Выбрать главу

7. Церера и Прозерпина[45]

1. Когда Церера долго разыскивала свою дочь Прозерпину, похищенную Плутоном, она, наконец, узнала, что та находится в преисподней, так как ее похитил Плутон, или Орк, брат Юпитера. 2. Взмолившись к Юпитеру с просьбой помочь ей, Церера получила ответ, что дочь может быть ей возвращена, если она ничего не отведала в преисподней. 3. Однако Прозерпина успела отведать в Элизии зерен граната, о чем поведал Аскалаф, сын реки Стикс. Таким образом, Прозерпина не могла вернуться на землю. 4. Впрочем, как говорят, впоследствии Церера добилась, чтобы Прозерпина шесть месяцев проводила с матерью, шесть — с супругом. 5. Это придумано потому, что сама Прозерпина есть луна, которая в течение года шесть месяцев прибывает, шесть — убывает (то есть каждый месяц — на пятнадцать дней), так что кажется, будто, прибывая, она находится на небе, а убывая, — в преисподней.

8. Келей и Триптолем[46]

1. Элевсин — город в области Аттика, недалеко от Афин. 2. Когда в нем царствовал Келей и со щедрым гостеприимством принял у себя Цереру, искавшую дочь, она в вознаграждение научила его всем видам земледелия. 3. Также только что родившегося у него сына Триптолема она ночью согревала огнем, а днем поила божественным молоком и, наконец, возведя его <на колесницу> с крылатыми змеями, отправила по всему свету учить людей, как пользоваться пшеницей.

9. Кеик и Алкиона[47]

1. Кеик, сын Люцифера, был женат на Алкионе. 2. Когда он, несмотря на ее сопротивление, отправился к Аполлону спросить совета о состоянии своего царства, он погиб в кораблекрушении. Когда его тело принесли к супруге Алкионе, она бросилась в море. 3. Затем, из сострадания, проявленного Фетидой и Люцифером, оба были превращены в морских птиц, которых называют «алкиониями». 4. Птицы же эти вьют гнезда в море в середине зимы, в дни, когда стоит такая тишь, что на море не происходит никакого движения. Поэтому сами эти дни называются алкионовыми.

10. Церера и ликийцы[48]

1. Когда Церера разыскивала свою дочь Прозерпину, она подошла к какому-то источнику, чтобы утолить жажду. 2. Тут ликийские крестьяне, не давая ей напиться, взбаламутили воду ногами. Когда же они стали издавать ей в лицо непристойный звук, Церера в гневе <превратила их в лягушек, которые также и теперь квакают, подражая тому звуку 3. Затем скифского царя Лика>, который пытался убить Триптолема, она превратила в рысь.

11. Титаны гиганты[49]

1. Земля, то есть Церера, в гневе за ее осмеяние… родила из себя титанов гигантов, <возбуждая их> против Сатурна, а затем против Юпитера, но также и против всех богов, чтобы они изгнали их, мстя за мать. 2. Титаны, высоко взгромоздив горы поверх гор, захотели забраться на небо и изгнать оттуда богов. 3. Для отражения их Юпитер созвал всех богов, и среди них пришли Отец Либер, Вулкан, сатиры и силены верхом на осликах. 4. И вот, очевидно, устрашенные доселе неслыханным диким ревом перепуганных ослов, враги титаны бежали, 5. хотя до того и сами боги, испуганные видом гиганта Тифоея, бежали, превратившись в разных чудовищ и зверей. 6. Однако Юпитер победил титанов с помощью орла, который прислуживал ему, поднося молнии, и заключил их в горе Этне кроме одного, то есть Солнца.

12. Тантал[50]

1. Гигант Тантал, отец Пелопа, желая испытать совершенство богов, подал им в качестве угощения своего сына Пелопа. 2. Поэтому он был наказан за такую жестокость тем, что, стоя в реке Эридан, погибал от жажды и, страдая от голода, видел плоды на берегу названной реки, но не мог их достать. 3. Затем, когда боги по просьбе Тантала пожелали вернуть его сына из преисподней, Церера сделала Пелопу плечо из слоновой кости, восстановив то, которое она одна съела во время пира, между тем как остальные боги воздержались от пищи. 4. Это потому придумано, что Церера и есть сама земля, поглощающая все тела, но сохраняющая кости.

13. Титий[51]

1. Титий был одним из гигантов. 2. Желая возлечь с Латоной, он был убит стрелами Аполлона и Дианы и наказан в преисподней тем, что к нему были приставлены два коршуна, которые, сменяя друг друга, поедали его печень, постоянно возрождавшуюся для того, чтобы кара не прекращалась.

вернуться

45

Из Сервия. Ге. I. 39. Наиболее обстоятельное изложение мифа — в гомер. гимне к Деметре. См. также: Овид. Метам. V. 391—571; Ф. IV. 417—549, 581—620; Кон. 15; Аполл. I. 5. 1—3; Гигин. 146. Плутон или Орк. — Отождествление Плутона с Орком — чисто римское явление. См. также II. 7. Одноименный бог в греческом — каратель за клятвопреступление (Гесиод. ТиД 803 сл.). Аскалаф. — См. Аполл. I. 5. 3. Прозерпина есть луна. — См. ниже, II. 11 и примеч.

вернуться

46

Из Сервия. Ге. I. 163. См.: Овид. Ф. IV. 549—562; Гигин. 147; Астр. II. 14. 1. См. ниже, I. 10. 3; 31.

вернуться

47

Из Сервия. Ге. I. 399 Первое свидетельство — приписываемый Платону диалог «Алкиона», 1. См.: Овид. Метам. XI. 382—748; Гигин. 65. Люцифер, лат. luciferus «светоносный», калька с греч. εωσφόρος, т. е. утренняя звезда. В мифологии — сын Авроры (греч. Эос). К Аполлону — здесь и далее имеется в виду оракул в Дельфах. Принесли — неясное выражение. По Овидию, тело Кеика прибило к берегу волнами.

