Выбрать главу

— Форст, сын Старда, маг, а это моя невеста — Илла, — указал он рукой, — нам нужно на континент. Предложить могу лишь мой меч и мою магию.

— Гинли, — обратился капитан к своему помощнику, — этот парень нравится мне, гостевая каюта ещё не занята?

— Сэр, обе каюты заняты.

— Я не прошу каюты для себя, лишь для дамы, сам же умещусь в трюме. — Нашёлся Форст.

— Я тоже могу ночевать в трюме. — Насупилась Илла.

— Мне определённо нравится эта компания молодых людей. Беглый гладиатор с волчьим взглядом. Беглая и вооруженная девица, явно высокого происхождения, и непонятный чародей, тоже беглый и тоже вооруженный. — Обвёл взглядом Буревестник настойчивых пассажиров. — Как думаешь, Гинли, доставят они нам хлопот?

— Несомненно, капитан.

— Но, ведь, пара клинков и маг на корабле не будут лишними?

— Как бы эти клинки не оказались в наших спинах, капитан. — Отрапортовал боцман, разглядывая исподлобья странную троицу.

— С годами ты не стал менее подозрительным, — улыбнулся Бронтир и зычно отдал команду. — Позвать сэра Лойда!

Тут же один из матросов положил поклажу и бегом по мосткам помчался на палубу.

— Вы когда-нибудь пользовались этим штуками? — Капитан указал на перевязи с мечами.

— Доводилось, и не раз. — Ответил Форст так, что у капитана отпали сомнения.

— Мы летим сначала к мысу Фьяран, что на востоке, на дальнем острове Систа. Там сейчас шторм, и таких кораблей там пруд пруди, не одни мы будем его ловить, ваши клинки пригодятся. Следуя за ним, вернёмся опять к этому порту, возможно чуть дальше, но заходить в него не будем, уйдём к северным рифам. Туда идёт другая буря, много мощнее, и мы будем летать, пока не набьём хотя бы половину трюма, только после этого я вас высажу, не иначе. Если повезёт, то пробудете на корабле с месяц, если нет, то… — капитан сделал паузу, — вы согласны на эти условия?

Форст посмотрел на свою спутницу. Дочь знатной семьи Селингов — родственников короля Алузии, случайно попавшей в рабство на чёрные острова Скаргардии, мечом она владеет плохо, хотя для девушки её круга это непостижимо великое мастерство. Такая как она должна ходить на балы в длинных платьях, неспешно махать веером и бросать томные взгляды на кавалеров, а не бродить по джунглям в камзоле с мечом на поясе и метать стрелы. Он пообещал её доставить домой, но на этом корабле она может задержаться на половину года, устроит ли её такой вариант?

— Илла, если ты не желаешь…

— Желаю. — Перебила она. — Я всегда мечтала побывать на подобном судне, у нас есть время.

Её глаза были полны решимости. Она хотела найти убийц своего отца и братьев, и перерыв в одно лето не сделает её жажду мести менее сильной, но лишь усилит её.

— Миран, ты помог нам добраться до сюда. Я это ценю и благодарен тебе. Но на этом наши дороги разойдутся.

— Господин?

— Нет, Миран. Если ты действительно хочешь чем-то ещё послужить, то вот. — Форст достал нож гномьей работы. — Возьми. Я заберу лишь вещи и пару десятков золотых, всё остальное — твоё. Расходуй их правильно, освобождай из плена тех, кто достоин, как был освобождён в своё время ты сам. Возможно, для тебя будет лучше открыть школу для обучения бою, у тебя богатый опыт на этом поприще. Ты был десятником Кабанов, я же назначаю тебя своим сотником. И надеюсь, что когда приду сюда снова, то увижу рядом с тобой свою сотню.

С каждым словом Форста, брови Мирана сдвигались к носу, но к концу речи его глаза просветлели. Он спокойно принял дар — оружие — из рук господина. Преклонил колено и поклялся в верности. Удивления не было, когда сэр Форст дель Нотласт вытащил один из своих клинков, вспыхнувший боевыми чарами, и, возложив плашмя на голову мужчины, приняв клятву.

— Мы летим. — Отрапортовал Форст, подойдя с вещами к молча наблюдавшему за этой сценой Бронтиру.

