Дождь кончился, небо расчистилось, и над их головами засветило маленькое зимнее солнце. Как хотел бы Югурта подставить сейчас лицо под теплый ветер родины, погрузиться в нежный покой своего гарема; он устал без выжженных солнцем нумидийских равнин. Пора возвращаться! Самое время вернуться, чтобы собрать и привести в боевую готовность армию. Ведь именно этого римляне боятся!
Он прошелся вдоль колоннады, опоясывающей огромный перистиль, затем увлек за собой Бомилкара к фонтану, звучно разбрасывающему струи:
– Ни одна живая душа не должна нас услышать. Бомилкар слушал с напряженным вниманием.
– Массива должен уйти из мира живых.
– Здесь? В Риме?
– Да, и в течение этих семи дней. Если он останется жив, Сенат проголосует за него. Нам будет труднее. Нет Массивы – нет голосования. Мы выиграем время.
– Я сам убью его!
Однако Югурта покачал головой:
– Нет! Нет! Убийцей должен стать римлянин. Найди такого человека.
Бомилкар ошеломленно уставился на него:
– О, государь! Мы же в чужой стране! Мы не знаем ни где, ни как найти нужного человека!
– Спроси у кого-нибудь из соглядатаев. Обязательно найдется такой! А может, кто-то из них сам?..
Это уже было что-то конкретное. Бомилкар покопался в памяти, теребя бородку.
– Агеласт, – произнес он наконец. – Марк Сервилий Агеласт. Он родился и вырос здесь – его отцом был римлянин. Но в его груди бьется нумидийское сердце. Мать его – нумидийка.
– Что ж, тогда действуй.
Агеласт был ошеломлен, как и Бомилкар при разговоре с царем.
– Здесь? В Риме?
– Не только здесь, но и в течение семи дней. Едва Сенат проголосует за Массиву – а так и будет! – в Нумидии вспыхнет гражданская война. Югурте не позволят уехать, ты и сам знаешь. Даже если он захочет, Гэтули не допустит этого.
– Но я не могу даже представить себе, как это сделать.
– Тогда сделай сам!
– Я не могу! – воскликнул Агеласт.
– Нужно! В таком городе, как Рим, масса людей, которые за деньги готовы убить.
– Конечно есть! Половина обитателей городских трущоб, если быть честным. Но у меня нет связей на римском дне, я не знаю ни одного из пролетариев! Не могу же я подойти к первому встречному и, показав ему мешок с золотом, приказать: убей царевича из Нумидии!
– А почему бы и нет?
– Он может донести на меня городскому претору – вот почему!
– Если покажешь золото – думаю, что ему и в голову не придет донести. В этом городе все покупается и продается.
– Может быть это и так, но я не решаюсь проверять твои слова на деле…
С этими словами Агеласт ретировался. Уломать его не удалось.
Кто в Риме не знает, что такое Сабура! Она – позор Рима, его беда. Поэтому Бомилкар отправился туда, одетый как можно скромнее и без эскорта. Как всякий приезжий, Бомилкар был предупрежден о том, что не следует ходить в кварталы на северо-востоке от Форума. Теперь он понял, почему.
Первое, что здесь бросалось в глаза – люди. Так много людей Бомилкар не видел больше нигде. Они переговаривались в окнах стоящих вплотную друг к другу домов, они, толкаясь, прокладывали себе путь в толпе; грубые и злые, они были готовы сражаться насмерть за место под солнцем.
И – грязь. Грязь везде и всюду. С непривычки Бомилкар шарахался от встречных, избегал коснуться стен, покрытых разводами липкой грязи. И как это римляне не дали сгореть этому району, зачем спасали его на пожарах? Ничто и никто здесь не стоил спасения.
Набравшись решительности, Бомилкар углубился в трущобы, стараясь не удаляться от Большой Субуры – главной улицы: сверни в одну из боковых улочек – и уже никогда не выберешься. Постепенно брезгливость уступала место удивлению. Он начал замечать жизнестойкость и силу местных жителей.
Язык, на котором говорила Субура, представлял собой смесь латыни, греческого, арамейского: арго, которое невозможно понять, если вырос не здесь. По крайней мере нигде в Риме Бомилкар не слышал такого наречия.
