У меня сложилось впечатление, что он начал работать с ещё большим рвением.
Я не отводил взгляда от дымовых труб.
— Они ведут между комнатами в стене наверх. Вон там находится небольшое спальное помещение. У него нет собственного камина, оно отапливается отсюда, — объяснил хозяин постоялого двора, указывая вниз. — Воздух для огня поступает через шахты в полу.
С другой стороны, возле стены, обращённой к коридору, ведущего в башню, был на всю длину построен ряд каминных чанов.
В конце, справа от двери, находился колодец со странной конструкцией и кривошипом.
Я подошёл к колодцу и присмотрелся к нему. Вдоль деревянной катушки проходила ржавая, железная цепь, а к ней с одной стороны были прикреплены кожаные вёдра.
— Нужно крутить вот здесь, тогда вода в вёдрах поднимается наверх, — объяснил хозяин постоялого двора. — Эти колёсики взаимодействуют друг с другом, большое, с кривошипом, крутиться в четыре раз медленнее маленького.
Я посмотрел на него, и он внезапно немного смутился.
— Когда я был маленьким, я был очарован этим механизмом. На самом деле, он очень простой: У большого колеса зубьев в четыре раз больше, чем у нижнего.
Ну и ладно! Меня это не особо интересовало.
— Вода попадает в эти чаны?
Он кивнул и указал на деревянный желоб, который можно было подвинуть к тому месту, где опустошались вёдра.
Этот желоб можно было поворачивать, либо чтобы наполнять водой корыта, либо чтобы направлять её к каменным чанам.
Я стоял там, разглядывая конструкцию и чесал себе затылок.
— Я не понимаю. Если бы это была конюшня, всё было бы ясно, но ведь никто не будет приводить сюда лошадей, чтобы напоить их.
Хозяин постоялого двора выглядел озадаченным.
— Я тоже не понимаю всего, что было здесь построено, — наконец сказал он.
Хотя под двумя большими котлами горел огонь, здесь было не так тепло, как на кухне. Комнату наполняли клубы тумана, а освещение было плохим, свет давала только одна масляная лампа.
— Говоришь, здесь нет других дверей, — я указал на деревянный портал. Дверь в этой стене должна была вести в башню и находиться слева от входа в башню, но я точно знал, что там нет никаких дверей.
— Ах это, — сказал хозяин постоялого двора. — Это, несомненно, самая странная комната на постоялом дворе. Ещё когда я был ребёнком, я гадал, какой в ней смысл, — он открыл дверь и поднял вверх фонарь, чтобы было лучше видно.
Комната уходила примерно на семь шагов в глубину и имела двенадцать шагов в ширину, что соответствовало ширине прачечной. Пол здесь был покрыт другими плитами; они имели красноватый цвет и пористую поверхность. Если заглянуть в дверь, то с левой стороны открывался вид на ряд ступенек из того же пористого камня, в форме, лежащей на боку U, которые окружали своего рода алтарь. Этот алтарь был всего лишь большим каменным ящиком, в котором, в свою очередь, находились отдельные, размером с голову камни.
Справа от двери лестница вела вниз в открытый подвал. И он действительно был самым необычным из всего, что я когда-либо видел. Стены этого подвала, так же, как и лестница, были облицованы странным камнем. Он отливали тёмно-синем цветом, и по ступенькам было видно, что плиты едва достигают толщины половины моего пальца. Используемый здесь раствор отличался от того, что закрывал брешь в стене. Он был твёрдым, как камень.
Но самым захватывающим зрелищем было то, что кому-то удалось каким-то образом нарисовать на плитах рисунки. Или точнее говоря: распределённые по плитам рисунки образовывали одну большую картину.
— Что это такое? — размышлял я вслух. — Какая-то рыба? С каких пор на рыбах можно кататься верхом?
Вода не была моей стихией. Корабли могут утонуть. Я с юности привык носить доспехи, а в них плавать не так-то просто. Я видел море пару раз, но так и не смог с ним сдружиться.
— Это дельфин, — объяснила Лия.
— Они действительно существуют?
— Да. И с ними можно играть и кататься на них верхом. Я уже сама это видела. Они очень умные и дружелюбные. Даже помогают тем, кто тонет и относят их к берегу.
