Повинуясь короткому жесту Мизукаге, Ао, стоявший справа от стола, выступил вперед и принял шкатулку, чтобы передать ее Мэй. Даже опытный сенсор вряд ли сумел бы в этот короткий миг уловить легкий всплеск чакры, при помощи которой дзёнин Скрытого Тумана активировал свой бьякуган, скрытый под повязкой. Просканировав подарок и убедившись в его полной безопасности, Ао поставил ларец на столешницу.
Пальцы Мэй откинули деревянную крышку, и взгляд Мизукаге с искренним интересом принялся изучать содержимое. В отличие от первого подарка, направленного по словам посыльного всей гакурезато, и представлявшего собой пять длинных прямых клинков ("которым в поселении столь прославленном великими мечниками, наверняка, найдется достойное применение"), личный презент для главы Деревни был выбран явно с куда большим старанием и осмотрительностью. Пять длинных стальных игл, выполненных в форме палочек-кандзаси, какими многие женщины обычно скрепляли прическу, были украшены темно-красным янтарем и смотрелись очень прелестно. А, в случае чего, легко смогли бы превратиться в смертельное оружие и неприятный сюрприз для противника.
Улыбнувшись, глава Деревни Тумана аккуратно извлекала центральную заколку из ложи в бархатной подкладке и полюбовалась игрой света в крупном янтарном навершии. Как Теруми и ожидала, металл изделия оказался чакропроводящим и очень качественным.
- Какая милая вещица, - голос Мэй прозвучал мягко и располагающе, совсем не так, как это бывало в разгар сражения на поле боя. - Передайте Тамеруйо-сану мою глубокую признательность за его внимание.
Купец вновь склонил почтительно голову.
- И встаньте уже, наконец, - продолжила Мэй все с той же доброй интонацией. - Времена, когда за несоблюдение формального этикета гостей нашей скрытой деревни могли сразу казнить на месте, давно прошли.
Представитель дома Кинута снова благодарно кивнул и поднялся.
- Признаться, меня слегка удивляет тот факт, что начиная деятельность в нашей стране, вы посчитали необходимым нанести визит не только даймё Мизу-но-Куни, но и еще и мне.
- Такова политика нашей компании, - сразу ответил торговец на не прозвучавший вопрос. - Кинута намерены вести активную торговлю, используя, в том числе, морские пути, что идут вокруг полуострова Чая, и нам хотелось бы заранее заручиться поддержкой с самой главной силы в этой части света. Уверен, что шиноби Киригакуре смогут на регулярной основе обеспечить нашим людям и кораблям великолепную охрану за соответствующее вознаграждение.
- Полагаю, с обсуждением этого не возникнет трудностей, - согласно кивнула Мэй, хотя слова купца вызвали у нее куда больше эмоций, чем она желала показать.
На самом деле, после свержения Ягуры дела в Деревне Тумана шли довольно скверно. Сказывалось как большое опустошение в рядах, связанное с продолжительным взаимным уничтожением шиноби друг друга, так и недостаток квалификации у имеющихся кадров. Хотя многие из подчиненных Теруми были теперь ветеранами "внутреннего" конфликта, их подготовка была далеко не на надлежащем уровне. И последний Экзамен Чунинов в Стране Огня показал это во всех неблаговидных красках. Ни один из генинов Кири не смог дойти до последнего этапа. Понятно, что росту количества денежных заказов это все совершенно никак не содействовало, даже несмотря на полную монополию Кири на всех островах Туманного архипелага.
Кроме того, сказывалась многолетняя политика Ягуры, направленная на истребление носителей улучшенных геномов, а также та паршивая репутация, которую в итоге обрел Туман, к имени которого стали недвусмысленно добавлять "Кровавый". Сегодня в Кири с куда большей охотой обращались всякие конченые отморозки, предлагавшие контракты на жестокие показательные убийства, да совсем обезумевшие аристократы, желавшие устроить в какой-нибудь непокорной деревеньке кровавую баню и не замараться при этом самим. В такой ситуации выгодный долгосрочной контракт с новой богатой торговой компанией, пришедшей на острова, был бы для Киригакуре как глоток свежего воздуха и первый шаг к тому, чтобы начать отмываться от доставшегося наследства.
