Выбрать главу

Сигналы подтверждения не заставили себя ждать. Это ущелье спартанцы знали как свои пять пальцев. Оно не было нанесено ни на одну карту, но именно там они в течение нескольких месяцев тренировались под присмотром доктора Халси. В глубине скал пролегли многочисленные пещеры, переделанные управлением военно-космической разведки в сверхсекретную базу. Она была надежно укреплена и защищена от радиации, так что была способна выдержать практически что угодно, включая прямое попадание ядерной бомбы. Отличная нора, куда можно спрятаться, если дела пойдут плохо.

— Отряд «Гамма». — Фред отметил Красного-двадцать один, Красного-двадцать два и Красного-двадцать три. — Вы должны вывести адмирала и его людей из-под огня и доставить сюда. Мы не можем отказываться от лишних рук.

— Вас понял, — ответил Красный-двадцать один.

Технически говоря, Фред следовал сейчас приказу Уиткомба, потребовавшего вытащить его из оврага. Вот только адмирал еще не догадывался, что куда безопаснее для него было бы оставаться там.

— Отряд «Бета», — первый старшина отметил бойцов с Красного-двадцать по Красного-четыре, — держит оборону комплекса.

— Будет исполнено, сэр.

— А группа «Альфа»… — Отметив Келли, Джошуа и себя, он помедлил.

— Ждем приказаний, сэр, — произнес Джошуа.

— А мы отправляемся к соседней долине и станем убивать всякого, кто не похож на человека.

Фред и Келли направились к трем «Баньши», которые были убраны в импровизированный ангар. Заглянув внутрь кабины ближайшей машины, Фред коснулся пальцем кнопки активации. Антигравитационный модуль замерцал, и «Баньши» поднялась примерно на метр над полом. Когда она начала медленно уплывать вперед, спартанец выключил ее, заставив вновь опуститься на землю. Затем он проверил оставшиеся две, удостоверившись, что они тоже взлетают.

— Отлично. Все работают.

— Мы что, полетим на этом? — Келли скрестила руки на груди.

Неожиданно рядом с ними затормозил «Бородавочник», за рулем которого сидел Джошуа. В кузове внедорожника лежали три ракетные установки «Бур» и полдюжины снарядов к ним. Кроме того, там стоял ящик, наполненный мотками клейкой ленты изумрудного цвета, которую солдаты ККОН повсеместно именовали «И. Би. зелень».[1]

— Задание выполнено, сэр, — сказал Джошуа, выпрыгивая из «Бородавочника».

Фред взял одну из пусковых установок, пару ракет и бросил Келли моток ленты.

— Это нам понадобится, когда мы нападем на ковенантов, обосновавшихся за холмом, — объяснил первый старшина. — Каждый из вас должен иметь в «Баньши» ракетную установку и боеприпасы.

Келли и Джошуа сбились на полушаге и повернулись к нему.

— Разрешите обратиться, сэр, — произнесла Келли.

— Разрешаю.

— Я никогда не бежала от драки, Фред, вот только в этот раз численный перевес в их пользу… примерно десять тысяч к одному.

— Мы управились бы, будь там сотня на одного из нас, — вступил в разговор Джошуа, — в крайнем случае — пять сотен, если хорошо подготовиться и запастись снаряжением. Но вот в таких условиях лобовой удар…

— А кто говорил про лобовой удар? — возразил Фред. Он уложил ракетную установку внутрь тесной кабины «Баньши». — Дай ленту.

Келли оторвала кусок липкой зеленой полоски и протянула командиру.

Фред разгладил клейкий слой и закрепил оружие и снаряды внутри машины.

— Мы постараемся сделать все как можно тише, — сказал он.

Немного поразмыслив над словами первого старшины, Келли спросила:

— Ладно, предположим, что нам удастся их одурачить и они пропустят нас к себе… Но что дальше?

— Как бы нам того ни хотелось, мы не сможем применить ядерные заряды, — задумчиво пробормотал Джошуа. — Только не в той долине. Разделяющие нас холмы недостаточно высоки, чтобы остановить электромагнитную волну. Она спалит электронику комплекса.

— Существует и другой способ их применения, — сказал Фред. — Мы поднимемся на борт крейсера при помощи гравитационного лифта и рванем заряды внутри. Щиты корабля смягчат электромагнитный импульс.

вернуться

1

«ЕВ green» — используемая в армии США клейкая кевларовая лента, по легендам обладающая невероятной прочностью. ЕВ — от названия корпорации Electric Boat, создающей подводные лодки для США. — Примеч. пер.