Выбрать главу

— Простите сэр, я никчёмный идиот. Я не привык к этому, понимаете. Возможно, у нас и были здесь некоторые неприятности, но мне никогда не приходилось так защищаться. Всё это превосходит мои силы.

— Знаете, Эберхард, я бы не хотел становить хозяином постоялого двора. Я бы потерпел полную неудачу, — я положил ему руку на плечо, смотря ему в глаза. — Только потому, что вы забыли о засове, не делает вас идиотом или неудачником. Здесь вы в безопасности, — я посмотрел на люк в потолке. — Позаботьтесь о том, чтобы лестница была поднята наверх, держите дверь запертой, и всё будет в порядке.

Он неуверенно кивнул.

— Во всяком случае, одно мы теперь знаем точно, — Лиандра присоединилась к нам. — Это место скрывает ещё больше тайн, — она изучала тяжёлую полку. — Что там за ней? Почему незваный гость так долго обследовал её?

— Я не знаю, — сказал Эвебрехард примирившись с судьбой. — До вчерашнего дня я мог бы поклясться, что там нет ничего, кроме стены, но сегодня… Будучи ребёнком, я исследовал здесь каждый угол, по крайней мере, я так думал. Теперь я должен признать, что не знаю своего собственного дома, — он смотрел на нас и украдкой вытер с уголка глаза слезу. — Может мне всё здесь бросить и уехать в Лассандаар? Там, где есть люди… построить себе небольшой кабак…

— Думаю, в этом нет необходимости, — убеждённо прозвучал голос Лиандры. — Эти старые стены ещё раскроют нам свои тайны, — она посмотрела на меня. — Будь так добр, помоги мне.

Эта полка была одной из самых прочных, которые я когда-либо видел: она была загружена железными болванками, чугуном, который используется в кузницах в качестве сырья. Думаю, вот почему была выбрана форма с ножками, чтобы можно было складывать их друг на друга.

— Как долго уже не работает кузница? — спросил я, когда задыхаясь, оттащил одну из болванок в сторону.

— Со времён моего деда. Время от времени я подковываю копыто или что-то в этом роде, — он пренебрежительно махнул рукой. — Для большего мне не хватает знаний.

— Не очень хорошее место, чтобы хранить болванки. Кузница была бы более подходящим помещением, — пыхтела Леандра.

Я был удивлён, что у неё вообще хватает сил помочь; каждая из этих болванок весила почти столько же, сколько она.

Хозяин постоялого двора тоже взялся помогать, и всё же нам понадобилось на удивление много времени, пока мы опустошили полку.

Даже после этого она не хотела сдвигаться. В конце концов, я использовал лом, и даже тогда она всё ещё сопротивлялась.

Эта полка была не гнилой; наоборот, её дополнительно укрепляли тяжёлые железные ленты.

Но потом она всё же уступила напору и с громким грохотом упала вперёд. Мне пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы она меня не убила.

— Ага, — сказала Лиандра.

Дверь была такой же стабильной, как и другие на постоялом дворе, за исключением двери в сам зал для гостей. Только эта была украшена гербом. На заднем фоне герба виднелось колесо, а на переднем, боевой молот, стоящий вертикально на топорище.

— Вот вам и молот, — тихо сказал я. — Теперь мы знаем, почему постоялый двор называется так.

Эберхард задумчиво разглядывал герб.

— Вы правы, — сказал он. — И тот, кто поставил здесь эту полку, пожалуй, был никто иной, как мой прадед. Потому что это он дал постоялому двору название.

Я подошёл к двери и нажал на ручку.

Дверь была заперта. Какой сюрприз.

— Проверю, может какой ключ подойдёт, — предложил Эберхард.

Мы согласились. Если ни один не подойдёт, придётся выбивать дверь, а этого никто не хотел.

Раздался щелчок, но сначала больше ничего не произошло, только то, что самый первый ключ застрял. Ничего другого ожидать и не следовало, было и так ясно, что этот замок заест. Но Эберхард не сдавался, с помощью тряпки постарался закапать в замок масла, проявляя такое терпение, какое я не смог бы выказать.

Каждая моя отдельная косточка болела, и я невероятно устал. Я опустился на бочку и просто смотрел перед собой. Мне срочно нужно поспать и также срочно что-то поесть, всё моё тело требовало этого.

Раньше я чувствовал себя не настолько скверно, но с тех пор прошло уже двадцать лет. Рука прикоснулась к моему плечу, это была Лиандра. Она внимательно посмотрела на меня, а потом указала на теперь уже открытую дверь. Должно быть, я задремал, потому что пропустил, как замок уступил, и Эберхард смог его открыть.

Между тем, что мы считали стеной зала для гостей и башней, находилась ещё одна комната.

— Напомните мне, что нужно измерить комнаты, — сказал я, не обращаясь ни к кому конкретно, когда остановился в дверях и осмотрел комнату.