Выбрать главу

Когда в баках осталось горючего примерно на один час полета, я принял решение о посадке. Мировой рекорд дальности все равно был побит еще примерно в трехстах километрах севернее Сан-Франциско. Тщательно осмотрев маленький аэродром в Марчфилде, мы стали искать большую площадку, так как наш облегченный самолет требует при посадке хороших подходов и имеет большой пробег. Мы выбрали единственную в этом пустынном районе большую, но не очень ровную площадку и через 62 часа 17 минут после старта благополучно приземлились в пяти километрах от селения Сан-Джасинто.

К нам бежали люди, подъезжали автомобили. Жители Сан-Джасинто, узнав, что это самолет из Москвы, потребовали от нас немедленно автографов. Из Марчфилда прилетел военный самолет. Майор американской авиации установил караул охраны машины и отвез экипаж на автомобиле в Марчфилд. Там были выделены спортивные комиссары для освидетельствования барографов, бензобаков и утверждения координат посадки.

Мы объяснялись преимущественно жестами, но, спустя полчаса, к нам прилетели первые советские граждане, которых мы увидели на американской земле. Это были инженер Шумовский, затем исполняющий обязанности генконсула СССР в Сан-Франциско товарищ Гофман и специальный корреспондент «Правды» товарищ Хват».

— Ты, Миша, прочитал громовскую статью, как стихи! — улыбаясь, сказал Валерий.— Ничего не скажешь, молодцы наши друзья!

— А это и есть поэзия жизни нашего народа,— заключил Алексей Толстой.

На родной земле

Вот уже поезд мчится по родной советской земле.

В пути Чкалова непрерывно одолевали корреспонденты и журналисты, расспрашивали о перелете, впечатлениях о пребывании в США и Франции. В свежих газетах, принесенных корреспондентом «Правды» А. Бронтманом, участником экспедиции на Северный полюс, уже было дано описание встречи экипажа Чкалова в Берлине. Валерий увидел в газете статью А. Стаханова «Ответим новыми победами», а также свою; написанную еще в Вашингтоне статью «Счастье быть советским летчиком». В коллективной статье С. Леваневского, М. Шевелева, М. Бабушкина, П. Головина, А. Алексеева, Б. Чухновского, Ф. Фариха и Г. Орлова уверенно говорилось о реальности воздушного пути, установленного двумя «АНТ-25». В статье нашего знаменитого полярника Г. А. Ушакова «Проблемы трансарктического сообщения» поднимался вопрос о реальности воздушного пути в США через полюс.

— Вот Ушаков пишет «проблема»...— заметил Чкалов,— и это так и есть, потому что нужно еще ответное желание со стороны США. А они для этого, как я посмотрел, далеко не готовы.

— Но позвольте,— возразил Бронтман,— ведь Джимми Маттерн уже получил от нашего правительства разрешение на полет в СССР.

— Об этом мы слышали еще в Америке. Но я не раз говорил, что никуда Джимми не полетит, а через полюс подавно...

— Почему, Валерий Павлович?

— Ну поймите, друзья, их, американцев! Они еще не создали своего «АНТ-25»! Понимаете?

Все удивленно посмотрели на Чкалова.

— Да, да, и неспроста Андрея Николаевича Туполева в США встречали с великим почетом Сикорский, Дуглас, Валти и подобные им светила американской науки и техники.

Гости с азартом что-то записывали в свои блокноты.

Чкалов пробежал глазами большую статью Всеволода Вишневского «За родину» и Д. Заславского «Мировая печать о полете» и только после этого громко стал читать послание американского летчика Джимми Маттерна:

«Преклоняюсь перед героическими летчиками Советского Союза. Я выражаю свой восторг и восхищение безупречным, чудесным осуществлением первого пионерского полета из Москвы в США через Северный полюс. Я преклоняюсь перед героическими летчиками Советского Союза — Чкаловым, Байдуковым и Беляковым. Они показали, что этот полет возможен, и открыли короткую пассажирскую связь между СССР и США. Их искусное управление колоссально загруженным самолетом и чудесная навигация показали высокий уровень совершенства, достигнутый советской авиацией. Второй полет показал всему миру, что в недалеком будущем можно будет организовать регулярные рейсы. Кроме того, советские летчики Громов, Юмашев и Данилин установили такой рекорд дальности, который, по моему мнению, не так скоро удастся побить. Летчики второго полярного перелета оказали мне честь, осмотрев мой самолет. Они меня осчастливили, признав его вполне пригодным для трансполярного перелета из США в Москву. Я глубоко ценю тот факт, что Советское правительство разрешило мне перелет над советской территорией и готово помочь мне сводками своих радиостанций. Еще раз поздравляю советских героев летчиков Чкалова, Байдукова и Белякова. Джимми Маттерн. Американский летчик. Сан-Франциско. 25 июля 1937 года».