«Теперь ты играешь, - сказал Лиафорн. «Обычно после того, как вы сделаете это какое-то время, вам предлагают постоянную должность. Вы бы приняли ее?»
Чи некоторое время вел машину, не отвечая. Тучи уже сгущались, флотилии огромных белых кораблей на фоне темно-синего неба. Вчера поздно вечером они были достаточно высокими, чтобы выпустить несколько капель дождя то тут, то там. К полудню действительно могут начаться муссонные дожди. Давно пора.
«Нет», - сказал Чи. "Я думаю, что нет".
«Когда я услышал, что вы подали заявку на повышение, я задумался, почему, - сказал Лиафорн. Чи взглянул на него, но увидел только профиль. Лиафорн смотрел на облака. «Я полагаю, вы могли бы сделать довольно хорошее предположение. Частично престиж, в основном деньги лучше».
«Зачем тебе это нужно? Ты все еще живешь в том ржавом старом трейлере, не так ли?»
Чи решил перевернуть перекрестный допрос.
"Вы думаете, они предложат мне работу?"
Долгое молчание. "Возможно нет."
"Почему это?"
«Я подозреваю, что у власти сложится впечатление, что вы не будете подходящим командным игроком. Вы не будете хорошо сотрудничать с другими правоохранительными органами», - сказал Лиапхорн.
"Любое агентство в частности?"
«Ну, может, ФБР».
"О," сказал Чи. "Что ты слышал?"
«Было сказано, что ФБР не решится вести с вами конфиденциальные дела по телефону».
Чи рассмеялся. «Блин, блин, - сказал он. «Как быстро распространяется слово. Ты слышал это сегодня утром?»
«Уже прошлой ночью», - сказал Лиафорн.
"Что?"
«Кеннеди позвонил мне из Альбукерке. Помните его? Мы работали с ним раз или два, а затем Бюро передало его. Он спрашивал меня о том, чем мы занимаемся прямо перед тем, как я уйду на пенсию. Он уходит на пенсию в конце года, и он хотел знать, как мне нравится быть штатским. Спрашивал и о тебе. И он сказал, что ты нажил себе врагов. Поэтому я спросил его, как тебе это удалось ».
«И он сказал, что я записал телефонный звонок без разрешения», - сказал Чи. «Тем самым нарушая федеральный закон».
«Ага, - сказал Лиафорн. "Он был прав?"
Чи кивнул.
«Хорошо, что ты не хочешь этого повышения», - сказал Липхорн. «Вы решили это до или после того, как включили магнитофон?»
Чи на мгновение задумался. «Думаю, раньше. Но я этого не осознавал».
Они свернули на тропу в сторону Yells Back Butte, обогнули барьер из упавших валунов и обнаружили, что их окружают козы. И не только козлы. Там, у дороги, за ними наблюдала пожилая женщина на большой чалой лошади.
«Удачно вышло», - сказал Лиафорн. Он вылез из патрульной машины, сказал «Ya'eeh te'h» старушке Нота и представился, рассказав о своей принадлежности к кланам, рожденным и рожденным для них. Затем он представил Джима Чи по материнскому и отцовскому кланам и члена племенной полиции навахо в городе Туба.
Лошадь подозрительно посмотрела на Чи, козы сновали вокруг, и миссис Нота оказала ему любезность.
«Это долгий путь до Туба-Сити», - сказала г-жа Нота. «И я видел вас здесь раньше. Думаю, это должно быть потому, что здесь был убит другой полицейский. Или потому, что хопи пришли украсть наших орлов».
"Это даже больше, чем это, мама", - сказал Лиафорн. «В день убийства полицейского сюда приехала женщина, работавшая в отделе здравоохранения. С тех пор ее никто не видел. Ее семья попросила меня ее найти».
Миссис Нота немного подождала, чтобы узнать, не хочет ли Лиафорн сказать что-нибудь еще. Потом она сказала: «Я не знаю, где она». Лиафорн кивнул. «Говорят, вы видели где-то поблизости оборотня. Это был день, когда был убит полицейский?»
Она кивнула. «Да. Это было в тот день, когда шел дождь. Теперь я думаю, что это мог быть кто-то, кто помогает человеку, который работает в этом большом доме на колесах».
Чи втянул воздух.
Лиафорн сказал: «Почему ты так думаешь?»
«После того дня я увидел, что тот человек вышел из своего дома в белом костюме. Он прошел с ним вверх по склону и через можжевельник, а затем надел его и накинул на голову белый капюшон». Она смеялась. «Я думаю, это что-то, чтобы уберечь их от болезни. Я видел нечто подобное по телевизору».
«Я думаю, что это правильно, - сказал Лиафорн. А затем он попросил миссис Нота попытаться рассказать им все, что она видела или слышала в то утро в районе Йеллс-Бэк-Батт. Она это сделала, и это заняло довольно много времени.
Она встала до рассвета, зажгла пропановую горелку, согрела кофе и съела немного жареного хлеба. Затем она оседлала лошадь и поехала туда. Загоняя коз, она услышала, как грузовик приближается к холму. На рассвете она видела, как мужчина взобрался на седло и исчез за бортом на вершине холма.