Выбрать главу

«Это не похоже на то, что они думают, что она сбежала».

«Они этого не делают, - сказал Лиафорн. «Они думают, что кто-то убил ее. Какие вопросы она задавала, когда была здесь?»

«О больных людях. Откуда у них могли быть блохи, чтобы заразиться чумой. Были ли у них овчарки? Кто-нибудь заметил умирающих луговых собачек? Или мертвых белок? Мертвых кенгуровых крыс?» Макгиннис пожал плечами. «Сугубо деловая, она была. Выглядела как могучая крутая леди. Не шутила. Твердая, как гвоздь. И я заметил, что когда она ходила, она все время смотрела в пол. В поисках крысиного помета. Я немного разозлся. И я сказал: "Мисси, что вы ищете там, за прилавком? Вы что-то потеряли?" И она сказала: «Я ищу помет мышей».

МакГиннис издал ржавый смех и хлопнул по руке качалки. «Выскочила, не моргнув, и продолжала смотреть. Она настоящая леди».

"Вы слышали что-нибудь о том, что могло с ней случиться?"

Макгиннис засмеялся и сделал еще один глоток бурбона. «Конечно», - сказал он. «Людям есть о чем поговорить. Слышал разные вещи. Слышал, что она могла сбежать с Краузе - тем парнем, с которым она работает». Макгиннис усмехнулся. «Это было бы как если бы Голда Меир сбежала с Ясиром Арафатом. Слышал, что она могла сбежать с другим молодым человеком, который был здесь с ней раз или два. Думаю, он был каким-то студентом-ученым. странно для меня ".

«Похоже, вы не думаете, что она и ее босс ладили».

«Насколько я помню, они были здесь всего дважды, - сказал МакГиннис. «В первый раз они не сказали друг другу ни слова. Думаю, ничего страшного, если вы на весь день застряли в одном грузовике. Во второй раз он рычал и ругался.

«Я слышал, что он ей не нравился», - сказал Лиафорн.

«Это было обоюдно. Он платил за кое-что, что получил, и она прошла мимо него за дверь, и он сказал:« Сука ».« Достаточно громко, чтобы она могла его услышать? »« Если она слушала ».

«Вы думаете, он мог ударить ее по голове и куда-то бросить?»

«Я полагаю, что он был адом для грызунов, блох и тому подобного. Но не для людей», - сказал МакГиннис. Он подумал об этом на мгновение и снова усмехнулся. «Конечно, пара моих клиентов полагает, что оборотни разделались с ней».

"Что вы думаете об этом?"

«Немного, - сказал МакГиннис. «Здесь много винят оборотней. Погибла овчарка. Машина сломалась. Ребенок заболел ветряной оспой. Протекала крыша. Виноваты оборотни».

«Я слышал, что она поехала в сторону Йеллс-Бэк-Батт, чтобы там немного поработать», - сказал Лиапхорн. «Там всегда было много колдовских разговоров».

«Много разговоров об этом месте, - сказал МакГиннис. «У него была своя легенда. Старик Тиджинни должен был быть ведьмаком. Где-то закопано ведро серебряных долларов. Полная бочка, как некоторые рассказывали. Когда последний из этого наряда умер, люди вырыли ямы повсюду. Некоторые из городских детей даже не уважали табу на хоганы смерти. Я слышал, они тоже копались там.

"Нашлии что-нибудь?"

Макгиннис покачал головой, отпил свой напиток. «Вы когда-нибудь сталкивались там с этим доктором Вуди? Он бывает здесь раз или два примерно каждое лето. Здесь и там работает над каким-то проектом по исследованию грызунов, и я думаю, что у него есть какая-то установка рядом с Батт. Он пришел три или четыре недели назад, чтобы собрать кое-что и рассказать мне еще одну историю о оборотне. Я думаю, что это его хобби. Коллекционирует их. Думает, что они забавные ».

"От кого он их получил?" - спросил Лиафорн. Редкий навахо передавал историю оборотня тому, кого не знал достаточно хорошо.

Макгиннис, очевидно, точно знал, о чем думает Лиафорн.

«О, он приезжал сюда много лет. Достаточно долго, чтобы хорошо говорить на навахо. Приходит и уходит. Нанимает местных жителей, чтобы они собирали для него информацию о грызунах. Дружелюбный парень».

«И он рассказал тебе свежую историю о оборотне? Что-то, что случилось недалеко от Крика Назад?»

«Я не знаю, насколько свежо оно было», - сказал МакГиннис. "Он сказал, что старик Солтман рассказал ему о том, как видел перевертыша, который стоял у группы валунов на дне холма немного после захода солнца, а затем исчез за ними, а когда он вышел, он превратился в сову и улетел прочь. как будто у него сломано крыло ".

"Из кого он превратился в сову?"

Макгиннис выглядел удивленным этим вопросом. «Почему, от мужчины. Вы знаете, как это бывает. Хостин Солтман сказал, что сова продолжала шлепаться, как будто она хотел, чтобы за ней последовали».

«Ага, - сказал Лиафорн. «И он, конечно, не последовал за ним. Так обычно бывает».