Выбрать главу

— Что это? — прошептал я, чувствуя, как пересохло в горле.

— Доказательства, — ответил Вебер. — Доказательства того, что фон Туле были на грани прорыва. Они экспериментировали с пространством и временем, пытались создать порталы в другие измерения. И, судя по всему, они были чертовски близки к успеху.

— Но ведь после войны их должны были судить? — спросил Толик. — Нюрнбергский процесс и все такое…

Вебер горько рассмеялся:

— Вот в том-то и дело, молодой человек. В отличие от многих нацистских преступников, фон Туле не бежали в Южную Америку. Они просто… исчезли. — Он сделал драматическую паузу. — Вместе со всеми своими исследованиями, документами и, что самое важное, с результатами экспериментов.

Старик наклонился к нам, понизив голос до шепота:

— Вы не поверите, но есть кое-что еще. Недавно старинный дворец семьи фон Туле на окраине Берлина был куплен. И знаете что? Я уверен, что новый владелец — это сам Эрих фон Туле!

— Как вы можете быть в этом уверены? — спросил Толик, стараясь сохранять спокойный тон.

Вебер огляделся по сторонам:

— Новый владелец — некий Фридрих Хоффман, якобы промышленник из Швейцарии. Но я видел его фотографию в газете. — Старик нервно облизнул губы. — Конечно, внешность изменена, но глаза… эти глаза я бы узнал где угодно. Холодные, пронзительные, словно смотрящие сквозь вас. Такие же, как у Эриха на старых фотографиях.

— И что происходит в этом дворце сейчас? — спросил я, чувствуя, как учащается пульс.

— Ходят слухи, — Вебер понизил голос до едва слышного шепота, — что там собираются самые богатые и влиятельные люди Европы. Люди со… спорной историей, если вы понимаете, о чем я. — Он многозначительно поднял брови. — Бывшие нацисты, промышленники, нажившиеся на войне, политики с темным прошлым. И все они съезжаются туда.

Старик тяжело вздохнул, откидываясь на спинку кресла:

— Эх, был бы я помоложе, я бы устроил слежку. Выяснил бы, что они там затевают. Но увы, годы берут свое. — Он посмотрел на нас с какой-то странной смесью надежды и опасения. — А вы… вы ведь не просто так интересуетесь этой историей, верно?

Мы с Толиком переглянулись. Я понимал, что мы балансируем на грани. Но Толик, как всегда, нашелся первым:

— Доктор Вебер, вы нам очень помогли. Мы… мы журналисты, расследуем старые нераскрытые тайны войны. И, кажется, вы дали нам ниточку, за которую стоит потянуть.

Журналисты? Что ж, возможно, это не худшая легенда.

Вебер внимательно посмотрел на нас, словно пытаясь прочесть правду в наших глазах. Затем медленно кивнул:

— Что ж, может, это и к лучшему. Молодая кровь, острый ум — возможно, вам удастся предотвратить страшные вещи. — Он потянулся к ящику стола и достал оттуда потрепанный блокнот. — Вот, держите. Здесь адрес дворца и все, что мне удалось узнать о его новом владельце.

Толик взял блокнот, бережно пряча его во внутренний карман пиджака:

— Спасибо, доктор Вебер. Вы не представляете, насколько это для нас важно.

Старик грустно улыбнулся:

— Представляю, молодой человек. Поверьте, я очень хорошо это представляю. — Он вдруг посерьезнел. — Но будьте осторожны. Если хоть половина того, что я знаю о фон Туле, правда, вы играете с огнем. И не простым огнем, а с тем, что может сжечь весь мир.

Мы встали, понимая, что визит подошел к концу. Вебер проводил нас до двери, и уже на пороге, пожимая нам руки, сказал:

— Если узнаете что-то… если найдете доказательства… пожалуйста, дайте мне знать. Эта загадка не давала мне покоя полжизни. Хотелось бы увидеть ее разгадку, прежде чем отправиться к праотцам.

Мы поблагодарили старика еще раз и вышли на улицу.

— Ну что, — сказал Толик, когда мы отошли на достаточное расстояние от дома Вебера, — похоже, мы нашли то, что нужно.

Я кивнул:

— Да уж, всегда мечтал посетить таинственный дворец, где собираются бывшие нацисты и нынешние магнаты.

Мы двинулись по улице, обсуждая план действий.

Глава 19

После визита к доктору Веберу мы с Толиком приступили к подготовке нашей операции по проникновению в таинственный дворец. Времени было в обрез, и мы понимали, что каждая деталь может оказаться решающей.