«В первый раз, когда она пришла ко мне после того, как получила это, я спросил ее название должности, и она сказала« флихэтчер »». Выражение лица Вандерса было грустным. «Так называла себя, я думаю, она не против».
«Это важная работа, - сказал Лиафорн.
«Она хотела сделать карьеру в области биологии. Но« летучая мышь »?» Миссис Вандерс покачала головой. «Я понимаю, что этой весной она и еще несколько человек работали над источником тех случаев бубонной чумы. У них есть небольшая лаборатория в Туба-Сити, и они проверяют места, где жертвы могли подхватить болезнь. Ловят грызунов». Миссис Вандерс колебалась, ее лицо отражало отвращение. «Это ловля блох. Они собирают у них блох. И берут пробы их крови. Что-то в этом роде». Она отклонила это, махнув рукой.
«Потом на прошлой неделе рано утром она пошла на работу и больше не вернулась».
Она позволила этому повиснуть, глядя на Лиафорна.
"Она ушла на работу одна?"
«Одна. Так они говорят. Я не уверена».
Лифорн вернется к этому позже. Теперь ему нужны были основные факты. Спекуляции могут подождать.
"Куда она ходила на работу?"
«Человек, которому я позвонил, сказал, что она просто зашла в офис, чтобы забрать кое-что из оборудования, которое она использует в своей работе, а затем уехала. В какое-то место в стране, где она ловила грызунов».
"Встречалась ли она с кем-нибудь, где собиралась работать?"
«По-видимому, нет. Во всяком случае, официально. Мужчина, с которым я разговаривал, не думал, что кто-то пошел с ней».
«И вы думаете, что с ней что-то случилось. Вы обсуждали это с полицией?»
«Мистер Пибоди обсуждал это с людьми, которых он знает в ФБР. Он сказал, что они не будут заниматься чем-то подобным. У них будет юрисдикция только в том случае, если речь идет о похищении с целью выкупа, или», - она колебалась, взглянув на свои руки - «или другое преступление. Они сказали мистеру Пибоди, что должны быть доказательства нарушения федерального закона».
"Какие доказательства были там?" Он был почти уверен, что знает ответ. Не будет. Вообще ничего.
Миссис Вандерс покачала головой.
«На самом деле, я полагаю, вы бы сказали, что единственное доказательство того, что женщина пропала. Только обстоятельства».
«Автомобиль. Где его нашли?»
«он не был найден. Насколько мне известно, - нет. Глаза миссис Вандерс были устремлены на него, наблюдая за его реакцией.
Если бы их не было, Лиафорн позволил бы себе улыбнуться, думая о безнадежной задаче, с которой, должно быть, столкнулся мистер Пибоди, пытаясь заинтересовать федералов. Если подумать о документах, которые этот пропавший автомобиль вызовет в Департаменте здравоохранения Аризоны, о том, как это будет истолковано дорожным патрулем Аризоны в случае подачи заявления о пропавшем человеке, о других сложностях. Но миссис Вандерс сочла бы улыбку выражением цинизма.
"У вас есть теория?"
«Да», - сказала она и прочистила горло. «Я думаю, она мертва».
Миссис Вандерс, которая казалась хрупкой и нездоровой, теперь выглядела совершенно больной.
«С тобой все в порядке? Ты хочешь продолжить?» Она слабо улыбнулась, достала из кармана пиджака небольшой белый контейнер и подняла его.
«У меня сердечное заболевание», - сказала она. «Это нитроглицерин. Раньше рецепт был в маленьких таблетках, но сейчас пациент просто распыляет его на язык. Пожалуйста, извините меня. Через мгновение я снова почувствую себя хорошо».
Она отвернулась от него, на мгновение поднесла трубку к губам, затем вернула ее в карман.
Липхорн ждал, просматривая то немногое, что он знал о нитро как сердечном лекарстве. Он служил для расширения артерий и, таким образом, увеличения кровотока. Ни один из знакомых ему людей, использовавших его, не прожил очень долго. Возможно, этим объясняется срочность, о которой Пибоди упомянула в своем письме.
Миссис Вандерс вздохнула. "Где мы остановились?"
«Вы сказали, что думали, что ваша племянница, должно быть, мертва».
«Я думаю, убита».
«У кого-то был мотив? Или у нее было что-то, что могло привлечь вора?»
«Ее преследовали», - сказала миссис Вандерс. "Человек по имени Виктор Хаммар. Аспирант, которого она встретила в Университете Нью-Мексико. Я предполагаю, что довольно типичный случай для такого рода вещей. Он был из Восточной Германии, которая раньше была Восточной Германией. У него нет здесь семьи или друзей. Я могу представить, что это очень одинокий человек. И именно так Кэтрин описала его мне. У них были общие интересы в университете. Оба биолога. Он изучал мелких млекопитающих. Это заставило их вместе много работать в лаборатории. Полагаю, Кэтрин сжалилась над ним ". Миссис Вандерс покачала головой. «Неудачники всегда имели к ней особую привлекательность. Когда ее мать собиралась купить ей собаку, она хотела купить ее за фунт. Что-то, чего она могла бы пожалеть. Но с этим человеком ...» Она поморщилась. «Ну, в любом случае, она не могла от него избавиться. Я подозревал, что она бросила аспирантуру, чтобы сбежать от него. Затем, когда она устроилась на работу в Аризоне, он приходил в Феникс, когда она была там. было то же самое, когда она начала работать во Флагстаффе ».