Ван Вогт Альфред
Первый марсианин
А. ВАН ВОГТ
Первый марсианин
Перевод Ю. К. СЕМЕНЫЧЕВ
Я натянул на себя герметизированный комбинезон. Пересек ротонду Восточного порта куда веерообразно сходились выходные пути и в центре которого находился разводной мост. Именно в этот момент я и заметил направлявшегося в мою сторону коренастогo, смуглого на вид, парня с мощно развитой грудной клеткой. На первый взгляд, он явно относился к одному из индейских племен.
- Сеньор, - окликнул он меня.
Я из вежливости остановился. Взглянул на него повнимательней.
- Сеньор, - поспешил он объясниться, - меня назначили вашим новым помощником машиниста.
Я остановился, словно пораженный громом. За время своего пребывания на Марсе я при тех или иных обстоятельствах встречал людей всех рас и вероисповеданий. Но всегда только белые водили огромные, действовавшие на атомной энергии машины по бескрайним равнинам, в труднодоступных горах и вдоль покрытых слоем льда каналов. И причина сложившегося положения была донельзя простой: превосходство белого человека в такого рода вопросах считалось делом установленным и никем не оспаривалось.
Понятно, что из деликатности я попытался как-то скрыть охватившее меня замешательство.
- Рад иметь в вашем лице дорожного спутника, - выдавил я из себя. - И посоветовал бы вам поскорее напялить на себя защитный костюм. До отправления поезда осталось всего лишь полчаса. Кстати, как вас зовут? Лично меня - Эктон, Билл Эктон, чтобы быть совсем уж точным.
- Хосе Инкухана. А что касается спецодежды, то я в ней не нуждаюсь.
- На слух у вас южно-американское имя, - неуверенно протянул я, но затем внезапно замолчал. После несколько затянувшейся паузы добавил: Послушайте, Джо, будьте благоразумны и скорей попросите в экипировочном зале выдать вам НА-2. Да пошевеливайтесь, приятель! Потребуется определенное время, чтобы облачиться в эту амуницию. Так что увидимся минут через двадцать.
И я развернулся, чтобы продолжить свой путь. Сознаюсь, меня несколько стеснял в движениях мой собственный комбинезон НА-2. Вообще - то я не так уж и задумываюсь о той безопасности, которую гарантируют нам эти герметизированные одеяния. Но следует откровенно признать, что на Марсе с его чрезвычайно разреженной атмосферой они были жизненно небходимы для обычного человеческого существа , как только люди оказывались за пределами укрытий.
Не успел я сделать и нескольких шагов, как обнаружил, что Хосе по-прежнему тащится за мной.
- Вы можете располагать мною прямо сейчас, сеньор Эктон, - обронил он самым естественным образом.
Сдерживая вспыхнувшее во мне раздражение, я обратился к индейцу и полюбопытствовал: - Хосе, вы когда прибыли на эту планету? Он окинул меня своими безмятежно карими глазами.
- Пару дней тому назад, - ответствовал он, поднимая в подтверждение своих слов два пальца вверх.
- И вы уже успели побывать там? - Я красноречиво махнул рукой в сторону унылого, пустынного пейзажа, видневшегося сквозь затянутое асбестом окно.
- Конечно, - ответил он, кивнув головой. - Еще вчера.
Его светившиеся умом глаза внимательно изучали мои, как если бы он все это время ожидал от меня какой-то решающей фразы.
Я был настолько ошарашен его словами, что беспомощно принялся озираться вокруг. К счастью, в поле моего зрения попал Манэ, суперинтендант нашей ротонды.
- Эй, Шарль! - позвал я его.
Манэ, высокого роста француз тут же подскочил к нам, посверкивая угольно черными глазами.
- Рад, что вы уже познакомились с Хосе, - затараторил он.
- Шарль, - улыбнулся я - Ознакомь его, пожалуйста, с ситуацией не Марсе. Просвети его, в частности, насчет того, что здесь содержание кислорода в воздухе примерно соответствует тому, что встречается на Земле на высоте в восемь тысяч метров. И объясни ему, что в этой связи необходимо носить соответствующую одежду.
Манэ дернулся.
