Лицо Каддо Майко было коричневым, изрезанном морщинами. Мне казалось, будто я згал его всю жизнь. В свой первый месяц в Техасе на краю болот мы нашли шатающегося от лихорадки, ничего не соображающегося Каддо Майка. Мы взяли его домой, накормили его хинином, и он выжил, чтобы стать нашим добрым другом.
Однажды ночью он лежал в постели, а на утро ушел. Однако через несколько дней висящий на крыльце окорок, а на другой день - две великолерные дикие индейки. Именно Майк выучил меня всему, что я знал о болотах, где он прожил всю свою жизнь. Наверное, ему сейчас было лет шестьдесят, но он был очень сильным, мог несколько дней подряд идти пешком или путешествовать на лошади.
Майк заварил кофе пополам с цикорием, сдобрил его порцией пома, затем принес кукрузный хлеб, черные бобы и оленину.
В его удаленном уголке у Майка имелось кукурузное поле и приличных размеров огород. Он редко выезжал в города и ни в один два раза подряд. Белых он не уважал, игнорировал их вопросы и не вступал в котнакт, инче как по делоавм соображениеям.
За едой я рассказал Майку, что произошло, и закончил словами: - Майк, мне надо узнать, что случилось с остальными и передать записку Кейти Торн.
Когда Майк уехал, я вытянулся на постели вместе с "коьтами" и, полагаясь на собаку, которая разбудила бы меня в случае появления незнакомцев, заснул.
После полудня я вдруг проснулся, и как всегда просырась, тихо и неподвижно лежал. Не слышалось ни звука, поэтому, спустив ноги на пол, я прошел в окну и долго всматривался в сумеречный мир.
Выйдя во двор, я выплеснул в корыто ведро воды и с наслажением сполоснулся. Вода была холодной и приятной. Еще четыре ведра, и яснова почувствовал себя человеком.Первым делом я проверил оружие. В седельной кобуре был револьвер, и Майк одолжтл мне свой. Винтовка была моим собственным "спернсером", хотя как ее раздыла Джейн Уотсон - понятия не имею, если только ей не помог Джн Тауэр.
День стоял тихий и сонечный. По небу плыли несколько разроненных облаков.
Найдя у Майка корм, я покормил вначале кур, потом лошадей. Где-то в болотах закричала гагара.Вернувшись в хижину, я отрезал ломоть ветчины, пожарил ее с яйцами и приготовил кофе.
К тому времени, как я закончил ужинать, солце уже село, и я не знал, куда себя девать. Майк вряд ли вернется так рано, поэтому я обыскал хибару, надеясь найти какое-нибудь чтиво. Должен признаться, что не такой уж из меня читатель: разбираю потихоньку по слогам все, что написано, но с трудом.
У Каддо Майка, которого я и не думал считать читателем, была куча старых журналов и книг, большинство - страшно старые. Я нашел там августовский номер "Атланта Монсли" за 1866 год, и начал читать очерк, который назывался "Один гол в Монтане".
За чтение этой тстьи я задремал и проснулся испуганным...Ине нельзя было засыпать вообще и надолго в частности, да еще с горящей лампой.Выключив огонь, я постоял в дверях, пока глаза привыкнут к темноте, затем вышлел на улицу. Ко мне подошла собака, я тихо заговорил с ней и почувствовал похлопывание хвоста по лодыжке. После этого спустился с крыльца.
Ночь была слишком спокойна, я на несколько шагов отошел от хожины, затем опять повернулся посмотреть на нее. Человек может стоять от дома в шестидесяти ярдах и даже не догадываться, что там что-то есть.
В том месте, где жил Каддо Майк, рукав болота выписывал замысловатую петлю, характерную для всего течения Серной реки. Рукав делал петлю, потом в своем течении возвращался к тому же месту - что-то вроде глубокой излучины - в этом месте плавняк и гиацинты почти перегородили течение, в этом месте рукав был самым мелким. Дорога в одну сторону шла по одной стороне залива, в другую - по другой. Нервничая, как щенная сука, я перешел рукав и направился к дороге по другой. Я не прошел и тридцати футов, как услышал всадников.
Остановившись, как вкопанный, я услышал, как один голос что-то проворчал, затем второй приказал ему замолчать. Этот ворчащий голос принадлежал раненому, которого выхаживала Кейти, значит, это шайка Барлоу!
