Выбрать главу

Теперь надо подумать о завтрашнем дне и грядущем появлении Валентина. Теперь у Эммы есть силы хоть что-то противопоставить ему, может, она даже сможет вылечить раны дяди, если он начнет проигрывать. Этот бой изначально будет неравным, но, наверное, у Винсента есть какой-то план победы. Надо будет обязательно завтра об этом спросить. Совсем немного осталось до конца этой запутанной истории, а потом можно нормально зажить, или… спокойно умереть. Тут уж, как получится.

Глава 16

Валентин Вест каждое утро был не в духе. Он ненавидел просыпаться, особенно так рано. Казалось, Валентин мог провести в объятиях сна не одни сутки, а неделю. Этот день не стал исключением, его пробуждение ознаменовалось недовольным бурчанием на камердинера, который посмел прервать его сладкий сон. Валентин был также рассержен во время завтрака, кофе казался ему излишне горьким, а мягкие булочки слишком жёсткими для его ровных белых зубов. Уже давно он не был так зол, как последние несколько месяцев, семь лет, наверное. Каждый день одна и та же мысль, будто назойливый червяк, копошилась в его сердце. Она не давала ему спать, есть, даже дышать нормально было затруднительно, в груди постоянно что-то копошилось и неприятно извивались. Вот и сейчас, сидя за столом, Валентин с силой сжал вилку и стиснул зубы.

— Брат, в последнее время ты себя плохо чувствуешь. Может, сходишь к врачу? — спросил Альберт, садясь рядом за стол и беря в руки чашку, — Я беспокоюсь за тебя.

— Не стоит, — ответил Валентин, резко опуская руку и натягивая на лицо кривую улыбку, которую боялись все, кто его знал, — Лучше скажи, как ты освоил щит отрицания.

— Не слишком хорошо, если честно, — смущённо сказал Альберт, делая большой глоток из чашки, — У меня вчера были другие дела.

— Снова ходил к дому той девчонки?

Альберт даже чаем поперхнулся от удивления, отчего Валентину пришлось с силой похлопать его по спине.

— Ты думаешь, что я дурак? — холодно спросил Валентин, — Я знаю, что ты постоянно ходишь туда и присматриваешь за девчонкой Найтфилд. Вот скажи, неужто, ты влюбился?

— Нет, брат, ни в коем случае, — замотал Альберт головой и снова начал кашлять.

— Давай я расскажу тебе семейное предание, — серьезно сказал Валентин, глядя на брата, — Ещё давно мой отец рассказал мне о том, что души Николаса и Кэтрин не оставляют наши семьи. Они продолжают раз за разом перерождаться и влюбляться, но их судьба вечно ненавидеть друг друга. Все их реинкарнации были несчастны и несли одни беды для своих семей. Их тянет друг к другу сквозь века и жизни, но каждый раз все кончалось плохо. Не связывайся с Найтфилдами, это будет стоить тебе жизни, братец.

— Но это лишь легенда, — пробормотал Альберт, — Это же не правда, такого просто не бывает.

— Кто знает, — ответил Валентин с загадочной улыбкой, — Но ты, и правда, не похож на Николаса. Тот был слабохарактерным эгоистом, а тебя я таким не назову.

— Откуда ты знаешь, каким был Николас? — удивился Альберт.

— Знаю, — ответил Валентин, тяжело поднимаясь из-за стола. Сегодня он, и правда, чувствовал себя прескверно, — Я рассказал тебе всего лишь легенду, не больше и не меньше. Правда она или нет, решать тому, кто в нее верит или считает вымыслом. Я просто предупредил тебя.

— Хорошо, — кивнул Альберт, разжимая кулаки, — Я услышал тебя, брат.

— Ах да, пока ты снова не пошел на свое излюбленное место, — сказал Валентин, оборачиваясь возле самой двери, — Сегодня вечером я навещу Эмму Найтфилд, предупреди ее, дорогой братец, чтобы она не слишком сильно испугалась моего визита. В скором времени все закончится. Будь готов и сам.

Валентин вышел на улицу и быстрыми шагами прошел к площади. Отчего он так беспокоен сейчас? Его сердце находилось в смятении. Легкое беспокойство о младшем брате не покидало мыслей Валентина Веста. Сам он был жестким и беспощадным человеком, но вот его брат казался слишком ранимым и нежным. Может, стоило воспитывать его слегка иначе, сделать более приспособленным для жизни в этом мире? Валентин Вест все никак не мог понять, это ли беспокоит его, или сам факт влюбленности его маленького братишки в одну из рода Найтфилд. Альберт всегда был чересчур добрым и наивным, словно маленький ребенок, сейчас это может стать для него помехой.