущие глаза, удивилась Галка. - Что, там самолеты строят?!
Злобин помолчал, долго, внимательно оглядывал обоих.
- А ну идите отсюда... И чтобы я здесь вас больше не видел...
Они уходили нарочито медленно. Оба трусили немножко, но и торжествовали в душе, потому что почувствовали себя находчивее и хитрей, чем этот бывший педагог, а теперь для них навсегда змей ползучий.
Двое суток ребята жили в напряжении. По уговору днем не встречались. Только вечерами, ровно в половине девятого, Галка, будто невзначай, подходила к плетню, что разделял их дворы, и Никита быстро сообщал ей московские известия.
На третий вечер Никита привычно перемахнул через плетень, и они присели на поваленную колоду, чтобы немножко помолчать рядом, потому что оба не знали, как им дальше быть и что делать.
А землю наконец-то по-настоящему схватило морозом, и было тихо, безветренно.
- Чего молчишь?.. - спросила Галка.
- А ты? - вопросом на вопрос ответил Никита.
- Я слушаю.
На этом их разговор оборвался, потому что с улицы во двор неслышно скользнула какая-то темная фигура и сразу в темноте понадвинулась на них, так что Никита и Галка даже не успели встать.
Это был мужчина - в телогрейке и шапке. В валенках с калошами. Лицо разглядеть было трудно.
- Галя?.. - хрипловатым голосом спросил он.
- Я... - чуточку запнувшись, ответила Галка.
- Немца нет, я знаю, зайдем в избу.
- А кто вы?
- Там объяснимся...
- Одна я с вами не пойду! - решительно сказала Галка.
И Никита поднялся, чтобы загородить ее.
- А кто это? - спросил мужчина.
- Мой друг! - не без вызова ответила Галка.
Вместе с настороженностью ребята испытывали непонятное любопытство, будто предчувствуя, что между этим визитом и встречей со Злобиным в овраге есть какая-то связь.
- Ну, идемте вместе, - согласился мужчина. - Только чтобы с улицы не было видно.
Галка впереди, Никита за нежданным посетителем прошли в кухню, где окно было завешено плотной дерюжкой.
Галка зажгла керосиновую лампу.
Посетитель оказался не старым, лет около тридцати, но с жесткими складками в уголках губ и будто сросшимися от постоянного напряжения бровями, между которыми поперек лба залегла морщина. Раньше его Галка как будто нигде не видела.
Он тоже изучающе оглядел сначала Галку, потом - с головы до ног - Никиту.
- Это вы вместе там лазали три дня назад?
Галка и Никита еще больше насторожились.
- Где мы лазали? - спросил Никита.
- В овраге, - коротко ответил незнакомец.
- Оврагов много, - ответила Галка. - Только мы в них не лазаем.
Незнакомец опять внимательно оглядел обоих, кашлянул, понимая, что разговор заходит в тупик.
- Не надо бояться меня.
- Чего бояться? - удивилась Галка. - Если вы грабить пришли, так у меня уже нечего грабить...
Мужчина сел. Ребята продолжали стоять.
Если бы гость оказался в этот момент более внимательным, он обязательно заметил бы, как напряженно смотрит Галка на оголившуюся кисть его левой руки.
- Ладно... Если вы боитесь, точнее, осторожничаете, я сам скажу: два дня назад вы искали в овраге канализационный выход. Мы знаем, где он, это мы прикрыли его!..
- Какой выход? И зачем он нам? - невозмутимо переспросила Галка.
Теперь мужчина, как показалось Гале и Никите, по-настоящему растерялся, но морщина между его бровей стала почему-то заметна меньше, а складки в уголках губ почти исчезли. Взгляд его потеплел. И он хотел что-то сказать, но воздержался, вместо этого кашлянул - видимо, посчитал, что слова, которые собирался высказать, преждевременны. Побарабанил пальцами по своему колену.