Выбрать главу

Один за другим он осторожно положил их в специальный сейф. Последний, как и предполагал Пуэнте, не помещался в предназначенную для него ячейку в коробке. Он был немного великоват. Придется как можно скорее отыскать для него подходящую емкость. А пока… Ученый окинул взглядом комнату, в глаза ему бросилась небольшая коробка с ватой. В нее он и поместил свиток. Затем взял фломастер и на одной из ее сторон написал «ЛЬЮИС».

Удивительно, но никто из находившихся в библиотеке не потребовал доказательств, что он уничтожает именно те реликвии, которые ему передала Анджела. Все сосредоточились на оружии, а затем на коробке с системой противопожарного контроля; на руки Пуэнте вообще не обращали внимания.

Конечно, жаль, что пришлось сжечь один из самых ценных экспонатов из коллекции музея, однако текст начала второго века по значимости не шел ни в какое сравнение с тем, что Пуэнте стал для себя именовать «Свитком Льюис». Определенным разочарованием для него была и необходимость уничтожить два из немногочисленных диптихов, принадлежащих музею, но, по правде говоря, ничего особо примечательного в них не было: письмена, нанесенные на их восковую поверхность, было практически невозможно разобрать.

Совсем неплохо для старика, с усмешкой подумал Пуэнте.

3

Бронсон и Анджела выезжали на «ниссане» из Барселоны, когда сотовый Анджелы подал голос: раздалось двойное попискивание, свидетельствовавшее о поступлении текстового сообщения. Она порылась в сумке, вытащила телефон и взглянула на экран.

— Кому пришло в голову посылать эсэмэс среди ночи? — спросил Бронсон.

— Не узнаю номера… А, это Хосе! Наверное, хочет пожелать нам счастливого пути.

Анджела открыла сообщение и уставилась на дисплей. Текст был очень короткий, и поначалу она не могла его понять.

— Что он пишет?

— Только два слова. На латыни. «Rei habeo…»

— Что значит?..

— Примерно их можно перевести как «У меня они есть». Что он имеет в виду?

И тут ее осенило, Анджела вначале улыбнулась, а потом громко рассмеялась.

— Не знаю, как ему это удалось… Скорее всего, Хосе подменил наши реликвии на свиток и диптихи из музейной коллекции.

— Ты хочешь сказать, он уничтожил что-то совсем другое?

— Именно так.

— Потрясающе! Просто потрясающе! Думаю, Папе и всему Ватикану придется пережить немалый шок, когда профессор решится опубликовать свои исследования.

Анджела вновь рассмеялась.

— Значит, мы все-таки трудились не впустую. Не напрасно расшифровывали тексты, искали древние реликвии; тем подонкам, работающим на Ватикан, не удалось их уничтожить.

— Да, это настоящая победа. — Бронсон многозначительно взглянул на профиль Анджелы, едва различимый в темном салоне автомобиля. — Ты не отказалась бы начать все сначала?

Она повернулась и взглянула ему прямо в глаза:

— Вряд ли из погони за древними реликвиями можно сделать профессию. Если я правильно тебя поняла.

— Не совсем. Я имел в виду… не провести ли нам немного времени вместе?

Несколько мгновений Анджела молчала.

— Я держусь принципа «Не обещай — и жалеть не будешь». Не будем торопиться. Посмотрим, что у нас получится.

Оба улыбались, когда Бронсон выехал на шоссе и направился на север, к покрытым снегом вершинам Пиренеев, неровный силуэт которых освещала полная луна.

Послесловие автора

Эта книга, конечно, всего лишь художественное произведение, и, насколько мне известно, в реальности не существует и никогда не существовало никаких документов, хотя бы отдаленно напоминающих Виталианский кодекс или «Эксомологезис», хотя, без сомнения, среди 75 000 манускриптов, хранящихся в Ватиканской библиотеке, и примерно 15 000 источников, числящихся в его тайных архивах, таится немало самых поразительных загадок.

Тем не менее главная идея данной книги основана на факте, так как, по моему мнению, существуют вполне объективные исторические свидетельства того, что апостол Павел на самом деле являлся агентом Рима, находившимся на службе у императора Нерона, именно так, как это описано в моей книге. За более подробной информацией по упомянутому вопросу я отсылаю читателей к книге Джозефа Этвилла «Мессия Цезаря».

Моя гипотеза состоит в том, что Павел и Тит Флавий Иосиф — еврейский историк первого века — находились на службе у римских властей. Они должны были распространять в Иудее мирную мессианскую религию с той целью, чтобы сломить бунтарский дух евреев и их нежелание покориться римскому владычеству. По правде говоря, подобный подход вынуждает нас несколько изменить привычный взгляд на личности римских императоров.