Выбрать главу

Эсперанто

О том, как нужно жить, все знают, С трибун об этом говорят, В молитвах войны проклинают, А, помолясь, вновь зло творят.
И вроде книжек нет гуманней, Чем библия или коран, Но христиан бьют мусульмане, А христиане — мусульман.
А если будут жить, как братья, Негр, белый, жёлтый и мулат, То на земле всем места хватит, И всё тогда пойдёт на лад.
Чтоб под контроль взять СПИД и атом, Чтобы спокойно, мирно жить, Чеченец с русским, серб с хорватом Должны не драться, а дружить.
Надежду, Людвига, Аранту, Рашида, Джона, Зульфию Язык всеобщий — эсперанто — Объединит в одну семью.
Он будет истинным гарантом Любви и дружбы; стар и млад Поймут с восторгом: эсперанто — Бесценный, всем доступный клад.
О языке таком мечтали Веками лучшие умы. И вот мечты их былью стали, Его теперь имеем мы!
Задача решена блестяще: Венок из разных языков Сумел грамматикой изящной Сплести Людовик Заменгоф.
В. Карзин

Вступление

В стихах уроки эсперанто Я предложить сейчас хочу Рабочему и аспиранту, Студенту, школьнику, врачу.
Да, сознаю: трудна задача, Ведь я не Пушкин и не Фет, Но верю: ждёт меня удача, В конце туннеля вижу свет.
Мне цель ясна, к ней все народы Сквозь строй невежд и дураков, Создав язык международный, Повёл Людовик Заменгоф.
Вот два его стихотворенья. Маэстро в них нам рассказал О цели своего творенья, И путь к той цели указал.
Имеющий уши да слышит, И ты, образованный хам, От чувств благородных отвыкший, Прислушайся к этим стихам.

Надежда (гимн эсперантистов)

Мощный клич взметнулся над планетой, В людях чувство новое рождая, И теперь на лёгких крыльях ветра Пусть летит он, устали не зная.
Не к секирам, обагрённым кровью, Этот клич народы призывает, А к святой гармонии с любовью Он дорогу людям открывает.
Пусть под флагом со звездой зелёной Крепнет дружба братьев-пацифистов, И пусть мир взирает изумлённо На плоды труда эсперантистов.
Много тысяч лет вражда и ссоры Злой стеной народы разделяют, Но преграды эти рухнут скоро И в огне святой любви растают!
Говоря на языке нейтральном, Без труда друг друга понимая, На земле в согласии реальном Будем жить мы, как семья большая.
Наше несгибаемое братство От работы мирной не устанет, За неё дружней лишь нужно браться, И мечта святая былью станет!
Перевел с эсперанто В. Карзин

Путь

Сквозь темень кромешную к цели желанной Идём мы с мечтой благородной. Мерцает во тьме эта цель неустанно, Подобно звезде путеводной.
И нас не страшат больше бесы ночные, Удары судьбы и насмешки сплошные. Кратчайший маршрут мы наметить сумели, И он доведёт нас до цели.
Маршрут не менял, всё прямо и прямо Нас сердце идти призывает. Ведь даже вода в постоянстве упрямом Гранитную твердь размывает.
Надежда, упорство и долготерпенье — Вот принципы наши, и мы в упоенье Идём шаг за шагом, сквозь жизни заботы К плодам многолетней работы.
Мы сеем и сеем, забыв про невзгоды, О счастье потомков мечтая. Пусть часть семян сгинет, но долгие годы Мы трудимся, не отдыхая.
«Не нужен ваш труд», — все, смеясь, утверждают. «Нет, нужен, нет, нужен», — сердца повторяют. Смелее вперёд! Будут славить нас внуки, Коль выдержим мы эти муки!
Когда в злую засуху ветер суровый Увядший листок обрывает, Мы ветер лишь хвалим, ведь дерево новый Прилив свежих сил обретает.