Оксана Сапмаз
Первый праздничный Новый год у эльфов
Возле подножья горы расположился молодой лес. Тут росли зеленые ёлочки и пушистые сосны. Остальные деревья стояли без листвы, их ветви украшал лежащий толстым слоем белый снег. Его снежинки сверкали в лучах солнца.
Вся природа была сказочно красивой в эту зимнюю пору. В голубом чистом небе радостно светило солнце. Птицы сидели на ветвях и согревшись от его лучиков начинали весело петь песни.
"Доброе утро, Меринда", – поцеловала маленькую сонную девочку мама.
"Доброе утро, мамочка", – ответила малышка открыв глазки с длинными ресничками.
"Что у нас на завтрак?", – сразу же поинтересовалась она.
"Овсяные хлебцы с медом", – ласковым голосом ответила мама.
"Мои любимые!", – радостно воскликнув Меринда вспорхнула из теплой постели. Да, именно взлетела расправив и энергично взмахнув крылышками.
Это была семейка крылатых эльфов, маленьких человечков ростом с мизинец. Они жилы в пространстве большого старого дерева в котором с годами и от внешних условий образовались пустоты внутри толстого ствола и его ветвей. Здесь жила целая община эльфов.
После вкусного завтрака Меринда вместе со своим старшим братиком отправились на прогулку.
Играя, девочка взлетела на самую верхушку зеленой елочки.
"Прячься!" – внезапно встревоженно крикнул брат и сам спрятался между иголок находившейся рядом сосны.
Меринда испугалась и обернулась услышав громкий скрип снега у себя за спиной. Девочка увидела, что сюда быстро приближался большой человек. Малышка стремительно прыгнула вниз, чтобы спрятаться возле ствола деревца на котором была.
Пришедший человек остановился как раз возле той елки на которой пряталась малышка-эльф. Он взял деревце за верхушку и осмотрел со всех сторон.
"Красивая какая!", – восхитился мужчина. "Пойдем со мной на праздник, дети украсят тебя к Новогодней ночи!" – как бы приглашая весело добавил он.
Мужчина достал маленький топор из-за пояса и срубил елочку. Потом связал деревце длинной веревкой и унес с собой.
Когда человек пропал из виду, брат бросился искать свою сестричку:
"Меринда, где ты?" – встревожено окликнул Келион, так звали этого мальчика-эльфа.
"Я здесь", – наконец-то едва слышно откликнулись Меринда. Она оказалась в снегу, так как не смогла удержаться на ветке, когда человек ударил по стволу той самой елочки. Девочка лежала и не шевелилась от испуга. Ей никогда раньше не приходилось видеть людей.
Услышав её голос брат быстро подлетел и начал помогать сестре подняться.
"С тобой все в порядке?", – спросил он.
"Да, только замерзла очень", – ответила сестра дрожа от холода и отряхнула снег с одежды. – "Летим домой!"
Через несколько минут дети уже были дома и сидя уютно укутавшись в мягкие одеяльца, пили теплый фруктовый напиток из маленьких чашечек.
"Папа, а что такое "Новогодняя ночь"? – спросила Меринда вдруг вспомнив слова человека.
"Это какой-то праздник у больших людей. Обычно на протяжении нескольких дней зимой они забирают из леса деревья с зелеными иголочками и увозят с собой", – не очень понятно объяснил папа.
"Зачем?!" – удивленно спросил Келион.
"Наш дедушка знает", – присоединилась к разговору мама. – "Когда он был молодым, ему пришлось побывать в доме человека. Дедушка видел, как люди отмечают свой праздник под названием Новый год и что делают в новогоднюю ночь".
"Мне интересно! Хочу узнать! – возбужденно воскликнула Меринда. – "Идем быстрее к дедушке!" – девочка схватила брата за рукав одежды.
"Мы же только пришли, дай отдохнуть", – сначала не согласился мальчик.
"Тогда я пойду сама", – решительно поднялась в воздух взмахнув крылышками сестричка.
"Ладно, идем вместе", – таки согласился Келион, потому что ему тоже было интересно узнать обо всем этом.
"Постойте!" – задержала их мама. – "Отнесите бабушке эти шерстинки", – она протянула мальчику целый охапок оранжевых ниточек. "Я собрала их для нее. Бабушка сделает теплое одеяльца из этих шерстинок лисы", – сразу объяснила мама не дожидаясь вопросов от детей.
Взяв гостиниц дети отправились к дедушке и бабушке, которые жили неподалеку.
Бабушка радостно встретила своих внучат. А дедушки в это время не было дома, но он скоро должен был вернуться.
Сидя за сладким угощением, которое приготовила детям бабушка-эльф, они начали разговор.
"Бабушка, а как ты делаешь теплые вещи из шерстинок?" – поинтересовалась Меринда взглянув на пушистую охапку, которую они принесли.
Внимательно выслушав вопрос внучки, бабушка с улыбкой ответила:
"Наш дедушка сделал удивительный механизм. Нужно лишь заложить шерстинки внутрь машинки, нарисовать узор и нажать рычаг. Через несколько минут готовая вещь выйдет наружу".