вернуться

48

§§ 1—2 восходят к Сервию. Ге. I. 378, который по недосмотру перенес на Цереру миф, связанный с Латоной (Овид. Метам. VI. 317—381). См. ниже, II. 85. § 3 восходит к Лактанцию, Фив. IV. 658, и никакого отношения к предыдущему не имеет. Соединение двух совершенно различных историй, произошло, вероятно, из смешения названия народа ликийцев с именем царя Лика, в свою очередь возникшего из неправильного написания имени Линк (Lyncus, см. ниже, I. 31), сближаемого с греческим словом λύγξ «рысь». Слова, заключенные в угловые скобки при переходе от § 2 к § 3, заполняют лакуну в оригинале, восстановленную издателем в соответствии с источниками Мифографа.

вернуться

49

Достаточно запутанная история, восходящая к ближе не известному источнику, в котором, в свою очередь, были использованы в §§ 1 и 6 — Сервий. Эн. VI. 580 и I. 394, а также Исидор. IX. 2. 134 сл.; в § 2 — Верг. Ге. I. 281—286; в §§ 3 и 4 — Астр. II. 23. 3; в § 5 — Расск. Ов. V. 10. Титаны и гиганты — первоначально различные существа: титаны рождены Землей от Урана, гиганты — ею же, но без посредства мужского начала. См.: Гесиод. Теог. 127—153, 185—187, 207—210. Поскольку, однако, титанов сближала с гигантами попытка свергнуть власть Зевса, образы их оказались взаимозаменяемыми. Впрочем, Сервий говорит о титанах и гигантах; в компиляции союз «и» исчез. Ниже, в гл. 12—14, речь идет о гигантах, причем в гл. 12 и 14 в их число попадают персонажи, никогда не считавшиеся гигантами. См.: Овид. Метам. I. 151—162, Ф. V. 35—44; Аполл. I. 6. 1—2; Гигин. 150. Земля, то есть Церера (см. ниже, I. 12. 4) — смешение возможное, так как Церера — олицетворение производительных сил земли. Однако в греческом Земля-Гея (Γη) не отождествляется с Матерью-Землей (Δημήτηρ), т. е. римской Церерой. Ее осмеяние. — Далее текст испорчен; вероятно, имелось в виду, что греч. Уран (Небо) при виде титанов — чудовищных детей, родившихся у него от Земли, запрятал их глубоко в ее недра; это Земля и сочла за осмеяние. О последующих событиях см. II. 1. 4; 4. 1. Впрочем, в изложении нашего Мифографа «осмеяние» Земли предшествует рождению титанов. Отец Либер. — Определение «отец» нередко употреблялось римлянами по отношению к богам: Нептуну, Вулкану, его содержит имя Юпитера (из Iov-pater). Вакха (Либера) называет отцом Гор. III. 3. 13. Титаны бежали. — Достаточно комическое переосмысление сюжета из военной истории древней Греции: жители города Мегары, осажденного Антигоном, выпустили против его боевых слонов свиней, смазанных смолой и подожженных, которые в бешенстве, с диким воем бросились на слонов, заставив их обратиться в бегство (Полиен. Военные хитрости. IV. 6. 3). Превратившись в зверей. — См. I. 85. 3. Ср.: Овид. Метам. V. 321—331; Ант. Л. 28. В горе Этне. — По обычной версии, под Этной в разное время были погребены только титан Тифоей (см. I. 85. 4 и Овид. Метам. V. 346—357; Аполл. I. 6. 3; Гигин. 152) и гигант Энкелад (Верг. Эн. III. 578—582; Аполл. I. 6. 2).

вернуться

50

Сведены два источника: §§ 1—2 — из Реми. III, metr. 12, 37, который, в свою очередь, использовал Сервия. Эн. VI. 603, и Фульгенция. II. 15. §§ 3—4 — из Сервия. Ге. III. 7. Гигант Тантал — добавление Реми. Тантал впервые упоминается без указания на причину, по которой он навлек на себя наказание, в Од. XI. 582—592; затем — у Пиндара, Ол. I. 53—64. Причины его наказания в разных источниках разнятся. Убийство Пелопа — только одна из них. См.: Аполл. Эп. II. 1—6; Гигин. 82; Ант. Л. 36. Эридан, отождествляемый в античности то с По, то с Роной, не имеет никакого отношения к подземному царству, где томился Тантал. Из преисподней — ненужное добавление: Пелоп был возрожден здесь же за трапезой. См.: Овид. Метам. VI. 403—411; Аполл. Эп. II. 3; Гигин. 83.

вернуться

51

Из Реми. III, metr. 12, 39, использовавшего Сервия. Эн. VI. 595 сл. К изложению мифа добавлено его толкование: «Образом Тития обозначаются утопающие в роскоши, ибо в печени — местопребывание жажды роскоши, как в селезенке — смеха и в желчи — гнева. Потому и говорят, что печень Тития возрождается, что однажды удовлетворенное желание не искореняется, но снова усиливается жалким образом и в ущерб телу». Первое свидетельство о Титии — Од. XI. 576—581. См. далее: Лукр. III. 980—994; Верг. Эн. VI. 595—600; Гор. III. 4. 76—78; Аполл. I. 4. 1; Гигин. 55. Желая возлечь. — С точки зрения античной мифологии, в этом желании не было бы ничего преступного, если бы Латона не успела до того побывать в объятьях Юпитера, после чего общение с ней других богов или смертных не допускалось. Стрелами Дианы. — Об её участии в наказании Тития см. Аполл. I. 4. 1.