- Сеньор Инкухана - родом из местности в горной цепи Анд. Родился в городишке, расположенном на высоте в пять тысяч четыреста метров над уровнем моря. Для него Марс - не более, чем ординарная среди прочих вершина. - Он прервался на минутку, кого-то заметив. - А вот и Фрэнк! Эй, Фрэнк, поди сюда! Фрэнк Грей отвечал за нормальную работу атомного двигателя. Он подошел небрежной походкой. Его худощавое и похожее на негнущуюся палку тело казалось непомерно большим в скафандре. Ему представили сеньора Инкухана. Фрэнк машинально протянул руку, но вдруг резко отдернул её, сурово нахмурившись.
- Что за бред? - взорвался он - Я возглавляю список претендентов на должность машиниста. Кто это так своевольничает, включая в него посторонних людей? - Не ожидая ответа, он продолжил все в том же гневном тоне: - Ага, теперь я припоминаю. Что-то там болтали о новой партии завербованных из числа индейцев. Это - самое настоящее оскорбление для подлинного специалиста-техника. И что же это за дельце задумали они тут провернуть? НЕУЖТО ОНИ ХОТЯТ УБЕДИТЬ НАС, ЧТО МЫ ВСЕГО ЛИШЬ БАНДА ПОДЕНЩИКОВ? - Фрэнк, вы достаточно образованный человек, чтобы понять простую истину: если мы окажемся в состоянии набирать в экипаж людей, способных жить... примирительно заныл Манэ. Но затем внезапно смолк.
Потому что Фрэнк резко крутанулся на месте и пошел своей дорогой. Мы растерянно смотрели вслед удалявшемуся мотористу.
Я искоса метнул взгляд на Хосе, но лицо последнего оставалось невозмутимым. Манэ вытащил из бокового кармана часы.
- Вам сейчас лучше всего подняться на борт и показать Хосе некоторые из приборов, об яснив, как обращаться с ними.
Строго по расписанию "Крыса пустыни" - так звали наш локомотив на атомной энергии - был мягко выведен электрическим тягачем в гигантское депо, служившее переходным шлюзом между искуственным климатом ротонды и марсианской атмосферой. Спустя несколько мгновений я нажал на командный рычаг. Стронувшись с места, локомотив инерцией своей громадной массы выкатился на студеные рельсы "иного мира".
На востоке только что заалело восходящее солнце.
+++ Через передатчик, вмонтированный в шлем скафандра, я вызвал Хосе. Тот покинул свое место и, подойдя ко мне, повел глазами в том направлении, куда я указывал пальцем.
- Вы имеете в виду оледенение, сеньор? - спросил он.
- Разумеется.
Внешний металлический остов был весь изборозден зазамерзшими струйками воды. Я пробежался взглядом вдоль всей машины - от кабины до хвостовой части. Дверь декомпрессионного шлюза закрылась всего несколько секунд тому назад, но уже по всей внушительной длине локомотива аэродинамической формы влага сконденсировалась и в мгновение ока превратилась в блестящие льдинки - кристаллики.
Семьдесят градусов ниже нуля. Заря типичного зимнего дня в умеренной зоне Марса. Прямо перед нами на тусклой , печального вида равнине возвышались постройки немногочисленной земной колонии Восточного порта, центра крупного рудодобывающего комплекса. Мимо проплывали коммуникационные своды, под которыми прятались стандартные жилища, где проживал персонал рудника. Железная дорога проходила под главной дугой переходников. Вагоны, включая и тот, что был герметизирован и предназначался для пассажиров, вывели вперед, чтобы сомкнуть с длинным грузовым составом, набитым отходами производства.
Я слегка подал назад, подождал пока не закончили сцепку, а затем, толкнув раздвижную дверь, спустился на насыпь. В глаза брызнули лучи солнца, блиставшего в темной голубизне неба. На горизонте ещё проглядывали звезды. Впрочем, они будут верно сопровождать нас в течение всего предстоящего дневного пробега, Обернувшись, я заметил Хосе, стоявшего на пороге.
- Закройте - ка лучше дверцу! - в сердцах бросил я. Поднявшись в тамбур пассажирского вагона, я пересек его и вошел в комфортабельное купе. Мельком взглянув на сидевший в баре люд, отметил про себя, что везу сегодня элитную публику. Среди них находились четверо "шишек" из руководства железных дорог ( всех их я знал лично ), а также некто, кого мне не замедлили представить как Филиппа Бэррона, недавно прибывшего с Земли. То был крупный мужчина с кучерявой каштанового цвета шевелюрой. Его серо-голубые глаза отливали агатом.
Ко мне обратился вице-президент Генри Уэйд.