Напрягая слух, я затем услышал, что кто-то обращается к другому по имени Сэм... стало быть, это сам Барлоу.
Они остановились на дороге, перекрывая мне отход к хижине Каддо Майка. Знали ли они о нем и о его хибаре? Неужели они поймали Майка и теперь ищут меня?
Нет! Майк умрет прежде чем скажет хоть слово, а между нами не было никокай общеизвестной связи. Тем не менее я осторожно двинулся по горловине в сторону противоположного берега. Когда я был в пятнадцати ярдах от внутреннего берега рукава и соображал, как бы незаметно перейти пятнадцать ярдов глубокой и открытой воды, я услышал еще одну группу всадников.
Я присел на корточки и стал ждать.
Эта группа вела своих коней шагом и, судя по звону скипу снаряжения, могла быть только частью солдат.
Расстояние по прямой от рукава до рукава достигало едва сотни ярдов, но оно составляла с полмили, если следовать по дороге. Неожиданно меня осенила идея.
Выкрикнув тихим, ясным, но достаточно громким голосом, чтобы услышали все, я сказал: - Если вы, ребята, ищете Каллена Бейкера, вам лучше сматываться, да поскорее! Он едет сюда прямо по дороге и пылает от гнева!
- Кто там? - голос явно принадлежал человеку военному, и я понадеялся, что на стороне Барлоу его не расслышали. - Выйди и покжись!
К этому моменту я уже мчался в обратную сторону с деланием попасть в хижину и конюшню Каддо Майка так быстро, как только мог. Если все пойдет так, как я надеялся, весь ад разверзнестя в течение пятнадцати минут или около этого.
Парни Барлоу выбрались на мою сторону, когда, стоя на бревне переправлялся через рукав.- Эй, ты! Кто там? - И через секунду бьющая по нервам команда: - Огонь!
В армейской части было по меньшей мере человек десять и еще столько кавалеристов.
Залп огня вломился в ночную тишину как падение огромной лесной ветки, точно так же стояло несколко минут оглушающей тишины.
Тишина длилась только минуту, затем раздался треск оружейного огня, быстрый обмен выстрелами, криками, а потом опять тишина.
На краю рукава я начал пересекать дорогу, затем услышал топот копыт. Всадние натянул поводья, прислушиваяь с звукам преледования. А потом я услышал, как кто-то бежит. Он упал, с трудом поднялсяи снова побежал, тяжело и глубоко дыша. Всадник пустил юыдл коня, затем остновился и отвел его к краю дороги
- Браво? - судя по голосу, это был бегущий человек.
- Сэм, кто-нибудь еще спасся?
- Эд. По-моему, это был Эд. Он нырнул головой в болото.
- Все остальные погибли?
- Все, все без остатка.
Я осторожно пробрался вдоль дороги, потом немного ободжал. С Сэмом Барлоу можно было немного потолковать, но стрелять сейчас никик не входила в мои планы, потому что могла привести армию.
- Кто-то нас подставил, - сказал Барлоу.
- Это Торн, он думает, что мы ему больше не нужны.
- Нет, не Торн, - ответил Барлоу, однако в его голосе не было убеждения.
- Поехали отсюда, - предложил Браво. - Днем они начнут прочесывать округу так, словно охотятся на опоссумов.
В хижине следов Майка не было. Взяв кое-что из еды, я выскользнул из хижины м спрятался в кустах недалеко от потайной конюшни, отсюда я мог наблюдать и хижину, и большинство ведущих к ней троп. Я считал, что прежде чем уеду, мне необходимо поговорить с Майком, выяснить, что случилось с остальными. Теперь нелья было возвращаться домой и почему-то меня это не волновало. И Лейси, и Кейти обе были правы в том, что здесь у меня шансов не было. На Западе я вполне мог найти себе место и найти свое место, а может быть даже с помощью Кейти научиться правильно читать и писать и стать знаменитым человеком.
С помощью Кейти? Я даже покраснел в темноте. Кто я такой, чтобы думать о девушке ее типа, которая убежит со мной? Но чем больше я о ней думал, тем больше убеждался, чтоя ей нравлюсь. Но может я ошибался и не имел права просить ее об этом?