Повсюду виднелись лавчонки, соперничающие друг с другом в умении завлечь покупателей, отовсюду слышался звон пересчитываемых монет. В лавках можно было купить практически все – где хлеб, где вино, где свечи; особенно запомнились Бомилкару те, в которых лампы соседствовали с печными горшками, а булавки – с кровоточащим мясом. Встречались здесь и мастерские – в общем гаме ухо различало удары молота по наковальне или шум давильни, доносившийся из-за плотно закрытых ворот или из боковых улочек. Как только здесь люди живут?
Еще более многолюдными казались маленькие площади на перекрестках. Он только диву давался, как местные умудрялись в этой давке портомойничать в каменных бассейнах фонтанов и сновать с кувшинами воды. Сирта – столица Нумидии, которой Бомилкар всегда гордился – теперь представлялась ему большой деревней по сравнению с Римом. Даже Александрия вряд ли могла произвести на свет что-то Субуре сродни.
Казалось, самое интересное скрывалось в самых недрах Субуры, но Бомилкар все не мог решиться свернуть с главной улицы, да и не хотел. Все вокруг менялось ежесекундно: декорации, актеры, сюжеты.
Конечно, были и места, где люди собирались посидеть за стаканом вина, убивая досуг. Продвигаясь вперед, он заметил островки относительного спокойствия у перекрестков. Выйдя на один из них, Бомилкар решил, что лучшего места ему не найти. Тут и разговор завязать было легче.
Перекресток, образовывающий треугольную площадку, находился на пересечении Большой Субуры, Малой Субуры и викуса Патрициев. Важный пятачок: в центре – фонтан и открытый алтарь.
Бомилкар вошел в небольшой кабачок на углу, пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолоку. Все повернулись в его сторону. Разговоры смолкли.
– Прошу прощения, – бесстрашно начал Бомилкар, стараясь разобраться, кто из уставившихся на него – вожак. Ага! Пожалуй, вон тот, в дальнем левом углу! Он определил его без труда: большинство, внимательно осмотрев путника, явно чужеземца, повернулись в тот угол, будто за приказом. Лицо, скорее латиняна, чем грека, принадлежало человеку небольшого роста, лет тридцати пяти на вид. Бомилкар повернулся к нему и, глядя прямо в глаза, представился. Латинский его был слишком неуклюж, он предпочел говорить по-гречески:
– Прошу прощения, что своим вторжением невольно нарушил границы ваших владений. Я искал местечко, где можно спокойно посидеть за стаканчиком вина. Жажда замучила.
– Приятель, это местечко – наше, – откликнулся предводитель на вполне сносном греческом.
– Разве этот кабачок не общественный?
– Не в Субуре, приятель. Раскрой глаза! Топай-ка лучше на виа Нова.
– Да, я такую улицу знаю, но я – приезжий, мне всегда казалось, что нельзя по-настоящему узнать город, не побывав в самых многолюдных его районах, – Бомилкар искусно разыграл из себя человека, раздираемого и любопытством, и высокомерием.
Вожак оглядел его с головы до ног, что-то обдумывая:
– Ты так хочешь выпить, приятель?
Бомилкар почувствовал, что надо действовать решительно:
– Так хочу выпить, что готов угостить кого-нибудь еще!
Вожак спихнул с места своего соседа и указал Бомилкару на табурет.
– Если мои уважаемые коллеги согласны, мы могли бы принять тебя в почетные члены нашего клуба. Садись, приятель, в ногах правды нет. А теперь все, кто за то, чтобы этот человек стал почетным членом, пусть скажут «айе».
– Айе! – раздался хор голосов.
Бомилкар, собираясь расплатиться за вино, вытащил из потайного кармана кошелек, в котором позвякивали серебряные денарии. Была не была: если не убьют, чтобы завладеть кошельком, так сойдутся с ним ближе.
– Можно? – обратился он к вожаку.
– Бромидий, вынеси-ка гостю и всем нам вина получше и побольше.
Бомилкар открыл кошель:
– Этого хватит?
– Чтобы купить по порции на всех – вполне. Бомилкар насыпал еще десяток.
– А несколько порций?
По помещению пронесся восхищенный вздох. Бромидий сгреб монеты и вместе с тремя своими помощниками исчез за дверью. Бомилкар протянул руку вожаку:
– Меня зовут Юба.
– Луций Декумий, – ответил крепким пожатием тот. – Юба! Странное имечко?
– Мавританское. Я оттуда.