- Очень на это надеемся, - посыльный Кинута, похоже, тоже прекрасно осознавал все тонкости и нюансы этой беседы, но ничего странного или подозрительного в его мотивах и действиях Теруми точно не видела.
Контракт был выгоден обеим сторонам. И стоило лишь поблагодарить ками за то, что они послали "первую ласточку", решившуюся довериться обновленной Деревне-Скрытой-в-Тумане. Впрочем, слова и намеки купца свидетельствовали о том, что не только духи заслуживали указанной благодарности.
- Скажите, Обакэ-сан, - зеленые глаза Мэй сверкнули задорными искрами из-под рыжей челки. - Тот человек, которого вы упомянули. Верховный жрец Тамеруйо Хидан. Ведь это он, тот самый, что победил нукенина Орочимару?
- Тамеруйо-сама множества раз указывал всем на то, что он лишь помогал в бою Третьему Хокаге, который погиб в этой схватке, и его роль была совсем не такой значительной, - явно заученно выдал торговец. - Но вы правы, он имеет отношение к тем событиям.
- Вот значит как? Какая непрактичная, но прелестная скромность... Мне доводилось также слышать, что он весьма хорош собой и пользуется определенной популярностью у женщин? - продолжила расспросы Мизукаге, вопреки ожиданиям купца, и насмешливо покосилась на Ао в ответ на его осуждающий и не очень довольный взгляд.
* * *
Глава 2. Из-за острова на стрежень...
Самым, скажем так, забавным моментом, связанным с моим назначением на должность старосты Ю-но-Сато, стало то, что это "великая честь" не только существенно расширила мои возможности, как административные, так и финансовые, но еще и напрочь лишила меня счастливого послеобеденного безделья.
По сути, если плавный ход бюрократической машины в родной полицейской управе мне удалось полностью организовать примерно за первые полгода, а после этого вообще не отвлекаться на мелкие рабочие моменты, то, переехав в здание сельсовета, мне пришлось заниматься всем этим процессом заново. С другой стороны, большую часть прихлебателей прежнего старосты, числившихся среди местного мелкого чиновничества, я выставил из деревни еще после поспешного отъезда самого усача Яхако. Большинство сбежали, не дожидаясь даже подсказок с моей стороны. И поэтому пару месяцев с того момента весь поселковый госаппарат нашего городка функционировал, практически, в парализованном виде, а меня лично со всеми этими командировками и сопровождением представителя даймё в Коноху все это как-то не особо трогало.
Всю глубину своей ошибки мне пришлось оценить уже в дальнейшем. Но трудности, они для того и нужны, чтобы сначала их себе создавать, а потом героически преодолевать! В общем, создание работоспособного и (главное!) абсолютно лояльного мне чиновничества в Ю-но-Сато заняло около шести недель. При этом каждого кандидата на самый малозначимый пост приходилось проверять и опрашивать чуть ли не лично. Костяк моей канцелярии составили несколько уже бывших ёрики-бумагомарателей из полицейской управы. Торуга поначалу пытался было сопротивляться такой ротации кадров, но я напрямую пригрозил ему "епитимьей и отлучением от церкви", подло пользуясь своим высоким положением еще и в духовно-религиозной сфере. Поворчав для проформы несколько дней, самурай таки согласился отдать мне половину сотрудников, включая беднягу Россю.
Кроме того, я окончательно вывел из-под крыла городской стражи почти казенную мини-типографию. И хотя она пока и оставалась по-прежнему в здании управы, новое большое помещение под нее уже заканчивали строить рабочие из бригады моего старого знакомого Руго. В намеченных планах я ставил задачу перейти с печати объявлений, листовок и мелких тиражей Завета к крупномасштабным выпускам религиозной литературы, а в скором времени и вполне светской газеты. СМИ в этом мире были не так сильно развиты, как в том, где мне довелось родиться, но недооценивать их значимость было бы глупо. Правда, с набором журналистского штата предстоял очередной геморрой...