— Капитан, вы меня звали? — По сходням спускался пожилой мужчина в расшитом в желтые узоры камзоле и столь же красивой мантии.

— Да, Лойд, посмотри на этого юношу, что ты можешь сказать? — Указал он на Форста.

— Юноша как юноша, не богат, хорошим доспехом не разжился, хотя меч — не из дешевых, скорее всего, нашёл или, что намного вероятней, украл. Как и второй клинок. Хотя, зачем ему два? — Удивился тот вслух. — Одежду содержит в порядке — чистоплотен. Засапожный нож говорит о том, что он знает, для чего он нужен, а значит, его применял. Следовательно, был в хороших передрягах, а отсутствие явных шрамов и увечий говорит о его везении, так как мастерством в столь юном возрасте похвастать могут единицы и все они — призовые бойцы Ристалища. На островах недавно, как следует не просолился и не загорел, судя по спутнице — беглой рабыне, а следы на запястьях ничего другого поведать не могут, он её украл у кого-то, а их настойчивое желание улететь лишь подтверждает эту мысль о погоне и преследовании. Чарльз, ты уверен, что их стоит взять на борт? — Разложил по полочкам старик.

— И всё? Лойд, неужели ты потерял хватку? — Удивился капитан.

— Ну… девушка в него влюблена, глаза врать не будут, как бы тщательно она этого не скрывала. Ему этот факт приятен, она тоже ему нравится, но само наличие девушки сильно обременяет. Рамки приличия, возможно, некие обязательства, перед девочкой с севера, она тоже на островах недавно, даже меньше чем он, скорее всего, он её выкрал из-под носа какого-нибудь богатенького извращенца, возможно, джита. Те частенько покупают молоденьких наложниц. Меч на её поясе тоже говорит о том, что она его применяла, возможно, не раз. Чарльз, это шайка беглых преступников, ты всё ещё уверен? — Обернулся он к капитану.

Форст уже начал было обдумывать очередной план побега, этот Лойд, как и сам Буревестник, будто насквозь просмотрел его, если они не согласятся их отпустить миром, будут большие жертвы. Половина причала разлетится в щепки, другая половина сгорит в огне, как и многие постройки порта, придётся сильно пошуметь, чтобы скрыться из большого города.

— Лойдело Ковали Форто, если ты сейчас же не скажешь, кто он, я оставлю тебя в порту, и ближайший сезон дождей ты будешь лечить сифилис кабацким шлюхам, прошу прощения миледи. — Обратился последней фразой к Илле.

— Ты взбесился, Чарльз? Я тебе говорил не есть грибную похлёбку в трактире у этого пройдохи Хлоя? Или ты курил банжу[12]? Про этого человека мне больше нечего сказать! — Выпалил старик.

— Неужто боевой… — Пробормотал капитан удивлённым лицом.

— Кто боевой? Что… — Старик запнулся на полу слове и посмотрел в глаза Форсту. — Молодой человек, будьте так любезны, снимите маскировку.

Скрываться было поздно, Форст разогнал магические потоки до их обычных скоростей и предстал магу в светло-зелёных тонах, он не собирался показывать ему свой истинный ранг, но тот и не сможет понять этот трюк, его возможностей для этого не хватит.

— Воистину так, Чарльз. Мы стоим пред Боевым Магом Шестого Ранга четвёртой или даже пятой — высшей ступени, иначе я никак не могу объяснить тот факт, что не смог почувствовать его с расстояния вытянутой руки. — Разъяснил увиденное маг и обратился к юноше. — Сир, беру свои слова обратно, вы ничего не крали у бедного джита, вы просто разорвали в клочья сопротивляющихся вместе с ним и его имением и сделали то, что посчитали правильным. Но я всё же не могу понять, от кого Магистр боевой магии может скрываться в таком месте и столь неподобающих одеяниях?

— Нам лучше обсудить это на корабле, — быстро сориентировался Форст, — если, конечно, мы приняты в команду.

— Господа, — спохватился капитан, — леди, — поклонился он Илле. — Прошу на борт Ловца Штормов. — Он указал рукой на корабль. — Каюты будут готовы через час, а пока пройдёмте на мостик, нам следует о многом поговорить. Гинли, распорядись.

вернуться

12

Растение содержащее наркотик, сходно с марихуаной.