Выбрать главу

— Нет! — испугалась Линор. — Отдай зеркало, я его выброшу!

— Не отдам! — возмутился Кай. — Что с тобой такое сегодня, Линор? Ты ревнуешь, что ли?

— Это с тобой что-то, а не со мной! — девочка поняла, что словами от Кая ничего не добьешься и решила перейти к действиям.

Она выхватила зеркало у мальчика из рук и побежала прочь, лихорадочно соображая, куда его можно спрятать или выбросить, чтобы Кай не нашел.

— Эй, что ты делаешь! Дура! — раздался сзади возмущенный голос, а потом быстрый топот — Кай бросился в погоню.

Мальчик был ростом повыше и посильнее, поэтому Линор он догнал очень быстро.

— Стой, — воскликнул он, хватая ее за подол.

От рывка Линор упала, а Кай свалился прямо на нее. Зеркало она выронила, и то, стукнувшись о мостовую, разбилось на мелкие осколки.

— Ой! — воскликнул Кай, вставая и хватаясь за глаз и за сердце. — Что ты наделала!

— Извини, — прошептала Линор, подняв с земли пустую оправу от зеркала. — Что с тобой? Ты не поранился?

— Кажется, осколок попал мне в глаз… и еще в грудь.

— Дай я посмотрю! — Линор отвела руку Кая от глаза и внимательно его осмотрела, но к счастью, глаз был цел, никаких осколков зеркала она не заметила. — Ничего нет.

— Ну, значит, показалось. — Пробормотал Кай, расстроенно смотря на разлетевшиеся по мостовой мелкие кусочки.

— Прости меня, Кай, — снова извинилась Линор. — Я просто хотела спрятать зеркало на время, я совсем не собиралась его разбивать.

— Ну, теперь уже ничего не изменишь, — с неприсущим ему раньше фатализмом ответил мальчик. — Ладно, пошли обратно.

Конечно, с зеркалом не очень хорошо получилось, но в глубине души Линор была даже рада — теперь Кай снова станет прежним, и будет играть с ней и остальными детьми, оставив свои странные разговоры. Теперь он снова будет видеть мир точно так же, как и она. Но радость оказалась преждевременной. Кажется, что совсем мелкие осколки зеркала все же застряли у мальчика и в сердце и в глазу, потому что прежним он так и не стал.

Линор поняла это на следующий же день. Она пришла к Каю в гости, а он, внимательно посмотрев на Линор, вдруг сказал:

— А ты в курсе, что у тебя на плечах червивый труп собаки?

— Что? — испугалась Линор. — Кай, милый, ты уверен, что тебя тогда кольнуло в сердце, а не в голову?

— Прости, — сказал Кай. — Я ошибся, это просто у тебя воротничок странного фасона.

На этом тему замяли, но Линор ясно поняла, что во всем виноваты осколки того мерзкого зеркала. А такие осколки, как известно, сами не выскакивают.

С того дня Кай начал постепенно меняться. Вместо того чтобы играть под красивым розовым кустом или рассматривать книжки с милыми картинками или бегать по городу с другими детьми, он часами сидел в одиночестве, нахмурившись.

Если он и выходил погулять, то шел в странные места — в больницу, приют, дом престарелых.

Иногда, подойдя к ни в чем не повинному прохожему, Кай заявлял:

— Фи! А Вы в курсе, внутри вас сидит мерзкое существо с головой птицы, телом обезьяны, хвостом лошади, ногами свиньи и когтями тигра?

Ну, или что-нибудь в этом роде. К счастью, до рукоприкладства пока не дошло, прохожие попадались мирные и Кая почти совсем не обижали, а только быстро уходили прочь, громко ругаясь.

Линор пыталась вначале вернуть того веселого и улыбчивого Кая, каким он был раньше, пыталась брать его с собой играть с приятелями или приглашала в гости, ухаживать за розами. Но Кай, увидев розы, говорил:

— Смотри, вот те листья съел червь, цветок болен, он скоро умрет. Да и другие цветы проживут не намного дольше — они состарятся и завянут.

Если Линор давала ему посмотреть красивую книжку, он говорил:

— Здесь все неправильно. Почему тут только картинки с веселыми детьми, разве они не знают, что детство так недолго? Затем придут старость и болезни, а за ними смерть. Почему дети смеются и радуются? Разве они не знают, что за смехом неизбежно приходит печаль и тоска? Такие книжки хороши только для тех, кто совсем ничего не хочет понимать. Все это суета сует!

И игры у него стали теперь совсем другими. В Городе Зимы он ловил снежинки в банку, приносил домой и выкладывал из них сложные узоры.

— Но зачем ты делаешь узоры из снежинок на столе в комнате? — однажды спросила у него Линор. — Ведь они тотчас же тают, узор пропадает!