Я недоверчиво уставился на неё.
— Ты вешаешь мне лапшу на уши, правда?
Она так сильно закачала головой, что её коса заметалась туда-сюда.
— Нет, они действительно существуют. Думаю, они выглядят мило с этой улыбкой.
Такое могла сказать только женщина. Но она была права: рыбы улыбались.
Я ещё раз огляделся. Комната не имела для меня никакого смысла. С боку одного края я обнаружил закрытую деревянной затычкой дырку.
— Что это?
Хозяин постоялого двора подал мне знак.
— Я покажу вам.
Мы снова вышли из комнаты. Большие чаны, если заходишь в комнату с кухни, были установлены возле левой стены. За ними, вдоль стены, проходила глубокая канава. Я бестолково смотрел на неё, но Лиандра рассмеялась.
— Я поняла, что это. Вот.
Она подошла к одному из пустых чанов и упёрлась плечом в находящийся сбоку рычаг. Корыто медленно наклонилось.
— Затем вода бежит вдоль этого канала в купальню. Это купальня! — она широко улыбнулась и радостно запрыгала с ноги на ногу, как маленькая девочка, которая нашла мешок золота.
— Комната слишком большая для купальни, — поделился я.
Нет никакого смысла в том, чтобы наполнять водой больше одной сидячей ванны. Вода, которая понадобиться для голубой комнаты…
— Не такая купальня. Купальня, чтобы можно было полностью окунуться в воду, поплавать!
— Кто будет делать нечто подобное?
Она посмотрела на меня.
— Тебе холодно? — спросила она.
— Конечно.
Что за вопрос.
— Представь, ты смог бы сидеть на ступеньке, погрузившись в горячую воду по горло. Тебя окружает только тепло.
Если взглянуть на это с такого ракурса… Независимо от актуальной бури, регион, где располагался постоялый двор, был не особо тёплым. Здесь, у подножия гор, зима наступала рано. Хотя перевал и был открыт восемь месяцев в году, но лето было намного короче. Постоялый двор был построен для холодного климата, везде камины, которые отапливали стразу несколько помещений и много очагов. Да, в этой идеи что-то было… купальня… в которую поместиться не только один человек.
Лиандра обратилась к хозяину постояло двора.
— Вы правы, паренька здесь нет. Вероятно, барон был не настолько внимательным, как говорит. Здесь его точно нет.
— Тогда я знаю, где он, — тихо сказал хозяин постоялого двора.
Его голос позвучал фаталистично, видимо он имел ввиду живот оборотня. Кто-то должен будет скоро открыть дверь на склад, где якобы была заперта бестия, и я уже знал, кто.
— Вы не могли бы оказать мне огромную услугу? — спросила Лиандра хозяина постоялого двора.
— Конечно, но какую?
— Хотя, как вы говорите, у нас достаточно топлива, я знаю, что многого от вас требую… Но, не могли бы вы нагреть для меня воду и наполнить купальню?
Выражение лица хозяина постоялого двора поведало мне, что он об этом думает, но он храбро согласился. Теперь я понял, почему этот вёдерный колодец так построен. Чтобы наполнить купальню тёплой водой, сначала нужно наполнить все чаны, а это очень много воды. Интересно, сколько для этого потребуется времени? Я подошёл к колодцу и начал крутить кривошип. Он двигался не так-то легко. Чтобы наполнить чаны, придётся потрудиться.
Я как раз собирался сказать кое-что по этому поводу, когда заглянул в колодец. Я хотел проверить, есть ли в вёдрах вода. Вода в них была. И кое-что ещё. Мартин.
Он привязал ремнём левое запястье к одному из крючков для вёдер. Паренёк был холодный как лёд, голова, левая рука и плечо покрыты слоем льда, одежда мокрая, но не замёрзшая. Кроме нескольких царапин на лице и суставах обоих рук не было видно никаких ранений. Мартин замёрз. Правая рука была сжата в кулак. Мы заметили это, когда клали его на пол прачечной. Я разжал его пальцы; раздался хруст, и позади я услышал, как другого работника вырвало.